Турнир Королевств - Элис Кова Страница 52
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Элис Кова
- Страниц: 109
- Добавлено: 2024-04-27 23:13:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Турнир Королевств - Элис Кова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Турнир Королевств - Элис Кова» бесплатно полную версию:Турнир королевств. Захватывающая магия. Смертельные тайны. Медленно разгорающийся роман.
Прошлой ночью Эйра убила человека.
Какими бы оправданными ни были ее действия, многие теперь считают ее хладнокровной убийцей и еретичкой, сумевшей погасить их надежду. Но у нее нет времени вдаваться в объяснения. У нее едва ли есть шанс смыть кровь со своих рук до начала Турнира Пяти Королевств.
Изолированная от окружающих на время турнира, Эйра теперь должна самостоятельно ориентироваться в играх, в своих соперниках, врагах, охотящихся за ее головой, и… что хуже всего остального — находиться в тесном контакте с человеком, который разбил ее сердце.
В любви и магических турнирах все средства хороши. Эйра готова к битве всей своей жизни.
Турнир Королевств - Элис Кова читать онлайн бесплатно
Эйра вскрикнула. Она не осознавала, как сильно сжимает руку Оливина, пока тот не сжал ее в ответ. Она попыталась разжать пальцы, искоса поглядывая на него. Он крепко держал ее, снова привлекая ее взгляд к себе.
— У вас двоих сложные отношения, не так ли?
— Были, — подчеркнула Эйра. Она не видела смысла притворяться перед Оливином, будто они с Калленом никогда не встречались. Скорее всего, у него, как у Тени, уже была какая-то идея. Даже если бы у Двора не было этого в папках Лорн в качестве разведданных на нее… Оливин был одним из ее партнеров по танцам на балу. Каллен вмешался именно в его танец. Оливин был достаточно умен и увидел то, что ему нужно было увидеть.
— Из-за нее. — Оливин кивнул в сторону Лаветт.
— В основном из-за него, а также из-за его отца. — Эйра покачала головой. — И, да, ладно, из-за нее тоже. Это сложно, но в то же время и нет. Бездействие… его собственный выбор в некотором смысле, и Каллен сделал его. Но мы вдвоем можем работать вместе, а на данный момент это важно.
Оливин на мгновение замолчал. Затем он повернулся в ее сторону, черные пряди волос упали ему на глаза, когда он посмотрел на нее из-под ресниц.
— Будем считать, что мы квиты.
— Что? — не уловила Эйра.
— Ты узнала об одной из техник моей команды, которую могла бы использовать как слабое место, а теперь я узнал о твоей слабости. Так что будем считать, что мы квиты.
Эйра тихо рассмеялась.
— Я не думаю, что это равноценно.
— Почему бы и нет?
— Потому что я знаю только о технике, которую использует твоя команда, а ты знаешь… — Она замолчала, не в силах закончить. Правда была слишком тяжела для того, чтобы вынести ее в тот момент.
— Больше, чем ты когда-либо хотела поделиться со мной. — Он звучал почти так, как будто соглашался с этим чувством. — Может быть, однажды я открою тебе некоторые из своих секретов. Тогда мы действительно будем квиты.
— Только если ты захочешь, — ответила Эйра, когда они отвернулись от игры. — Я знаю не хуже любого другого, что некоторые истины, однажды преданные забвению, лучше хранить похороненными.
Глава двадцать вторая
Н
е сказав больше ни слова, Оливин отпустил ее. Эйра почувствовала, как его магия рассеивается вокруг нее. Без его прикосновения она больше не могла видеть его. Но он привел ее прямо к изгибу туннеля, где ждала Элис.
— Что-нибудь нашла? — поспешно прошептала Элис.
— Не здесь. — Эйра покачала головой. — Слишком много ушей. Мы поговорим, когда вернемся.
Они присоединились к Ноэль на балконе.
— Это заняло у вас обеих слишком много времени. С тех пор, как вы ушли все пошло наперекосяк.
Эйра посмотрела вниз, на то место, где Харкор и Каллен все еще яростно сражались воздухом и когтями. Лаветт избегала быть втянутой в драку, отчаянно уворачиваясь, постоянно возясь со своими браслетами. Большая часть Колизея, казалось, сплотилась вокруг Каллена, что только еще больше разозлило контингент дракони, и сделало атаки Харкора еще более жестокими.
Участники Квинта внезапно подняли руки, указывая вниз на арену и крича, где Харкор теперь нависал над Лаветт — ее металлического шара нигде не было видно. Служители Люмерии, наконец, вмешались, жестом приказав ему отойти, когда Лаветт выбыла из соревнования.
— Он из тех, кого нужно остерегаться, — пробормотала Ноэль, когда они помогали Лаветт отойти в сторону.
Каллену, очевидно, пришла в голову та же мысль. Когда Харкор отворачивался от Лаветт, Каллен выпустил струю воздуха, застигнув Харкора врасплох. Принц драконов упал. Его сосредоточенность нарушилась, металлический шар со свистом полетел вниз, врезавшись в песок.
— Солярис победил! — гордо объявила Ви.
Вот так все и было кончено.
— Он жульничал! — прорычал один из дракони.
— Он жульничал? — Ноэль явно чувствовала необходимость вмешаться. Хотя Эйра, на самом деле, не могла ее винить. — Каллен был не тем, кто превратил соревнование в битву на выносливость.
— Принц Харкор действовал в рамках правил. — Дракони усмехнулся им. — По крайней мере, он участвовал в честном бою. Вы из Соляриса можете победить только обманом и скрытными атаками.
— Честный бой, так ты что, — пробормотала Элис, скрестив руки на груди. — Не уверена, что твой принц знает, что значит «честный».
— Что ты там сказала? — Дракони приблизился.
— Она сказала, что было вообще не честно. — Ноэль поддержала Элис. — Борьба не была целью этой конкретной игры.
— Целью? Битва во всем. Мы живем, мы сражаемся, мы умираем. И, если повезет, мы пройдем со славой весь этот путь.
— Нет славы в том, что сделал Харкор, — сказала Ноэль.
Дракони двигался с той же поразительной скоростью, что и все они. Он схватил Ноэль за горло, поднимая ее в воздух. Ноэль схватила его за запястья, между ее пальцами вспыхнуло пламя. Дракони только улыбнулся, ее огонь никак не повлиял на его кожу.
Эйра двинулась в тот же момент, приставив ледяной кинжал к горлу парня. Его товарищи по команде окружили их. Элис протянула руки, мускулы уже напряглись, будто она держала два массивных валуна. Через секунду она, без сомнения, была бы такой. В воздухе разлилась магия.
— Хватит! — Вмешался один из сопровождающих. — Хватит, все вы. Тентур, отпусти ее, или ты будешь дисквалифицирован с турнира. Солярис, ослабьте свою магию, или столкнетесь с тем же.
— Сначала он, — прорычала Эйра.
Дракони, Тентур, разжал руку, отпуская Ноэль. Она упала на колени, задыхаясь, но все еще умудряясь выглядеть вызывающе. Элис за секунду превратилась из воина в лекаря, мгновенно оказавшись рядом с ней, прижав руку к горлу Ноэль.
— Дай мне посмотреть, — мягко сказала Элис, отводя руки Ноэль от растирания ее шеи.
— Посмотрите, как ее плоть обесцвечивается от таких мелочей. Слабые людишки. — Тентур фыркнул, когда слуга все еще отталкивал его. — Посмотрим, как ты справишься в следующем соревновании, если тебя так беспокоит небольшая потасовка.
Эйра нахмурилась, когда они уходили. Одна из служанок спросила Ноэль, не хочет ли она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.