Графские купальни госпожи попаданки (СИ) - Таня Тайлер Страница 6

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Таня Тайлер
- Страниц: 13
- Добавлено: 2025-08-30 14:01:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Графские купальни госпожи попаданки (СИ) - Таня Тайлер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Графские купальни госпожи попаданки (СИ) - Таня Тайлер» бесплатно полную версию:Жанна видит то, чего не должна увидеть, и чтобы это скрыть, с ней расправляются, однако девушка очухивается в теле нежеланной жены графа, которого ждет блестящее будущее, а ее ссылают в самый разоренный регион.
Но не на ту напал, граф! Надо лишь восстановить город, а затем открыть собственное дело, которое поможет женщинам, а может и самой королеве!
В тексте есть: неунывающая попаданка, хороший парень, обустройство заброшенного города, прогрессорство и быт, развитие своего бизнеса, мини роман, ХЭ
Ограничение: 18+
Графские купальни госпожи попаданки (СИ) - Таня Тайлер читать онлайн бесплатно
Сбоку на специальной вставке у стены развевался флаг с гербом фон Толен.
Ламилия с помощью Дирли вышла из экипажа, приподняв юбки. Для поездки она выбрала черное скромное не маркое платье.
Талия оторвалась от книги и с интересом рассматривала графский дом в открытую дверцу повозки.
Граф фон Толен вышел приветствовать жену. Он был также элегантен как при первой из встрече, разве что выглядел более уставшим. Идеально сидящий костюм, лакированные ботинки, сияющая наигранная улыбка, которая слетела с лица графа так же быстро, как налетевший вихрь захлопнул входную дверь.
- Ламилия?! Что на тебе надето?
- Ламилия все еще носит траур по мужу, граф фон Толен, - Дирли показалось, что граф неуважительно отнесся к своей гостье и инстинктивно хотел ее защитить.
Брови графа неестественно поднялись, а глаза расширились так сильно, что Ламилия испугалась.
- Граф фон Толен, Вы же помните, что полтора года назад произошло несчастье. Я бы предпочла не говорить об этом, мне все еще больно вспоминать дорогого мужа.
-Да, да, конечно, спохватился граф и быстро увел жену в дом.
Дирли пожелал графу и Ламилии всего доброго и отправился навестить больного кузена.
Ламилия остановилась на последней ступени, чтобы оглянуться на экипаж, и помахала в ответ Талии, которая энергично махала ей в окно.
- Значит, у Вас умер муж.
Граф фон Толен прошел в дом и подошел к маленькому столику, на котором стоял графин с бурбоном.
- Да, граф, он перевернулся в карете. Такое горе!
Граф от души рассмеялся.
- Я придумала такую легенду, чтобы не рассказывать людям, почему граф сослал жену в самый разрушенный регион.
- Однако Вам удалось восстановить Вотертерм и сделать его одним из самых прибыльных городов.
- Благодаря Вашей помощи. Сейчас в городе достаточно рабочих мест, и я планирую открыть купальни, чтобы помочь женщинам со здоровьем.
- Я думал для этого есть врачи.
Граф прислонился к стене и пристально осматривал Ламилию. В его взгляде читался неподдельный интерес.
- Признаться, я писал письмо в страхе, что ты можешь нечто экстравагантное вытворить при дворе. Но мне дали четко понять, что жена обязана присутствовать, - он сделал большой глоток. - Ты изменилась.
Ламилия приехала к графу просить ответной услуги и не знала, позволит ли он ей.
- Граф фон Толен, - начала она, очаровательно улыбаясь.
- Прошу тебя, просто Герберт, мы же дома.
- Хорошо, Герберт, мне нужно будет переговорить с господином Фабером. Если Вы видели последние документы по поместью, то мы его слегка реконструируем.
Граф молча смотрел на жену, и Ламилия продолжила.
- Точнее реконструкции подлежит первый этаж, как я говорила, планирую организовать лечебные купальни. И мне понадобятся несколько буклетов, чтобы каждый раз не рассказывать женщинам, что им выбрать, а все было перед глазами. У нас в ближайших городах нет типографии, она есть только в столице. Можно мне съездить в типографию и заказать печать нескольких буклетов?
- Печать буклетов?
- Да, прошу Вас. Это пойдет на пользу Вотертерму. Ведь от здоровья его жителей зависит то, как они выполняют свою работу. А здоровые и счастливые женщины будут больше вдохновлять мужчин...
Ламилия заметила, как при этих словах улыбка коснулась губ графа, и его глаза задержались на ее декольте. Платье было закрытым и плотным, однако корсет она не носила, как и все женщины в Вотертерме.
- Что ж, вдохновение это очень хорошо. А ты подумала, Ламалия, что скажут в городе, когда узнают, что ты графиня фон Толен?
Граф подошел к ней и откинул волосы с плеч, обнажив сзади полоску шеи. От этого жеста руки Ламилии задрожали, и она поспешила сцепить их на груди.
- Я бы предпочла, чтобы они не узнали. Вы в Вотертерме не появляетесь никогда, меня за полтора года впервые вызвали в столицу. Каковы шансы, что кто-то узнает?
Граф провел влажными пальцами, сохранившими холод бокала, по шее Ламилии, затем опустил ладонь на ее плечо.
- Ты - моя жена.
- Вы мне дали четко понять, тогда, в карете, когда отослали в самые разоренные земли, что не желаете такую жену. Давайте сохранять приличия, граф. Пусть так все и останется.
Ламилия лукавила. Ей хотелось броситься в объятия графа, хотелось почувствовать его руки на своей талии. Ее невероятно влекло к этому мужчине. Но она знала, что нежеланная жена, и он вызвал ее сюда только для королевского приема. Его заставили вызвать ее.
- Полагаю, мне нужно сшить новое платье.
- Я уже дал указания модистке, она скоро придет.
Граф спешно вышел из комнаты, оставив Ламилию одну.
Тут же появилась молодая девушка в платье, менее скромном, чем у графини.
Она с удивлением посмотрела на хозяйку, но быстро взяла себя в руки.
- Госпожа, я провожу Вас в Ваши покои.
- У нас с графом, надеюсь, разные покои?
- Разумеется.
Естественно, так и должно быть. Но Ламилия поймала себя на мысли, что разочарована этим фактом. Все-таки Герберт был очень привлекательным мужчиной.
Глава 7. Королевский прием
Модистка сшила совершенно ужасное неудобное платье яркого лилового цвета с горой пышных юбок и торчащими отовсюду рюшами. Увидев наряд, Ламилия потеряла дар речи. Хотя, судя по гардеробу, который обнаружился в графской спальне, именно такие яркие и несуразные вещи предпочитала бывшая хозяйка. Модистка, привыкшая к своеобразному вкусу графини, впала в панику. Однако Ламилия попросила ее показать более модные наряды и расспросила, что сейчас носят в высшем свете. Модистка отправила свою помощницу за каталогом, и вскоре вместе с Ламилией они выбрали очень элегантный туалет сдержанных цветов.
Ламилии так понравился каталог, что пока помощники модистки снимали мерки, она его изучала. Хорошая бумага, четкий шрифт. В самом конце нашла выходные данные - "Типография Сомерсли" и адрес. Ламилия решила наведаться в типографию на следующий день после королевского приема и затем сразу отправиться обратно в Вотертерм.
Следующий день был посвящен подготовке к вечернему приему. Примерки, подгонки, выбор обуви, украшений. Ламилия перемеряла столько шляпок, сколько не видела за всю свою жизнь.
В итоге, когда граф проводил ее к карете, упала на подушки почти без сил. Как дамы из общества выдерживают эту пытку каждый день?
Граф
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.