Город Пламени - Рина Васкез Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Рина Васкез
- Страниц: 116
- Добавлено: 2024-06-22 09:28:57
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Город Пламени - Рина Васкез краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Город Пламени - Рина Васкез» бесплатно полную версию:Нара жаждет правосудия за убийство отца; охота на драконов может принести ей покой.
Или боль, когда она узнает страшную правду.
Когда на ее деревню нападает огненный дракон, появляется прекрасная возможность отомстить существам, убившим ее отца. Но дракон, которого она намеревается поймать, кажется, очарован Нарой, и эта деталь не остается незамеченной окружающими. Странное событие приводит к приглашению вступить в ряды венаторов — ордена людей, истребляющих опасных магических существ, как и ее отец до нее.
Это предложение — воплощение мечты.
Ведь кто не согласится уничтожить жестоких и опасных существ, порабощавших людей на протяжении тысячелетий, вплоть до трех столетий назад? Но Нара узнает опасную тайну: историю пишет победитель. Те, на кого она охотится, могут оказаться вовсе не ее врагами, а те, кому, как ей кажется, можно доверять, могут просто захотеть ее убить.
Город Пламени - Рина Васкез читать онлайн бесплатно
"О, разве ты не слышала?" Она наклонилась над стойкой, ее глаза в безумии метались по комнате: "Очевидно, новая порода монстров бродит по всему Эмбервеллу и убивает людей!"
Моя кровь застывает. Новая порода? О, ради Соляриса: "Где вы это услышали?"
"Майрин узнала от торговцев в городе. Они говорят, что это хуже, чем драконьи перевертыши или рюмен".
Мои брови опускаются, когда я медленно опускаю буханку хлеба на прилавок: " Вы думаете, они пришли из Терраноса?"
Она качает головой: "Некоторые считают, что лидеры Аэриса могут иметь к этому отношение, другие — Терранос".
Верно, Аэрис. Западная часть Зератиона. Земля фениксов и воздушных существ. С другой стороны, Терранос — вот кто, как я полагаю, стоит за этим. Управляемый эльфами, троллями и создателями Кричащих лесов.
Оставаясь в задумчивости, я поджимаю губы, когда мисс Килигра возвращается к починке кусков ткани. Она бормочет: "Мы можем только молиться, чтобы Солярис и Крелло укрыли и защитили нас, потому что весь ад разразится, если один из правителей объявит войну".
Я хмыкаю, прикусив нижнюю губу. Я знаю не так много, как большинство людей, учитывая, что я рано оставила образование. Но из того, чему меня научил Идрис, я поняла, что Зератион — единственный известный нам континент, содержащий четыре элементальные земли с разными мирными жителями и существами в каждом секторе.
Эмбервелл — единственное место, где обитают смертные.
Обычно по ночам я засыпаю, думая о приключениях, в которых я отправлюсь на поиски другого королевства, существующего за морями Серенити.
Даже в самых смелых мечтах я не могу этого сделать. Не сейчас, когда наш мир и другие земли веками презирают друг друга.
Когда-то было время, когда смертные были известны как низшие… слабаки, потому что у нас нет силы. Только после нового правления в Эмбервелле правила изменились, и нашей королевой, Сарилин Орхариан, был заключен договор.
Смертные должны были быть равными, а каждая территория должна была держаться сама по себе, никогда не пересекая границ, за исключением правителей.
Однако все мы задаем себе вопрос: какого рода королева? Одни говорят, что это колдунья, могущественная и сильная. Другие считают ее ведьмой, но кем бы она ни была, она спасла нас, потому что перевертыши, живущие среди нас, восстали против идеи договора. Они стали безжалостными и опасными, объединились с драконами, чтобы попытаться свергнуть королеву, заставив ее создать армию охотников на драконов для защиты ее и ее народа, тех самых венаторов, которые есть у нас сегодня.
"Нара, ты здесь?"
Я качаю головой, и мой взгляд перефокусируется на госпожу Килигру: "Как выглядят эти существа?"
"Ни малейшего понятия", — ее голос падает до шепота, хотя я единственный человек, находящийся здесь вместе с ней: "Никто не дожил до наших дней. Ходят только слухи, что у него большинство черт сходны с драконьими".
Волны сомнения обрушиваются на меня, и я пытаюсь представить, как кто-то может быть причастен к этому новому созданию: "Вы уверены…" Мои слова замирают во рту, когда снаружи магазина раздаются испуганные крики. Я чувствую, как земля дрожит под моими ногами, и вижу, как бусы на прилавке подпрыгивают от вибрации.
Мисс Килигра в панике смотрит на меня, когда я поворачиваюсь и бросаюсь к окну. Толпы людей бегут со всех сторон, спасаясь бегством, словно…
"Солярис! Дракон Нара!" кричит сзади госпожа Килигра, и тут я вижу… мимо пролетают темные кожистые крылья, прикрепленные к чудовищному чешуйчатому телу, близкому по форме к телу ящерицы.
Несколько венаторов проносятся мимо, махая жителям деревни, чтобы те убирались как можно дальше.
Я слышу отсюда резкое рычание дракона, который висит в воздухе, хлопая крыльями. Это явно не самый большой дракон, которого я когда-либо видела, но он все же достаточно велик, чтобы венаторы могли бороться с ним.
Осознание приходит ко мне одновременно, и я с ужасом наблюдаю, как огненные взрывы, неистовые и дикие, обрушиваются на повозки, телеги и все, что попадает в поле зрения.
"Мои братья", — шепчу я.
Мгновенное беспокойство охватывает меня, и я кружусь на месте, оглядывая все внутри магазина.
Иллиаса я высадила у рыночных прилавков, Икер будет в таверне, а Идрис… Идрис тоже придет искать нас, как только услышит весь этот переполох.
"Нара." Голос госпожи Килигры звучит как предупреждение, как будто она знает, что я из себя представляю.
Она наблюдает из-за стойки, дрожа и обнимая один из своих клинков, пока я расстегиваю свой плащ, позволяя ему упасть на пол. Я выхватываю из ножен изогнутый кинжал и делаю один единственный кивок в сторону мисс Килигры, врываясь в двери. Все, что я вижу, это беспорядочное скопление раненых тел, лежащих на обочинах улицы, сломанные деревянные лавки, объятые пламенем, дым, клубящийся и исчезающий в небе.
Я пробиваюсь локтями сквозь толпу, но они отталкивают меня, их направление противоположно моему: "Иллиас!" Мой голос хриплый, пока я пытаюсь найти его: "Илли…" Плечо мужчины с силой ударяется о мое, повалив меня на землю. Нож выпадает из моей руки, и я пытаюсь схватить его, когда вокруг нас раздается еще один резкий крик. Я смотрю на небо, успевая задохнуться и перекатиться на бок, когда огненные брызги отскакивают от булыжной мостовой.
Задыхаясь, я пытаюсь подняться, но вспышка золота привлекает мое внимание, когда ноги топчутся на месте.
Золотой кубок.
Иваррон рассказывал мне о драконах и перевертышах: их существует три вида. Мерати — обладатель иллюзий, эксперт в играх разума. Умбрати — мастер теней. Тот, что сейчас нападает на нашу деревню, — Арденти. Огненный дракон, носитель пламени. Но самое главное, Иваррон сказал мне, что у всех драконов и перевертышей есть одна общая черта. Их любовь к золоту. Вернее, одержимость им. Золото способно завораживать, гипнотизировать их.
С каждой секундой мое сердце колотится, и я прихожу к мысли. Дракона нужно приручить.
Приняв решение, я снова ищу кинжал и хватаю его, пока чья-то нога не выбила его.
Поднявшись, я смотрю на венаторов — стальные мечи наготове и сверкают в сторону кубка. Я взлетаю, мысленно молясь, чтобы моим братьям удалось добраться до безопасного места, хотя Идрис…
Я отбрасываю эту мысль, когда поднимаю кубок с пола. Его тяжесть согревает мои липкие руки, как и холодный металл моего кинжала в другой. Повернув ноги, я пускаюсь в путь — клубы дыма, как тени на безоблачном небе, пока не достигаю другого конца деревни.
Дракон приземляется на каменную площадку, взлетает пыль, и я выбрасываю руки перед собой в качестве щита. Когда дракон повернулся
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.