Развод по-драконьи - Кейлет Рель Страница 7

Тут можно читать бесплатно Развод по-драконьи - Кейлет Рель. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Развод по-драконьи - Кейлет Рель
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Кейлет Рель
  • Страниц: 84
  • Добавлено: 2025-06-27 18:32:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Развод по-драконьи - Кейлет Рель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Развод по-драконьи - Кейлет Рель» бесплатно полную версию:

– Я не отпущу тебя, – раздался за моей спиной голос Эйдана.
– Да пошёл ты, – разозлилась я. – Ты! Ты просто придурок, Эйдан де Ламер!
– Я даю тебе огромные отступные, – прорычал он. – Чего тебе ещё нужно, женщина? Разве не о моем богатстве ты мечтала?
Я окаменела. А спустя мгновение отвесила Эйдану такую пощёчину, что сама испугалась. На коже дракона остался след от моей ладони.
– Засунь себе своё богатство знаешь куда? – на удивление спокойно произнесла я. – Никакие деньги не помогут, если ты скуден умом.
*ХЭ*

Развод по-драконьи - Кейлет Рель читать онлайн бесплатно

Развод по-драконьи - Кейлет Рель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейлет Рель

наверх. Я попросила выделить мне одну из комнат, которые они действительно сдавали постояльцам. Гастон принес мне небольшой кувшин, наполненный горячим вином с пряностями. Лия подарила чулки, в которых можно было бы спать. Она отметила, что я уже шмыгаю носом, а ночью обещали грозу. Лучше подстраховаться и одеться теплее.

Я принимала их помощь с благодарностью и настороженностью. Приятное разнообразия по сравнению с особняком Де Ламеров: никаких тычков и грубости. Ко мне отнеслись по-человечески, по-доброму. И все же я подсознательно ожидала очередного удара. Просто не могла перебороть это в себе.

Глава 9

Ночь казалась мне мучительно долгой. Я несколько часов металась на холодных простынях, прокручивая в голове произошедшее. Свекровь. Эйдан. Карракс. Жерар. Мэри.

Я сдалась ближе к рассвету и все же приложилась к кувшину. Зачарованный сосуд поддерживал вино теплым. По горлу прокатился пряный алкоголь, согревая нутро. На третьем глотке я почувствовала себя куда лучше. Кажется, отец готовил такое вино мне во время простуды, только сильно разбавлял его чаем и клал больше липового меда.

Я забылась коротким сном. Мне снилось что-то плохое, связанное с горьким привкусом лекарства. Меня разбудила Мэри. Она погладила меня по плечу и ласково сказала:

– Мисс, вы хотели забрать посылку. Встаете или прийти к вам чуть позже.?

Я зевнула. Казалось, будто мне удалось поспать всего пару минуточек. Я потерла глаза и поднялась.

– Спасибо, Мэри, – сказала я. – Мне уже пора.

– Сначала позавтракайте, – требовательно произнесла Мэри. – Уже все готово, это не сильно вас задержит. Голодной мы вас не отпустим.

– Хорошо, – согласилась я.

Выбора у меня и не было. Вечером я так и не приняла угощение Гастона и Мэри, поэтому с утра в животе уже урчало. Девушка проводила меня на кухню и быстро сервировала стол. Я с любопытством разглядывала комнату. После увольнения у де Ламеров карьера служанки не сильно пострадала. Домик был очень опрятным и уютным, все лежало на своих местах и каждая деталька дышала любовью. Семья Мэри процветала. Я радовалась за них.

Девушка предложила мне кашу, щедро сдобренную маслом, а еще несколько булочек с абрикосовым джемом и кружку горячего травяного чая. Нехитрый завтрак был вкуснее чем все, что я ела у де Ламеров.

— Первая трапеза на свободе, — с улыбкой сказала я Мэри. — В сто раз вкуснее, потому что без криков и ругани. Давно у меня не было такого тихого утра.

Девушка улыбнулась и собиралась что-то сказать, как вдруг в дверь постучали. Мэри выглянула из кухни, не решаясь подойти ко входу. Она беспомощно посмотрела на меня. Стук повторился.

Так настойчиво могли барабанить в дверь или представители закона, или торговцы. И что-то мне подсказывало, что к нам пожаловали не продавцы заморских тканей.

— Соври, — велела я Мэри.

Она с готовностью кивнула и направилась к двери. Пришлось догонять, чтобы эта дурочка случайно не натворила чего.

— Соври, что я вам угрожала, — велела я.

— Но миссис... мисс...

— Мэри, мне и так придется несладко. Мой бывший муж слишком могущественен. А одним ложным обвинением больше, одним меньше — без разницы. Мне не жалко подставиться ради тебя и твоего мужа. Вы хорошие люди. Я благодарна, что вы не оставили меня на улице, когда так поступила даже моя семья.

В глазах девушки заблестели слезы. Не дав ей опомниться, я распахнула дверь. За ней стоял мужчина в забавной кепке и синей форме курьера.

— Вам посылка, — отрапортовал он, поклонившись мне.

В его руках появилась большая коробка, сверху на которой лежала небольшая папка.

— Мне? — удивилась я.

Неужели Эйдан решил что-то прислать? Или дядя Жерар смилостивился и отправил кое-какие вещи племяннице?

Вспомнив по Карракса, я едва не хлопнула себя по лбу. Ни Эйдан, ни Жерар не стали бы тратиться на посылку с магическим наведением. И только мой друг мог прислать документы с кучей всякого ненужного барахла. В том, что в коробке лежит платье и прочая дребедень, я не сомневалась.

— Кто отправитель? — все же уточнила я.

— Мистер Варден.

Это было одно из многих имен Карракса. Я без лишних вопросов поставила личную подпись на квитанции и забрала посылку. Курьер еще раз поклонился, странно на меня посмотрев, и исчез.

Я прикрыла дверь и улыбнулась Мэри. Девушка уже немного пришла в себя. Представляю, что она нафантазировала, услышав стук в дверь и вспомнив мою свекровь.

— Извини, — покаялась я. — Не думала, что друг пришлет посыльного.

— Вы поедете к другу?

— Нет. К сожалению, мы плохо уживаемся вместе. Но это не мешает ему изредка выручать меня.

Первым делом я открыла папку и пролистала документы. Карракс сделал все в точности так, как я просила. И даже оставил поле, в которое супруг мог вписать свои требования и претензии. Я почти слышала, как демон скрипит зубами, отступая пару строк, благодаря которым Эйдан мог отнять у меня еще что-то. Почему-то мне казалось, что дракон не станет мелочиться и просить отступные. Это уже слишком низко.

Мелисса у него. Влюбленным явно будет не до разборок. Драконы горячие по своей натуре и крайне упертые. Думаю, Мелисса и правда станет миссис де Ламер не далее как к вечеру. А до меня им и дела не будет.

От этой мысли на душе стало паршиво. Я торопливо открыла коробку, чтобы переключиться с невеселых раздумий хотя бы на ворчание. Но Карракс меня удивил.

Глава 10

В коробке лежала записка с размашистым автографом моего друга и магической печатью. Однако мое внимание привлекла не она. В коробке лежало шелковое платье, казавшееся даже слишко простым. Карракс любил яркие необычные вещи. Точнее, пытался вырядить в них меня. Сам-то он носил исключительно черное и презирал любые украшения кроме кинжалов.

Сверху на платье лежали перчатки. Несведущий человек вполне мог решить, что это кольца. Я слишком хорошо разбиралась в демонских игрушках, чтобы меня одурачил их невинный вид. Их называли ррагры. В сущности это была кучка необычных колец, которые скреплялись между собой. Перстни на нижние фаланги пальцев украшали острые навершия, похожие на когти.

Со стороны это казалось баловством, необычной вещичкой. На деле же эти латные перчатки заменяли и кастеты, и ножи. При желании ими можно было пропороть легкий доспех.

Спасибо, Карракс. Какой тонкий намек. Как будто я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.