Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эстер Рейн
- Страниц: 57
- Добавлено: 2026-05-30 16:09:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн» бесплатно полную версию:❤БУМАЖНАЯ КНИГА❤ Думаете, попаданкой быть хорошо? Только не в моем случае! Истинной любовью даже не пахнет, да и принц на белом коне не спешит меня спасать. Зато, я собрала целый отряд проклятых красавчиков. И, кажется, им нужна моя помощь, иначе, каждый из них обречен на мучительное одиночество…
В тексте есть:
Откровенные горячие сцены 18+
Фэнтези красавцы разных рас
Щепотка юмора
Приключения
Осторожно! Строго 18+. В книге много откровенных сцен с фэнтези расами. Если вы не готовы к экспериментам, лучше не открывайте, или просто пролистывайте. Любой негатив в комментариях будет удаляться.
Печатную книгу можно купить на маркетплейсах под псевдонимом Дужли Лавелль.
Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн читать онлайн бесплатно
— Я не буду это пить!
— Не капризничайте, вы же не маленькая девочка.
Вздохнув, я поднесла к губам отвратительно-зеленого цвета напиток с запахом перегнившего компоста. Вкус был настолько же противный, как и запах, мое лицо непроизвольно скривилось.
— Лекарства всегда горькие на вкус, сладкими бывают только яды.
Обреченно закатив глаза, я задержала дыхание и залпом выпила мерзкое пойло. Живот жалобно завыл, а через минуту его скрутило острой болью. На лбу выступила испарина.
— Что-то мне нехорошо, доктор…
Грудь стало сдавливать, я начала хватать воздух ртом.
— Кажется, что-то пошло не так. Мне надо проверить свои записи, — заволновался Ран.
Волк подскочил на ноги и забегал кругами вокруг.
— Быстрее, мне тяжело дышать… Кажется, вам удалось сварить горький яд.
— Сейчас-сейчас… Так, где тут у меня. Ага… ясно. Корень вараги и стебли жаровника входят в состав парализующего снадобья…. Я смешал их вместе, потому что жаровник помогает от простуды, а варага успокаивает буйных больных.
— Это я буйная? — возмущенно прохрипела, чувствуя, что синею.
— Нужно срочно отыскать золотой лист. Поручаю это тебе, ты быстрее найдешь его по запаху, — Ран обратился к Дружку, — а я пока буду помогать ей дышать.
Волк убежал, а Ран опустился к моим губам. Если он хотел сделать искусственное дыхание, то явно прогулял все уроки ОБЖ. Мужчина неумело терзал мои губы, больше мешая мне дышать, чем помогая. Я попыталась отпихнуть его, но руки едва меня слушались.
Закатывая глаза, я почувствовала зависшую надо мной тень смерти.
Глава 5
Очнувшись, я почти убедила себя в том, что все произошедшее мне просто приснилось. Мне не хотелось открывать глаза, чтобы не столкнуться лицом к лицу с неприятной истиной, потому, я просто лежала, наслаждаясь трелями лесных птичек. Но когда что-то щекотное поползло у меня по груди, я нетерпеливо это смахнула, тем самым выдав свое пробуждение.
— Наконец-то вы очнулись! Я уже стал переживать. — раздался радостный голос Рана.
Я разлепила веки и окинула себя взглядом. Кофточка на мне была порвана, позволяя лесным букашкам исследовать мое тело. Видимо, горе-лекарь пытался делать мне непрямой массаж сердца, хорошо хоть ребра не сломал.
— Вы чуть не погибли, а я даже не знаю, как вас зовут.
— Испугались, что придется копать безымянную могилку? Ивета, Ивета Трохиновская, не скажу, что рада знакомству.
— Мне очень жаль, что так вышло. Я пока только постигаю науку лечебных трав. Запомнить все сразу сложно. К тому же и практиковаться мне среди своих сородичей не на ком.
— Вы опять начинаете? Мне кажется, сейчас не подходящее время для игр в эльфов.
— Позвольте, я перейду на «ты»?
— После того как вы чуть не убили меня, а затем целовали и лапали, конечно, можно.
— Ивета, где, по-твоему, ты находишься? — Ран проигнорировал мой выпад.
— В лесу, где же еще?
— Я не об этом. Как называется мир, в котором мы живем?
— Я знаю только один мир — реальный, и он находится на планете Земля.
— Я никогда не слышал о таком месте. Но сейчас ты находишься в мире Энтогинол.
Название показалось мне знакомым… может быть, какое-то лекарство?
— В нашем мире много различных рас, стран и городов. Я принадлежу к расе эльфов, твой друг оборотень, ты, насколько я понимаю, человек. Сейчас мы в самом большом лесу под названием Энтонило. Посредине этого леса находиться эльфийское королевство Лонтериум. — продолжал свой рассказ мужчина с заостренными ушами.
Мысль о другом мире проскакивала у меня в голове, но я верила в нее примерно так же, как в возможность выиграть миллион, купив лотерейный билет. Но слова Рана падали на благодатную почву, ведь истории о попаданках не прошли мимо меня, взять хотя бы любимый сериал «Чужестранка». Вот только в голословные утверждения я верить не собиралась. Мне нужны доказательства.
— Если ты эльф, то покажи мне какое-нибудь волшебство, — прервала я нудную лекцию.
— Я эльф, а не маг. А моя целительская сила у меня отнята. Понимаю, что поверить сложно, мне тоже непонятно, как ты попала в наш мир, хотя я слышал легенды о подобных случаях. Со временем ты примешь новую истину. Особенно когда выйдешь из леса и увидишь другие расы. Я перед тобой виноват, но я не могу проявить гостеприимство: наше королевство закрыто, особенно для женщин других рас. Но я обязуюсь проводить тебя до ближайшего города.
— Почему оно закрыто для женского пола?
— Наша королева Мерцелла очень нетерпелива к чужим женщинам. И хотя совет считает, что вливание новой крови пошло бы нам на пользу, но так как почти все участники совета ее мужья, они не смеют гневить ее подобными высказываниями.
— И сколько же мужей у вашей королевы?
— Сорок пять.
— Сорок пять?!
— Да. По нашим традициям каждый мужчина должен провести ночь с королевой, доказывая ей свою любовь и преданность. Те, кто очень ей понравились, стали ее мужьями. Это большая честь.
— Ты тоже мечтаешь стать мужем этой любвеобильной женщины?
— Это невозможно. Когда пришла моя ночь, я слишком разволновался и… ну… У меня ничего не вышло. Королева была сильно оскорблена этим. Это она наложила на меня проклятие. Теперь у меня нет дара и права жениться на эльфийке.
— Полагаю, после такого тебе несладко живется. Почему ты не уйдешь?
— Покидать лес Энтонило мне тоже запрещено.
— Это жестоко.
Теперь мне были понятны его заинтересованность в женском теле и неумелые попытки сделать искусственное дыхание. Для молодого и весьма привлекательного мужчины быть обреченным на одиночество и ловить косые взгляды непростое испытание.
— Я оскорбил королеву. Я должен радоваться, что меня не казнили, а лишь наказали.
— Мне правда жаль, что с тобой это случилось. Но не будешь ли ты так любезен, чтобы дать мне чем-то прикрыться?
Белье на свое день рождения я надела парадное, и стыдиться изящного кружевного лифа, хорошо подчеркивающего мою грудь, мне не приходилось, но я решила, что Дружок и Лютик уже достаточно налюбовались. Вон у первого уже слюни во всю капают.
— Ох, конечно, прости!
Эльф снял с себя белую свободную рубашку, обнажая подтянутый торс. Если все эльфы такие, то королеву Мерцеллу можно понять.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.