Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь - Раяна Спорт Страница 61

Тут можно читать бесплатно Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь - Раяна Спорт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь - Раяна Спорт
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Раяна Спорт
  • Страниц: 67
  • Добавлено: 2026-02-22 18:04:43
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь - Раяна Спорт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь - Раяна Спорт» бесплатно полную версию:

Мне выпал шанс прожить жизнь заново. Ну и что, что не в своем теле и не в своем мире. Смогу ли я? Справлюсь ли? К тому же, как оказалось, бывшая хозяйка моего нового тела была отнюдь не так проста, как хотело ее видеть окружение…

Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь - Раяна Спорт читать онлайн бесплатно

Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь - Раяна Спорт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раяна Спорт

однозначно, я провела бы прием куда лучше, - сокрушалась она в третий или четвертый раз за то короткое время, которое мы проводили вместе.

Я никак не поддерживала ее в этих трагедиях, лишь иногда улыбаясь и показывая, что слышу ее.

Мои глаза невольно вновь обратились к портрету. Как и в прошлый раз, я искала в них немые ответы.

Молчание затянулось, отчего кое-как оторвав глаза от страницы, Франческа заявила.

- Красивая она не так ли?

- Что? Кто?

Посмотрела на колени женщины, думая, что Франческа показывает кого-то из журнала и проследив за ее взглядом, вновь вернулась к портрету.

- Художник хорошо передал лучшие мои черты, - с гордостью заявила она, хоть и понимала, что никакого отношения ни к создателю, ни к самой Виктории того времени не имеет.

- Твои черты? – рассмеялась Франческа, отчего я с непониманием посмотрела на собеседницу. – Ты действительно думала, что это ты, дорогая?

- Если не я, то кто же еще?

- Конечно, твоя бабушка, Виолетта де Сильвия. Моя мама, - с нежностью, как глупому ребенку, объяснила она.

- Но… но… мы так похожи.

- Думаю это послужило причиной того, что ты утащила его в свою комнату, - пожала плечами Франческа.

- На нас даже одежда одинаковая, - пыталась отстоять свое мнение, в надежде, что надо мной подшучивают.

- Бесспорно, вы очень похожи, даже слишком. Но видит Бог, ты и с минуту не могла усидеть на месте, а такие работы пишут неделями по несколько часов в день, - выдвинула самый разумный довод мать девушки.

- А платье?

- Ты его тоже откопала на дне сундука, - вот так просто разбивала мои мечты Франческа.

- Де Сильвия? Ты взяла ее фамилию, - не спросила, а скорее прокомментировала я, нахмурив брови.

- Да, как память о ней. Я тогда хотела сохранить что-то из прошлого, но не такого болезного воспоминания, ты понимаешь, - и лицо Франчески передернулось. – И вот я оставила за собой то, что грело меня в моих мыслях.

Я впервые за долгое время словно посмотрела на портрет с иного угла. И теперь видела разницу… лоб у женщины на портрете был куда выше, волосы темнее и нос иной формы.

Взгрустнулось.

- Не расстраивайся, дорогая, - погладила меня по плечу Франческа. – Во всяком случае, ты копия бабушки и наличие у нас одной ее единственной картины должно радовать.

- Думаешь, она обладала магией? – на что женщина лишь пожала плечами.

- Может и да… ведь все книги и хлам, что ты имеешь, достался тебе от нее. Точнее их привез Жан в Валенсию в последний его визит, - Франческа задумалась. – Не исключено, что она умерла от магии.

Услышав такие слова, я аж передернулась. Как говорится: «Никогда еще Штирлиц не был так близок к провалу».

- Что ты имеешь ввиду? – тихо спросила женщину.

- Я думаю, что магия сгубила ее, ведь она нарушала баланс природы, - пожала плечами Франческа. – Не зря я пытаюсь отговорить тебя от всего этого, Виктория. Я боюсь, что и ты канешь в Лету.

Мне поплохело. И стало так стыдно за свой обман. За то, что я выдаю себя за дочь этой самой женщины. Но, с другой стороны, я пытается выполнить куда более высокую миссию: дать образование девочкам, в то время как сама же Виктория ни о чем не думала, заперевшись в своих покоях. Только о себе и своем благе.

Паршиво, даже при всех наилучших доводах, при придумывала некогда придумывала. Я не имела право занимать это тело… даже при том, что это произошло без моего на то ведома.

Посмотрев в окно, увидела, как три девочки бегают с Дикси и смеются. Даже вечерний холод не брал их. Они были как сестры.

«И пусть мне теперь приходится занимать место Виктории, сколько бы времени это не заняло, я в ответе за тех, кого приручила, точнее пригрела подле себя».

- Что ты думаешь мне стоит делать со школой, мам? – обратилась я к женщине.

Здесь, в глуши, Франческу не терзали обращения «мама», здесь она не стыдилась дочери. Да и не перед кем ей было строить из себя молодую красотку? Разве что перед стадом баранов, что каждый день пас Хуан.

- Что? О чем ты? – вновь вернувшаяся к журналам Франческа, посмотрела в мою сторону.

- О школе. Ты же в курсе, что ее собираются у меня отнять, - начала сомневаться уже в своей памяти я.

- Ах да, конечно, помню, - немного легкомысленно ответила Франческа.

- Так что ты думаешь?

Женщина положила журнал и задумалась, чем очень удивила меня. Я-то полагала, что Франческе все равно, ведь она всем нутром ждала отъезда обратно, а добропорядочное поведение дочери должно было бы способствовать заветному пригласительному письму из Валенсии.

- Возможно, стоило бы рассмотреть возможность нанять грамотных учителей и мальчишек. Тогда к тебе отнесутся более лояльно, - в итоге заключила она.

«Ух ты, а ведь это идея!» - мысленно воскликнула я, лихорадочно обдумывая услышанные слова.

- Думаю, ты права, - дорабатывая мысль в голове, ответила воодушевившись идеей.

«Я могу бросить пыль в глаза! Притвориться, что занята одним полем, а окучивать другую плантацию!»

- Спасибо, мамуль! – крикнула Франческе и пока никто не видел, побежала искать Хуана.

Нашла я его в амбаре, где он чинил одну из перегородок для овец. Мужчина охотно объяснял девочкам, как и что лучше прибивать к дереву, чтобы оно лучше держалось. Это весьма было полезно, ибо никто бы и никогда не додумался, что такой навык может пригодится юной леди. Но жизнь весьма непредсказуема и любой урок стоил своего времени и внимания. В связи с чем я решила ввести раз в неделю еще и уроки труда, где девочки не только шили и вышивали крестиком, но и периодически учились строгать дерево и разводить костры.

- Хуан! – обратилась к пастуху, отвлекая того от работы.

- Сеньора, - поправляя шляпу, улыбнулся мне мужчина. – Какой сюрприз. Мы Вас не ждали, - словно нагрянувшей инспекции, ответил он.

- Я буквально на минуту, - улыбнулась девочкам и пальцем поманила сторожа. А когда мы отошли в сторонку, продолжила: – Я хочу нанять тебя в роли учителя и еще понабрать мальчишек-учеников.

- Зачем? – удивился Хуан, будто я предложила ему прыгнуть в жерло вулкана.

Пора бы было

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.