Благородные устремления - Анастасия Медведева Страница 6

Тут можно читать бесплатно Благородные устремления - Анастасия Медведева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Благородные устремления - Анастасия Медведева
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Анастасия Медведева
  • Страниц: 124
  • Добавлено: 2026-06-29 08:00:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Благородные устремления - Анастасия Медведева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Благородные устремления - Анастасия Медведева» бесплатно полную версию:

Кто-то скажет: «Как ей повезло! Наложница генерала - защитника Приграничья, молодого
красавца и верного слуги Великого Князя!»

Но за прекрасным фасадом скрывается серая реальность - в наложницы меня взяли
исключительно назло беспокойной матушке, желавшей женить сына, а о близости с господином и
вовсе речи идти не может: его сердце отдано защите родины и только ей...

...чему я несказанно рада! Жажда свободы и желание начать своё дело - в любом случае шли
вразрез с семейной жизнью!

Вот только Судьба у меня не спрашивала, чего я хочу...

Как всегда.

Благородные устремления - Анастасия Медведева читать онлайн бесплатно

Благородные устремления - Анастасия Медведева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Медведева

сидеть тут безвылазно, или научиться справляться с подобными ситуациями самостоятельно, без помощи генерала.

Разумеется, я выбрала второй вариант! И в качестве меры защиты предложила вести учёт взяточников. Вообще за дачу взятки полагается наказание - тридцать ударов палкой, но отправлять людей получать синяки за то, что Наместник не даёт им торговать за пределами Приграничья, мне показалось не самым справедливым решением: все наши просители - фактически отчаявшиеся люди, готовые зарабатывать честным трудом, если им дадут такую возможность...

Всё дело в том, что жители этих земель пресыщены товарами из Вэйтара, а вот в столице их разбирают, как горячие пирожки! Однако, тарифы Торговой Гильдии, которая находится под защитой Наместника, убивали любую возможность заработка в других округах для простых торговцев...

- Мне поставить ширму? - слышу голос Вэнь и отрываюсь от книги учёта.

- Да! Прямо перед столом, словно она всегда там и стояла! - напутствую и откладываю книгу в сторону, придвигая медное зеркало.

Другого у генерала не было, так что приходится довольствоваться этой древностью...

Жестом указываю Вэнь, чтобы принесла мне румяна и краску для бровей. Поправляю все черты, вглядываясь в тусклое отражение; вставляю подаренные «на свадьбу» украшения в уши и прическу - и, удовлетворенная, киваю! Теперь даже через полупрозрачный шёлк ширмы будет видно, какие яркие у меня глаза, брови и губы! Как великолепен лик, и как сильно эта прелестная барышня отличается от той, что покидает поместье почти каждый день под видом простой служанки...

- Прибыл его слуга, - шепотом сообщает мне Вэнь, подходя к письменному столу в обход ширмы.

- Пусть проходит, - киваю и слежу через шёлк за тем, как девушка отправляется за моим посетителем.

Через некоторое время в комнату заходит высокий юноша девятнадцати лет - поджарого телосложения с пепельного цвета волосами и цепким взглядом карих глаз. Оша. Отличный боец, верный слуга и официальный посыльный воли господина.

Его я видела чаще своего супруга. Но лучше бы не видела обоих.

- Мой господин просит встречи, - произносит Оша без особого почтения.

Я знала, что ему не нравится вся эта возня с просителями.

До моего появления в доме было тихо и безлюдно - что вполне устраивало слуг!

А теперь, с моей подачи, их хозяина втягивают в странные взаимоотношения с противниками режима Наместника...

Могу понять недовольство юного воина.

- Это дом господина, и он волен заходить во все комнаты - когда ему угодно, - отвечаю нежным голоском, чуть опустив голову.

- Ну, разумеется, - бурчит себе под нос Оша и выходит за своим хозяином.

- Зачем ты сказала, что он может заходить к тебе, когда захочет? - шепотом спрашивает Вэнь, считавшая этого юношу едва ли не главным своим врагом из-за его отношения ко мне.

- Потому что он никогда не станет этого делать, - с лукавой улыбкой отвечаю. - А, если бы я сказала, что мои покои для господина закрыты, у нас бы могли появиться проблемы в будущем.

- Дать то, чего не нужно, и получить то, что необходимо, - задумчиво протягивает Вэнь, после чего кивает и переводит на меня взгляд осмысленных глаз, - госпожа умна.

- Ты меня перехваливаешь, - отмахиваюсь и выпрямляю спину, завидев генерала.

Он входит в комнаты стремительно и особо не смотрит по сторонам. Однако, ширма его удивляет.

- Убрать, - коротко отдаёт приказ звучным глубоким голосом, и Оша тут же отодвигает ширму, небрежно откинув её к стене.

Слегка изумленная, впервые смотрю на своего «мужа» прямо и не издалека.

Красивый, молодой, высокий, светловолосый, с волевым лицом и яркими чертами... этот генерал вполне мог стать завидным женихом для всех местных прелестниц, но предпочёл разыграть представление со свадьбой, взяв в наложницы никому неизвестную девицу из другого округа для уничтожения любых надежд пронырливых свах и хитрых матерей.

Наше общее молчание затягивается, а до меня доходит, что меня рассматривают с не меньшим вниманием.

- Приветствую господина, - поднимаюсь из-за стола и приседаю, склонив голову.

После чего замечаю, как меняется взгляд генерала под сведёнными бровями.

Что его смутило? Вроде всё правильно сделала... Может, мой тоненький нежный голос, звучащий в этой тональности исключительно для генерала и посетителей его поместья, показался ему слишком наигранным?

- Через две недели в Приграничье приплывёт моя мать. Она желает убедиться, что ты способна выносить наследников, - произносит генерал.

Молча смотрю на него, ожидая продолжения.

Вообще, конечно, я выбита из колеи!

Но хочу услышать, какой выход нашёл мой прямолинейный «муженёк».

- Твои предложения?

Итак, по его мнению, выход должна искать я!

Это теперь моя первая обязанность... плата за кров, тёплую постель и небольшое ежемесячное содержание.

Что ж...

Изобразить беременность я смогу, если потребуется! Но сбежать «с ребёнком» героя Великого

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.