Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! - Ксения Игоревна Власова Страница 63
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ксения Игоревна Власова
- Страниц: 78
- Добавлено: 2025-12-16 14:06:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! - Ксения Игоревна Власова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! - Ксения Игоревна Власова» бесплатно полную версию:Первое правило ведьмовского круга гласит: ведьмы замуж не выходят! Об этом я узнала сразу же, как угодила в другой мир. Правило касается всех ведьм, вот только я… получила силу совершенно случайно и ненадолго! Я пообещала заменить одну из ведьм ковена, ведь от этого зависела судьба важного ритуала.
Ну да ничего! С ритуалом я разберусь и заодно отель, доставшийся от предшественницы, в порядок приведу. Место, конечно, неспокойное – пристанище мошенников, плутов и просто потерянных душ. Но мы с двумя любовниками справимся. Любовники, кстати, фиктивные, но вы об этом никому, слышите?
Особенно ведьмаку, к которому меня тянет со страшной силой. Ух, как он меня раздражает, какой же он невыносимый тип! Кстати, как там звучит первое правило, м? Все время его забываю!
Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! - Ксения Игоревна Власова читать онлайн бесплатно
Туман страсти, как чары в полночь, рассеялись, явив неприглядную истину: я определенно сделала самую главную ошибку своей жизни. И теперь мне предстоит сполна за нее расплатиться.
«Твою ж!.. Я так и знал, что нельзя тебя оставлять!»
— Все хорошо, — ответила я обоим: и Теодору, и Антику. — Твоя рана почти зажила. Думаю, еще одна перевязка, и мы закончим.
Большого труда стоило не коситься в сторону постели, а сосредоточиться на вымоченных в травяном отваре бинтах. Признаться, во второй раз все шло гораздо быстрее. Да и рана уже не выглядела так ужасно, как в первый вечер.
— Благодарю, госпожа Офа. — Обнаженный по пояс Теодор сидел ровно, словно каменное изваяние. Если мужчине и было больно из-за моих манипуляций, он этого не показывал. — Но в этом нет необходимости.
— Брось, мне несложно!
«Да и практика тебе не повредит!»
И это тоже. Интересно, как долго мне еще предстоит изображать ведьму? Возможно, я зря так сильно напрягаюсь и после ритуала меня вежливо попросят освободить место?
А я тут и зелья варить научилась, и метлу выдрессировала…
«Р-р-р! Я найду этого ведьмака и оторву ему все, что можно! Такой унылой я тебя прежде не видел».
Зеркало на стене подтвердило правоту Антика. Бледное лицо, круги под глазами… Даже новый наряд, присланный мне Алией, не спасал ситуацию. В новом платье я, конечно, могла сойти за королеву, но в своем текущем состоянии только за королеву-мать. Или как там называли вдовствующих венценосных особ?
«Ну и чудесно. Будешь матушкой-императрицей, чем плохо, а?»
Я промолчала. Сердце разрывалось от тоски. Сейчас, когда я могла рассуждать здраво, я понимала, что поступок Коула, его внезапное сближение, можно трактовать только как желание увеличить мой потенциал, ускорить процесс трансформации в настоящую ведьму.
Если бы Коул хотя бы попрощался! Но он молча исчез, словно ему стыдно за все произошедшее между нами.
— Я ухожу сегодня, госпожа Офа.
Слова Теодора подействовали, как пощечина. Я резко перестала страдать и сфокусировалась на настоящем, а не прошлом.
— Прости? Что значит, ты уходишь?
— Мне передали весточку. Сегодня ночью мои соотечественники вернут себе порт. Лучшего времени для того, чтобы покинуть отель, не придумаешь.
— Вот как…
Я закончила с перевязкой и отстранилась от Теодора. Он поднялся с кресла и, набросив рубашку, принялся неторопливо застегивать пуговицы. Я равнодушно отметила, как играют кубики на его прессе.
Перед глазами стоял совершенно другой мужчина.
— Вы просили предупредить об уходе.
Фандор! Мне нужно как-то отвлечь его и не позволить мужчинам сцепиться в бессмысленной драке.
— Ты все правильно сделал. — Я задумчиво скрестила руки на груди. — Спасибо.
Теодор кивнул и потянулся к мундиру, лежащему на спинке кресла.
— Вам спасибо, госпожа Офа. Вы вылечили меня и…
— Почти вылечила! Но я дам тебе с собой отвар. Ты сможешь довести начатое до конца.
Теодор улыбнулся, но его глаза при этом остались серьезными.
— Доведу. Обязательно доведу.
После секундного промедления мы одновременно протянули друг другу руки и пожали их. Это дружеское прикосновение сказало даже больше, чем могли бы поведать слова.
Сглотнув ком в горле, я молча проводила спину Теодора долгим взглядом. Прийти в себя мне не дали. Почти тут же в дверь постучали.
«У тебя не спальня, а проходной двор!»
— Войдите! — крикнула я.
Порог переступил Розенфельд. На его лице, отмеченном морщинами, застыло хитрое и довольное выражение.
— Доброе утро, госпожа Офа. Я пришел напомнить вам о данном мне обещании. Вы не забыли про аукцион?
Я скрипнула зубами. Всегда неприятно, когда тебя с удовольствием тыкают в собственную глупость. Никто не любит ошибаться.
— Забудешь тут, — мрачно буркнула я. — А что?
Широкая улыбка Розенфельда буквально осветила всю комнату.
— Аукцион состоится сегодня вечером. Прошу вас не опаздывать. Гости прибудут к восьми.
— Замечательно, — процедила я с энтузиазмом змеи, которую посадили на безмышиную диету. — Не могу не посетить ваше мероприятие.
В буквальном смысле! Иначе попросту лишусь магии.
— С нетерпением жду вас, — заверил меня Розенфельд.
С улыбкой, в которой мне почудилась насмешка, он ретировался. А я, решив временно забыть о своих любовных перипетиях, направилась на поиски Тори.
Нашла я ее на кухне и крайне озадаченной.
— Госпожа Офа, — с напряжением проговорила она, — вы тоже видите шоколадный пудинг?
Из кармана высунулся любопытный Антик. Мы с ним вдвоем тщательным образом изучили круглое блюдо с десертом.
— Ну да, — осторожно призналась я. — А что?
Тори понизила голос до суфлерского шепота.
— Я его не готовила!
«Он сам пришел, — охотно продолжил Антик. — Слушай, а мясного пирога у нее лишнего нет? Я бы мог разобраться с этой подозрительной едой, внезапно появляющейся на кухне!»
Мысленно я цыкнула на воодушевившегося Антика и задумчиво почесала кончик носа.
— Коул сказал, что отель принял меня как ведьму. Теперь мне не нужно поддерживать чистоту и заботиться о еде для постояльцев.
Казалось Тори, как и Шандору, не понравилась эта мысль. Она свела вместе насупленные брови и с явной неохотой ухватилась за блюдо.
— Понятно. Тогда я подам пудинг на ужин?
Я отмахнулась. Десерт меня сейчас интересовал в последнюю очередь.
— Конечно. Слушай, а что там… с нашим делом?
Тори поняла меня с полуслова. Она быстро оглянулась, чтобы убедиться: на просторной, сияющей чистотой кухне мы одни.
— Я как раз хотела показать вам результат.
Я пораженно выдохнула:
— Уже?
Тори кивнула, убрала руки от пудинга и сняла с себя фартук.
— Да. Я не спала всю ночь! Такого вдохновения у меня никогда не было.
Девушка посмотрела на меня исподлобья и немного настороженно, будто лишь сейчас поняла, что с ведьмой связываться опасно.
«Ну, до меня это тоже только недавно дошло. Странно, что неглупый Розенфельд этого еще не уловил».
Я поморщилась. Старый антикварщик попросту считает себя умнее молоденькой неопытной девчонки, пусть и с магической силой.
— Покажешь? — нетерпеливо спросила я у Тори. — Мне нужно взглянуть на это!
Тори молча поманила меня за собой. Мы быстро миновали коридор, холл и дошли до ее комнаты. По дороге нам попался смурной Шандор. При виде нас он хотел было что-то сказать, даже открыл рот, но почему-то в итоге попросту улыбнулся. Причем как-то неуверенно.
Что это с ним?
«Не догадываешься? Серьезно?»
Я не стала лить бальзам на самолюбие Антика
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.