Танец с Принцем Фейри - Элис Кова Страница 61
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Элис Кова
- Страниц: 118
- Добавлено: 2024-11-29 18:00:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Танец с Принцем Фейри - Элис Кова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Танец с Принцем Фейри - Элис Кова» бесплатно полную версию:Золушка встречается с ЖЕСТОКИМ ПРИНЦЕМ в этом самостоятельном фэнтезийном романе о человеческой девушке и ее браке с принцем фейри.
Она знала, что ее руку продадут. Она и представить себе не могла, что покупателем станет принц фейри.
Катриа поклялась, что никогда не влюбится. Она видела, что значит «любовь», на примере жестокости своей семьи. Поэтому, когда ее выдают замуж за таинственного Лорда Фенвуда за высокую цену, Катриа хочет лишь лучшей жизни, чем та, которую она покидает. Чувства не обсуждаются.
Но ее новый муж не дает ей влюбиться.
По мере того, как их влечение растет, растут и странности ее новой жизни: странные правила, крики по ночам и нападения фейри, которые Катриа никогда не считала реальными. Когда она становится свидетелем ритуала, не предназначенного для человеческих глаз, Катриа попадает в страну Мидскейп.
Выжить в дикой природе фейри, будучи человеком, достаточно сложно. Катриа должна выжить как человек, который случайно похитил магию древних королей — магию, за которую кровожадный король готов убить ее, чтобы сохранить свой украденный трон, а ее новый муж — законный наследник — скрывается.
Власть над спасением фейри в ее руках. Но кто спасет ее от любви, которую она поклялась никогда не испытывать?
«Танец с Принцем Фейри» — это полноценный *самостоятельный роман*, вдохновленный повестями о Психее и Эросе, а также о Золушке, со «счастливым концом». Он идеально подходит для читателей романтического фэнтези, которым понравились «Двор серебряного пламени» и «Магия ворона». В книге «Танец с Принцем Фейри» есть неспешный роман и пара, от которой можно упасть в обморок.
Танец с Принцем Фейри - Элис Кова читать онлайн бесплатно
— Вы были великолепны! — Раф хлопает в ладоши, когда Дэвиен опускает его на землю. Эти двое проложили себе путь ко мне. — Спасибо, что дали мне послушать.
— Конечно.
— Ты была потрясающей, — повторяет Дэвиен совсем по-другому, так, что мое сердце замирает.
— Но, э-э, мисс, мне нужно вернуть это сейчас. — Раф постукивает по нижней части лютни. — Понимаете, я вроде как одолжил ее. Вы не сказали, что должны оставить ее себе. И... Простите.
Его слова становятся слабее, мягче, без сомнения, потому что он видит мое выражение лица. Я не могу скрыть свою тоску и сожаление. Я сгибаю и разгибаю пальцы вокруг инструмента, убеждая себя, что могу оставить его. Это было весело, пока длилось, как и весь этот мир.
— Нет, — говорит Дэвиен. — Раф, скажи тому, кто это, что я лично прослежу, чтобы у них был новый инструмент.
— А? Правда? Вы можете это сделать?
— Могу.
— Все в порядке. — Я передаю лютню обратно Рафу. Я не знаю историю этой лютни. Возможно, для кого-то она будет столь же сентиментальна, как для меня лютня моей матери. Такой прекрасный инструмент, как этот, должен передаваться по наследству, между членами семьи, между друзьями. — Это стоило того, чтобы просто поиграть. Спасибо.
Раф берет инструмент и убегает. Мне больно видеть, как он уходит. Но у меня уже есть лютня в мире людей. Она гораздо лучше и гораздо более значима, чем лютня, которую я мог бы найти здесь.
— Полагаю, это к лучшему. — Дэвиен вторгается в мое пространство. Одна рука опускается на мое бедро, скользит к пояснице. Другая переплетает пальцы с моими. — Если бы ты держала лютню, я бы не смог с тобой танцевать.
— Я не очень люблю танцевать.
Он откидывает голову назад, скептически сузив глаза.
— А я думаю, что любишь.
— Ты думаешь неправильно.
Дэвиен наклоняется и прижимается губами к моему уху.
— Я потратил месяцы, наблюдая за тем, как двигается твое тело. — Его рука опускается ниже, обхватывая мою плоть. — В тебе есть музыка и грация танцовщицы.
— Я не... — Я не успеваю возразить. Он сбивает меня с ног, вызывая тихий вскрик удивления. Его пальцы хрустят под моей пяткой. — Я же говорила тебе, что я не очень хорошо танцую.
— Перестань так волноваться. Просто двигайся, Катриа. Двигайся со мной.
Его голос, этот тон... роскошный и медленный, как смычок, проведенный по самой низкой ноте на скрипке. Требование резонирует во мне, как топот ног на площади. Я прижимаюсь бедрами к его бедрам. При каждом движении его веса его бедра прижимаются к моим. Я следую инстинкту, не беспокоясь о том, как глупо я должна выглядеть, потому что, когда мои глаза встречаются с его глазами, есть только он.
Моя грудь прижимается к его груди. Его рука обхватывает мою талию. Его туника с низким разрезом открывает упругую грудь, которую я видела в лунном свете в лесу. Его корона — мерцающее напоминание о том, насколько запретным он должен быть для моих человеческих рук. У меня перехватывает дыхание, и не только от танца. Я задыхаюсь, едва сдерживаясь, чтобы не умолять о большем — я хочу всего, в чем всегда себе отказывала.
Я хочу дерзать. Я хочу танцевать. Я хочу стать тем, кем никогда не была, даже если это всего лишь на одну ночь.
Музыка останавливается, и раздаются аплодисменты. Люди уходят с площади, а музыканты делают перерыв. Но глаза Дэвиена устремлены только на меня, дыхание тяжелое.
— Ты должна пойти со мной.
— Куда угодно, — тихо прошептала я.
Все осталось позади, когда Дэвиен втащил меня в главный зал Дримсонга. Там толпится несколько человек. Праздник охватил весь город, окрасив его песнями и радостью в цвета осени и зимних седин. Он ведет меня наверх и до самой двери в конце зала.
Это его комната.
Кровать с балдахином — коробчатая, простая, а не богато украшенная мебель, которую я ожидаю от короля. Она сделана из темного дерева, зерна которого ловят лунный свет, как течения в реке. Темные бархатные шторы открывают больше подушек, чем я ожидала. У него есть шкаф, письменный стол и зона отдыха, которая выходит на небольшой балкон с видом на весь Дримсонг.
Дэвиен подводит меня к креслу, стоящему перед выходом. Он садится рядом со мной, наши бедра соприкасаются. Его рука все еще лежит на моей.
— Спой для меня снова, — шепчет он.
— Что ты хочешь услышать? — Я вздыхаю. Я не смогла бы сейчас петь, даже если бы попыталась. Мое горло слишком напряжено. Разум пуст.
— Что угодно. — Он поднимает руку, обхватывает мое лицо и лениво проводит большим пальцем по нижней губе. — Лишь бы я мог наблюдать за твоими губами.
— Я не могу вспомнить ни одной песни. — Мои щеки горят.
— Вот почему я никогда не хотел, чтобы ты смотрела на меня, — медленно говорит он, ухмылка опасно искривляет его рот. Он смотрит так, словно намеревается поглотить меня. — Потому что я знал, что если ты посмотришь, то будешь ошеломлена молчанием. А я никогда не хотел видеть тебя тихой.
Я смеюсь с большей убежденностью. Мне еще никогда никто не говорил, что хочет меня услышать. Чувство, что меня слышат и видят, опьяняет сильнее, чем слишком много фейри-медовухи.
— Я думала, это потому, что если я посмотрю на тебя, ты никогда не сможешь меня отпустить?
Настала его очередь хихикать.
— Ты помнишь это.
— Я помню каждую ночь, которую мы провели вместе, в мучительных подробностях. — Я сдвигаюсь, наши бедра соприкасаются, прижимаясь ближе друг к другу.
— Ты?
— Да.
— Как и я.
— Дэвиен... — Я ищу в его глазах ответ, который, как я знаю, не смогу найти, не спросив ни его, ни себя. — Что я здесь делаю? Что мы делаем прямо сейчас?
Дэвиен берет меня за подбородок, направляя мое лицо вверх. Он наклоняется немного ближе.
— Я не знаю... но мне кажется, мне это нравится. А тебе?
— Я не хочу, чтобы мне было больно. — Что-либо большее,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.