Изумрудное пламя (ЛП) - Эндрюс Илона Страница 58
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эндрюс Илона
- Страниц: 79
- Добавлено: 2021-05-17 17:15:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Изумрудное пламя (ЛП) - Эндрюс Илона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Изумрудное пламя (ЛП) - Эндрюс Илона» бесплатно полную версию:Как Превосходные пользователи магии, Каталина Бейлор со своими сестрами обладают экстраординарными способностями — способностями, над которыми их безжалостная бабушка хотела бы иметь контроль. Только работая заместителем Смотрителя Техаса, Каталина может обеспечить своей семье некоторую защиту. От нее требуется наблюдать за нарушениями закона о магии в штате, что довольно-таки небезопасно. Когда Дом Бейлор подвергается нападению и монстры преследуют ее на каждом шагу, Каталине приходится полагаться на красивого, опасного Алессандро Сагредо, Превосходного, что разбил ей сердце.
Кошмар, с которым Алессандро боролся с детства, с ревом вернулся к жизни, но теперь он угрожает Каталине. Даже его пожизненное стремление отомстить не может отгородить его от заботы о безопасности Каталины, несмотря на то, что каждая схватка может стать его последней. Он понимает, что она не успокоится, пока не остановит использование незаконной, дарующей силу сыворотки, которая разрывает их мир на части.
Изумрудное пламя (ЛП) - Эндрюс Илона читать онлайн бесплатно
Единственным свидетельством того, что мы были в тюрьме, а не в каком-то английском поместье, был стол — тяжелая и уродливая конструкция из термопластика, с прикрепленными к нему лавками.
На столе стоял поднос с чайником и двумя чашками. Я подошла, взяла чайник и принялась разливать чай. Если я не буду во всеоружии, если позволю себе медлительность или скажу не то слово, бабушка нанесет удар. Она не станет мешкать, и мне очень повезет, если я окажусь единственной целью.
Я поставила перед ней ее чашку и села.
Виктория впилась в меня взглядом, в котором не было ни капли милосердия.
— Ты сдала Джиаконе.
Сразу к делу.
— Он был неуклюжим и слишком себя выдавал. Муньос уже его подозревал, а мне нужен был жертвенный агнец, чтобы установить с ним доверительные отношения.
Бабушка сощурила глаза.
— Или ты просто хотела убрать моего информатора с дороги.
Я улыбнулась.
— Почему бы сразу не убить двух зайцев?
Она пригубила свой чай. Я преодолела первое препятствие.
— Расскажи мне об этом.
Я вкратце пересказала ей события, касающиеся убийства Одри, начиная с визита Джиаконе с Муньосом и заканчивая тем, как Леон застрелил мага иллюзии, глядя ему в лицо.
— Ты нашла утечку? — спросила Виктория.
— Да. Леон рассказал Альберту Равенскрофту об Одри.
— Тебе нужно оружие, чтобы надавить на Равенскрофтов?
— Нет. У меня есть свое.
Виктория не сводила с меня глаз.
— Но ты медлишь.
— У меня на то свои причины. — Давить на Равенскрофтов было небезопасно. Я бы предпочла сделать это скальпелем, но вместо этого у меня был молот, и как только я сокрушу им их Дом, им останется только подчиниться или же начать войну. Я уже вела войну по многим фронтам. Мне не нужна была еще одна.
— Сейчас не время для реверансов. Если они попытаются ответить, я с ними разберусь.
Я отпила чаю. Я не испытывала любви к Альберту, но и ненависти тоже. Это будет неприятно.
— Тебе не должно это нравится, — продолжила бабушка. — Кто-то завладел конфиденциальной информацией и напал на твой Дом. Сделай это или это сделаю я.
— Если ты слишком натянешь мой поводок, я обернусь и укушу.
Я улыбнулась и наполнила ее чашку. Показывать перед ней слабость было все равно, что лить кровь в кишащие акулами воды.
Протянув руку, она взяла меня за подбородок, поднимая мое лицо, чтобы посмотреть мне в глаза. Я встретила ее взгляд и увидела одобрение.
— Умница, — одобрила Виктория Тремейн. — Не забывай, кто ты. Никогда не позволяй людям себя затравливать.
-. Я позабочусь о Равенскрофтах. — Если пойду по пути трусости и позволю ей вмешаться, то от Дома Альберта ничего не останется.
— Знаю, что позаботишься. — Она отпустила мое лицо. — Что там за дело с Дырой?
Перед глазами встал кабинет Линуса, его лицо, темные глаза. «Сделай мне это одолжение».
— Одолжение Линусу.
Меня коснулась магия Виктории, ох как тонко. Я была не против. Чтобы соврать правдоискателю, нужно сказать правду.
— Почему он им занимается?
— Погибший мужчина попросил его о помощи. Линус не успел его спасти.
Виктория закатила глаза.
— Как же это предсказуемо, с его-то самолюбием. Спасение сына соперника было бы как раз в его духе. Теперь глупец бросит все ресурсы, чтобы решить это дело. Безопасность Дома — вот твой приоритет. Если потребуется, отодвинь все остальное на второй план.
— Я взялась за работу. В этом деле замешаны «МРМ», и я не хочу обидеть Линуса, Августина или Мортона. Слишком много врагов и слишком мало выгоды.
— Мортон — это тигр с гнилыми зубами, но Линус ценен, а у Августина есть потенциал. Очень хорошо. Делай все, что необходимо.
— Я так и планирую.
— Казарян — простак, — сказала Виктория. — Цзян сделает все, чтобы сохранить лицо. Оба всецело преданы своей семье. Используй это, как рычаг. Пирс — бешеная стерва, но не дура. Она укусит, если загнать ее в угол, но ее семья и пальцем не пошевелила, чтобы взыскать с Адама за свой позор. Они ценят общественное мнение.
— Как насчет Кастеллано?
— Ее благотворительные взносы удвоились за последние полгода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Моя бабушка уже знала все, что можно знать о проекте в Дыре еще до того, как я переступила порог.
Виктория наклонилась ко мне.
— Никогда не доверяй альтруистам. Люди существа эгоистичные. Раздавать деньги станет лишь тот, кто либо их не заработал, либо пытается купить ими себе почёт или отпущение грехов. Почёт у Шерил уже есть. Что она сделала, что теперь так отчаянно нуждается в искуплении?
Ты себе даже не представляешь.
Она посмотрела куда-то вдаль — губы поджаты, во взгляде тяжесть. От нее исходило разочарование, словно горячий воздух от асфальта. На какое-то мгновение я ее потеряла. Бабушка представляла свои пять минут наедине с Шерил. В Шерил Кастеллано было что-то, что она не знала, и это сводило ее с ума. Я не хотела знать, о чем именно она думала, но наверняка о том, как она раскалывает разум Шерил, будто орех, и выбирает ядро из скорлупки, ища лакомые кусочки.
Интересно, была бы она в ужасе или в восторге, обнаружив ее секрет?
— Я это выясню, — сказала я.
Виктория снова вернулась к реальности. Уголки ее губ слегка приподнялись.
— Это забег. Посмотрим, кто доберется до финиша первым.
Мы продолжили чаепитие. Еще одно препятствие позади.
— На каком сроке твоя сестра?
Не реагируй.
— Невада должна родить со дня на день. Ты бы хотела навестить ее в больнице?
Бабушка подняла брови.
— Дети Дома Роган меня не интересуют.
— Это твой правнук.
— Твой ребенок будет моим правнуком. Возможно. ребенок Арабеллы, если она останется с Домом. Дети Невады принадлежат Аррозе, так что пусть она с ними и нянчится. Меня они не интересуют. Конечно, если меня не вынудят рассматривать все варианты. Я уверена, найдутся способы использовать ребенка или его мать в моих интересах, если того потребуют обстоятельства.
Она посмотрела мне прямо в глаза.
Меня прошиб озноб. Я дала ей отпор с Равенскрофтами, и теперь она дернула меня за поводок. Глаз за глаз, зуб за зуб.
— С ребенком моей сестры ничего не произойдет, — сказала я как ни в чем не бывало. — Ее роды пройдут отлично, и они вернутся с ребенком домой живые и невредимые.
Виктория улыбнулась.
— Или?
— Или я ударю в ответ, а затем самоустранюсь.
Исключение сулило презрение и избегание. Когда Дом кого-то исключал, такой человек становился изгоем. Моя бабушка хотела, чтобы Дом Бейлор выжил и для себя решила, что я была единственной, кто мог бы это обеспечить. Она решила ударить в уязвимое место, и мне пришлось ответить ей тем же.
— Считаешь, я могу так низко пасть?
— Несомненно.
Она усмехнулась. Этот смешок пробрал меня до пресловутых костей.
— Твой итальянец снова в городе.
Мы снова сменили тему. Условия были поставлены и приняты. Бабушка двинулась дальше.
— Да, в городе.
— Помни, что ты мне пообещала.
— Как я могу это забыть?
— Хорошо, — кивнула Виктория. — Он силен. Используй его, переспи с ним, если понадобится, но не вводи его в курс дела.
Меня уже достали советы от всех и каждого насчёт того, что мне делать с Алессандро.
— Помни, что ты принадлежишь своему Дому.
— Я знаю, — ответила я.
Мы пили наш чай.
— Бабушка, предположим у тебя есть группа людей на обширной территории со множеством путей отхода. Ты должна убить их всех до единого, но у тебя нет ресурсов оцепить их территорию. Чтобы ты сделала?
Виктория улыбнулась.
— Ты наконец-то начала задавать интересные вопросы. У этой группы есть лидер?
— Да.
— Тогда все просто, моя дорогая. Предложи ему то, что он хочет, и он сам сдаст тебе своих людей, чтобы заполучить желаемое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мне удалось продержаться до парковки. Проход через тюрьму уже стал ритуалом. Войдя туда, я с каждым шагом надевала на себя броню, облекаясь в образ внучки Виктории — холодной, расчетливой и безжалостной. Такой, как она. Такой, какую бы она одобрила. Выходя, я сбрасывала с себя эту броню кусками. Я не могла избавиться от нее окончательно. Бабушка наблюдала за мной, и если бы я пробралась в уборную выплакать стресс, она бы об этом узнала, и мне пришлось бы не сладко. Вместо этого, проходя через каждое помещение, я потихоньку избавлялась от напряжения. Выйти из сада, легонько вздохнуть. Повернуть за угол к главному коридору, сбросить часть доспеха. Дойти до ресепшена, оставить еще часть. Выйти из тюрьмы, выдохнуть, но не расслабляться, затем через парковку к машине, и еще две мили вниз к проселочной дороге.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.