Обреченные души - Жаклин Уайт Страница 61
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Жаклин Уайт
- Страниц: 166
- Добавлено: 2026-03-27 23:06:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Обреченные души - Жаклин Уайт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обреченные души - Жаклин Уайт» бесплатно полную версию:Брак, выкованный в крови. Королевство, погруженное в безмолвие. И принцесса, которая отказывается сломаться.
Когда принцессу Мирей выдают замуж за чужеземного короля с холодными глазами и еще более холодными намерениями, она ожидает отстраненности, возможно, жестокости, но никак не цепей. Заточенная в стенах собственного королевства, она узнает, что прошлые грехи ее отца не так-то легко похоронить.
Но и её саму — тоже.
Пока ее мир искажается до неузнаваемости, Мирей оказывается между двумя могущественными существами: один жаждет её повиновения, а другой хочет получить те крохи души, что у нее остались.
Но Мирей рождена не для того, чтобы стоять на коленях.
Обреченные души - Жаклин Уайт читать онлайн бесплатно
Тогда воспоминание прояснилось: голос Валена, прорезающийся сквозь мой бред, едва сдерживаемая ярость в нем, когда он говорил с пленником. Я вспомнила отчаяние, так не вязавшееся с контролируемой жестокостью, которую он обычно демонстрировал. В его требовании, чтобы пленник исцелил меня, был неподдельный страх, словно моя смерть лишила бы его какой-то жизненно важной цели.
— Ты боялся, — сказала я; осознание этого приподняло уголок моих губ в невеселой ухмылке. — Ты боялся, что я умру до того, как ты сможешь осуществить свою месть, что бы ты там ни задумал.
Выражение его лица не изменилось, но что-то мелькнуло в глубине этих древних глаз.
— Я беспокоился, — признал он, — что наше время вместе оборвется. Это было бы… неудовлетворительно.
Я рассмеялась — хрупкий звук, грозивший разбить меня вдребезги, как стекло.
— Так вот почему ты умолял его спасти меня? Почему ты предложил снять с него цепи? Для бога ты выглядел довольно отчаянно.
Едва уловимое изменение в его позе было единственным предупреждением перед тем, как его сила хлынула в камеру. Она не коснулась меня напрямую, но я почувствовала ее как изменение давления воздуха — тяжесть, которая затрудняла дыхание, которая напомнила мне о том, что именно за существо сидит и наблюдает за мной.
— Я не умоляю, принцесса, — сказал он; его голос был тихим, но нес в себе тяжесть гор. — Я веду переговоры. Я предлагаю условия. И я сделал выгодное предложение, чтобы гарантировать твое дальнейшее выживание.
— С какой целью? — настаивала я, зная, что ступаю на опасную территорию, но не в силах остановиться. В смерти мне, возможно, и отказано, но я все еще могла провоцировать его, все еще могла использовать ту крохотную долю свободы воли, что у меня оставалась. — Какая великая месть требует, чтобы я жила, а не присоединилась к своей семье за гранью пустоты?
Улыбка Валена была медленной и ужасной, как открывающаяся на его лице рана.
— Смерть — это дар, — просто сказал он. — Который я пока не желаю тебе преподносить.
От его слов, от их небрежной жестокости, по мне пробежал холодок.
— Значит, я все еще должна быть твоим развлечением? — спросила я, изо всех сил стараясь сохранить голос ровным. — Твоя месть мертвому человеку, разыгрываемая на теле его незаконнорожденной дочери?
— Да, — Вален улыбнулся, поднимаясь на ноги одним плавным движением. Он подошел к решетке, но не коснулся ее, соблюдая осторожную дистанцию, которой я раньше не замечала. — Интересно, тебя беспокоит то, что ты страдаешь за человека, который никогда не страдал за тебя?
Вопрос ударил глубже, чем он думал, пробив броню ненависти, которую я возвела вокруг своего сердца. Я знала, что отец никогда меня не любил — использовал меня как инструмент, не более того. И вот я здесь, расплачиваюсь за его грехи, неся его наследие в виде этого божественного наказания.
— Неважно, что я чувствую, мой отец мертв, — сказала я ровным голосом. — Что бы ты со мной ни сделал, он этого не увидит.
— Не увидит? — Улыбка Валена стала шире, обнажив слишком много зубов. — Твое смертное понимание смерти такое… ограниченное. Поверь мне, когда я говорю, что твой отец прекрасно осведомлен о твоих страданиях. На самом деле, я об этом позаботился.
Я резко вдохнула. Что он имел в виду под «позаботился»? Как он мог заставить моего мертвого отца наблюдать за моими мучениями?
Вален усмехнулся, звук эхом отразился от каменных стен, как отдаленный гром.
— Неужели твои королевские наставники не рассказывали тебе о том, что происходит после смерти? Твоя сущность не просто исчезает, когда тело отказывает. — Он подошел ближе к решетке; его пальцы замерли в миллиметре от прутьев. — Тебя должны провести за грань пустоты, направить к тому, что ждет впереди.
Холодное понимание начало расползаться во мне, такое же коварное, как мороз, захватывающий оконное стекло.
— А я, — продолжил Вален; удовлетворение сочилось из каждого слога, — позаботился о том, чтобы ни одна душа — ни твоего отца, ни твоих братьев и сестер, ни единая душа из этого царства — не смогла пройти по этому пути.
Во рту пересохло.
— Что ты сделал?
— Я всего лишь позволил нарушить естественный порядок. — Он пожал плечами, словно обсуждая нечто не более значительное, чем изменение планов на ужин. — Твой отец жаждал контроля над Богами. Я просто… расширил его амбиции.
— Ты посадил их души в клетку, — прошептала я; ужас сдавил горло. — Так же, как мой отец посадил в клетку тебя.
— Поэтично, не правда ли? — В глазах Валена блеснул злобный восторг. — Эльдрин смотрит, как ты страдаешь, не в силах вмешаться, не в силах сбежать. Идеальное наказание для человека, который превыше всего ценил контроль.
Я прижала руку ко рту, борясь с тошнотой. Жестокость этого захватывала дух — не только мои мучения, но и пытка бесчисленных душ, которым отказали в последнем покое.
Я с трудом дышала под невыносимой тяжестью этого откровения, впиваясь свободной рукой в тонкий матрас подо мной.
— Так вот почему ты на мне женился? Чтобы использовать меня как орудие пыток для призрака моего отца?
— Среди прочих причин, — сказал Вален, пренебрежительно махнув рукой. — Ты как-то слишком драматизируешь, тебе не кажется?
— Драматизирую? — недоверчиво повторила я. — Ты пленил души всей моей семьи, заставляешь моего отца смотреть на мучения, которые ты для меня приготовил, и я драматизирую?
Вален рассмеялся; звук был как осколки стекла в моих ушах.
— Да, весьма драматично. Хотя, полагаю, это у вас семейное. Твой отец был так же театрален, когда я рассказал ему, что именно собираюсь с тобой сделать, прямо перед тем, как отделить его голову от плеч.
Я поморщилась, вспомнив крики отца перед стуком его падающей на пол головы. Но Вален продолжал; его тон внезапно стал пугающе серьезным, перейдя в низкий рык.
— Все, что он сделал со мной, я сделаю с тобой. Каждую. Мелочь.
Я онемела от шока. Мое сердце забилось быстрее, дыхание участилось, когда я начала вспоминать обрывки более ранних комментариев Валена. Десятилетия тюремного заключения. Допросы. Методы, которые были «дотошными». Пустота в груди, казалось, расширялась, грозя поглотить меня изнутри.
— И мы начнем завтра, — сказал он, отступая на шаг. Его взгляд скользнул по мне, отмечая чистую сорочку, матрас, одеяло — эти маленькие милости, которые теперь казались скорее жестокими насмешками, чем утешением.
Его глаза снова встретились с моими, и на этот раз в них невозможно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.