Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди Страница 56

Тут можно читать бесплатно Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Кира Фарди
  • Страниц: 64
  • Добавлено: 2025-10-16 14:00:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди» бесплатно полную версию:

Король объявил отбор невест для непокорного принца-дракона. Все девушки страны могут принять в нем участие за хорошее вознаграждение. Вот и Лира решила немного подзаработать. Но сначала надо пройти через Арку Познания и доказать, что имеется магический дар.
Принц не хочет жениться?
Ерунда, заставим.
У него есть внебрачный ребенок?
Ничего, воспитаем.
Ах, он любит другую?
А вот это уже проблема.
Или нет?
Хватит ли усилий Лиры, чтобы растопить лед в сердце дракона и… выжить, когда соперницы начинают бесследно исчезать одна за другой?

В тексте есть: юмор и ирония, властный и упрямый герой, умная и находчивая героиня, любовный треугольник, королевский отбор невест

Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди читать онлайн бесплатно

Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Фарди

дама. — Ни одной из невест ещё не предлагали такой пышный выезд. Наверняка готовится для тебя что-то торжественное и серьезное, — она весело подмигнула, ее острые ушки, торчавшие из строгой прически, зашевелились. — Признавайся, шалунья, околдовала ночью Его Высочество?

— Я? Нет, что вы! — взмахнула руками Лира. — Наследник даже не посмотрит в мою сторону, когда есть такие барышни, как леди Аврора.

— Ой, не вспоминай о ней! Только не о ней! — помрачнела вдруг Алайра. — Из-за этой девицы все неприятности.

— А где ты была всю ночь? После бала мы отправили тебя в купальню, но оттуда ты не вернулась.

— И вы даже не разыскивали меня?

— Разыскивали, но красотка Аврора решила, что она важнее тебя, и потребовала все внимание себе.

— А где она сейчас?

— Вернулась после бала домой. И все невесты, живущие в столице, тоже отправились по своим поместьям. В общежитии ночевала только ты одна. Но где ты была?

Лира посмотрела на строгий профиль наставницы: «Рассказать ей все или промолчать? Рассказать или нет?»

Она мучилась сомнениями, не знала, кто ее друг, а кто враг, терялась в догадках и не смела ни малейшего представления, с кем поделиться своими мыслями и предположениями. Наконец она глубоко вздохнула и выпалила самую безобидную, на ее взгляд, информацию:

— Я потеряла ожерелье, которое подарила мне Ее Величество.

— Как? Где?

— Я не знаю, вот и разыскивала его во дворце.

— Нашла?

— Н-нет.

— Ну, что же ты! — Алайра обняла Лиру за плечи. — Надо было сразу мне рассказать. Думаешь, тебя вызывают во дворец из-за него?

— А разве не так?

— С таким роскошным выездом? — наставница покачала головой. — Вряд ли. Но ты держись, я буду рядом.

Теплое участие так тронуло сердце Лиры, что комок стянул спазмом горло, и она чуть не заплакала. Но вместо этого спросила:

— Госпожа Алайра, вы тоже видели, что случилось на балу?

— Что видела? — тут же насторожилась эльфийка.

«Что сказать? — заметались в голове мысли? — Что?»

— Ну, как леди Аврора порезала руку лорду Айлеру, — все же рискнула Лира и замерла в ожидании ответа.

Глава 33

Но наставница молчала. Лира посмотрела в окно на пробегавшие мимо огоньки фонарей, машинально отметила, что уже вечер и она проспала весь день. А за это время могло случиться все, что угодно. И вообще…

— Да, видела, — внезапно ответила Алайра, и травница вздрогнула. — Но совсем не важно то, что мы видели.

— В ранке был яд, — тихо сказала Лира.

— А ты откуда это знаешь?

— Игла почернела. Я… сама проверяла.

Лира глубоко вздохнула и рассказала все, что случилось этой ночью с ней, принцем и его другом.

Наставница слушала молча, лишь под конец истории с силой сжала пальцы Лиры.

— Ты в большой опасности, моя девочка, в очень большой! — с нажимом прошептала она. — Никому об этом больше не рассказывай. Никому, слышала?

— Д-да, — пробормотала Лира.

Вот теперь она окончательно растерялась. После всех этих приключений при королевском дворе ее жизнь буквально держалась на волоске. Наставница наклонилась ниже и зашептала едва слышно:

— Я слышала, во дворце происходило что-то странное. Всю ночь кто-то выл так страшно, что слуги боялись выйти из дворцов. Получается, это была мантикора?

— Наверное. Я не знаю.

Кучер что-то крикнул гортанно, кони всхрапнули, и экипаж остановился.

— Приехали, — уже спокойно сказала Алайра. — Не волнуйся, наша королева очень милосердна. Не думаю, что она заметит, что у тебя нет ее колье.

— Но куда оно исчезло? В купальнях со мной была только Санита. Я хотела ее разыскать, но тут и случилось это...

Лира судорожно вздохнула. Очень хотелось положить голову на плечо наставнице, обнять ее, переложить часть своих проблем и боли на взрослого человека. Но, увы…

— Думаешь, это она украла колье?

Но ответить Лира не успела: командир Коэр распахнул дверцу и протянул ей руку. Она оперлась на нее, спустилась по ступенькам и чуть не вскрикнула, потому что оказалась в совершенно незнакомом месте.

Колени подогнулись, травница дрожала и чуть не упала, но Алайра обняла ее за талию. Лира со слезами благодарности на глазах взглянула на нее. Не каждой девчонке в восемнадцать лет довелось пережить столько испытаний.

— Прошу вас, леди!

Коэр поклонился и указал на дорожку, выложенную каменными плитами. Лира ступила на нее и испуганно огляделась, увидела позолоченные башни дворца и облегченно вздохнула. Хотя они находились достаточно далеко от нее, уже то, что она по-прежнему находится на территории дворца, успокаивало. Но зачем нужна эта таинственность, вот в чем вопрос?

Здесь шумел раскидистыми кронами прекрасный сад, к пруду которого и вела дорожка. От нее к островку в центре водоема раскинулся дугой горбатый мостик. Коэр ступил на него и оглянулся. Лира в сопровождении охраны пошла следом.

Королева ждала в большой беседке, ярко освещенной фонарями. Лира осторожно ступила на пробковый пол и низко поклонилась. Загадочная атмосфера вызывала невольный трепет в душе девушки. Она не знала, зачем ее пригласила мать наследника, и волновалась.

— Не стой у входа, дитя мое, проходи, — пригласила королева широким жестом. — Девушки…

Свита мгновенно покинула беседку. Рядом с королевой и Лирой осталась Алайра и еще одна пожилая придворная дама. Лира увидела, что стол накрыт на две персоны, и задрожала. Одно дело нанести визит царственной особе в компании других невест, и совсем другое — оказаться в тесном помещении один на один. Лира терялась в догадках.

— Благодарю вас, Ваше Высочество, — пробормотала она.

И тут внезапно испугалась, что это было невежливо с ее стороны, дернулась, зацепила край скатерти, чуть не опрокинула весь стол. Кровь мощной волной ударила в голову, опалила огнем уши и щеки.

— Все хорошо, — засмеялась королева. — Садись без церемоний, я не кусаюсь. Правда, девочки?

Она посмотрела на фрейлин, и те тоже заулыбались. Лира села, сложила руки на коленях, но не могла расслабиться. Ароматы, исходящие от яств, дразнили обоняние, манили обещанием наслаждения, и желудок отозвался на это голодной мольбой.

Королева, словно уловив её смятение, деликатно положила ароматный кусочек мяса на тарелку перед Лирой. Наставница заботливо наполнила кубок искрящимся напитком, а служанка приблизила блюдо с пышущими жаром лепешками.

Лира несмело подцепила вилкой кусочек яства

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.