Анна Гаврилова - Астра 2. Шустрое счастье или охота на маленького дракона Страница 52
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Гаврилова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-08-13 21:56:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Анна Гаврилова - Астра 2. Шустрое счастье или охота на маленького дракона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Гаврилова - Астра 2. Шустрое счастье или охота на маленького дракона» бесплатно полную версию:Счастье бывает разным: огромным и крошечным, хрупким и нерушимым, светлым и мрачноватым. В общем, вариантов много! Но есть среди них один самый, пожалуй, неприятный… Это то счастье, которое норовит свинтить из твоей жизни при первой же возможности. Как в этом случае поступать? Вариантов опять-таки много, но герцог Кернский выбрал самый, кажется, логичный – не пустить! И всё бы хорошо, да только счастье его тоже не лыком шито, и сдаваться на милость человеку точно не собирается. Причём ни за что! Ни за черешню, ни за тортик, ни за самую вкусную в мире пироженку…
Анна Гаврилова - Астра 2. Шустрое счастье или охота на маленького дракона читать онлайн бесплатно
Я и так на чудо не надеялась, а после этих слов уровень тревоги взлетел до небес. Просто, когда личности вроде Нила начинают перекладывать ответственность на Леди Судьбу – жди не то что неприятностей, а настоящей беды.
– Упомянутые прецеденты, конечно, исключения, и на нашем веку ничего подобного не происходило. Но из исторических записок известно: браки эти заключались не просто так. У каждого смешанного брака была причина.
Губы старейшины растянулись в широкой, не слишком приятной улыбке, а блондинчик… он ответил тем же. И эта откровенная самоуверенность герцога Кернского вызвала новую волну нервной дрожи.
– Вы ведь знаете, что Рестрич не настолько закрыт, как может показаться, – продолжил Нил. – К нам приезжают торговцы, да и некоторые из нас тоже за пределы города выбираются. Вот и случаются порой… встречи.
На последнем слове в голосе старейшины проявились рычащие нотки, что выдавало истинное отношение старика к ситуации. Но внимания на этот момент никто, кажется, не обратил.
– Несколько таких встреч действительно закончились смешанными браками. Но во всех случаях свадьбе предшествовало некое событие. Вернее, целая череда сложных, важных, однозначных…
– Вы хотите устроить мне испытание? – перебил блондинчик ровно.
Старейшина чуть заметно вздрогнул, но благодушного настроения не утратил. Помедлив с секунду, этот паук кивнул, но пояснил:
– Не мы, ваша светлость. Такой подход диктуют прецеденты и традиции. Понимаете, мы не можем отдать Астрид просто так – народ метаморфов не примет подобное решение. А в случае испытания всё иначе. Тут возразить уже нечего.
Если бы эти слова прозвучали в самом начале, можно было подумать, что старейшины совсем не против нашего с Даном союза. Но правда заключалась в обратном, и герцогу Кернскому следовало насторожиться. Только вместо этого…
– Замечательно, – сказал Дантос. И добавил раньше, чем кто-либо разумный успел остановить: – Я готов.
– Готовы? – искренне изумился Нил. А мне пришлось закрыть рот ладонью, чтобы сдержать вопль. – Но вы ещё не слышали условий.
– Условия неважны, – отозвался Дан самонадеянно. – Просто скажите, что делать.
Драконья сущность опять заворочалась, а у меня самой возникло бешеное желание сказать их светлости много «добрых» слов – да-да, из числа тех, от которых уши вянут. Но я сдержалась. Слишком хорошо помнила своё нелепое вторжение в этот кабинет. Вероятности, конечно, никакой, но вдруг? Вдруг у несносного блондина и тут всё продумано?
– Что ж… – протянул старейшина. – В таком случае…
Нил на мгновение, но замялся. Потом вскинул подбородок и продолжил самым доброжелательным тоном:
– Ваша светлость, вы так же должны понимать, что Астрид не обычная представительница народа метаморфов. Она наше сокровище. Одарённая! А отношение к одарённым несколько иное, чем ко всем остальным. Это касается и испытания.
Старейшина замолчал, явно предлагая Дану вступить в диалог, но тот намёк проигнорировал. Просто сложил руки на груди и замер в ожидании пояснений.
В итоге Нил признался:
– Мы выбрали такое испытание, которое убедит всех.
– Что я должен сделать? – спросил блондинчик.
Улыбка, озарявшая лицо старика, стала чуть шире, и теперь в ней промелькнуло нечто зловещее. Но масштаб подлости стал ясен лишь после того, как старейшина сказал:
– Ничего особенного. Просто переплыть озеро Отречения.
Я застыла не в силах шевельнуться. Брат и отец тоже замерли, шокированно вытаращили глаза. Даже Вернон и тот утратил расслабленный вид и выпрямил спину. И только их сероглазая светлость приняла слова Нила как нечто само собой разумеющееся!
– Хорошо, – произнёс Дантос. – Когда приступать?
В этот миг промелькнула мысль – герцог Кернский про озеро знает! Он прекрасно понял, что сейчас ему предложили просто пойти и умереть.
А вслед за этой мыслью пришла другая, куда более трезвая – блондинчик знать не может! Про что угодно, только не про это.
И пусть я решила помалкивать, пусть в этот момент даже сил говорить не было, всё-таки шагнула вперёд и выдохнула:
– Нет. – И уже твёрже, обращаясь к Нилу: – Вы не посмеете.
Минута тишины, и на губах старика проступила новая улыбка – фальшиво-печальная.
– Астрид, ты же слышала слова их светлости – без тебя он из Рестрича не уйдёт. Раз так, пусть пробует.
– Нет! – рыкнула я.
Но меня не слушали.
– Когда приступать к испытанию? – прежним ровным голосом повторил Дантос.
– Можете попытаться завтра утром, – столь же ровно ответил Нил. – Но…
– Но? – подтолкнул блондинчик.
Ответом ему стал снисходительный взгляд и… слова, которым следовало прозвучать гораздо раньше.
Понятия не имею, почему Нил и Дурут не использовали этот аргумент сразу, но здесь и сейчас показалось – старейшины придержали знание нарочно, чтобы ударить побольней, в миг, когда всё вроде бы решилось.
– Но прежде вам следует узнать одну достаточно важную деталь, – продолжил Нил. – Мы, метаморфы, внешне очень похожи на людей. Но всё-таки относимся к другой расе, к другому виду. И, в силу этих причин, у метамофов не бывает потомства от людей. Никогда. Ни при каких обстоятельствах.
Дантос застыл, словно в ледяную статую превратился. И пусть я точно знала, что ни капли в сероглазого упрямца не влюблена, но в этот миг так больно стало, так обидно. Причём не столько за себя, сколько за нас. У нас и так шансов не было, а тут…
Я закусила губу, чтобы не вскрикнуть, когда Дантос тяжело вздохнёт и откажется от притязаний на мою руку, но…
– Хорошо, – сказала их светлость после паузы. – Хорошо, пусть так. Моих планов это не меняет.
Не знаю, как отреагировали старейшины – не видела. Просто у меня голова внезапно закружилась и в глазах потемнело. А когда зрение вернулось, я увидела как герцог Кернский дарит собеседнику скупую улыбку и поднимается на ноги. Потом отвешивает Нилу поклон, кивает Вернону и моим родным. Разница заключалась лишь в том, что Вернона звал с собой, а с папой и Тором прощался.
На меня тоже взглянул, но мельком. Будто я… не заслуживаю. Будто… провинилась! И хотя основания для подобного отношения у Дантоса имелись, сердце вновь сжалось от обиды.
Правда обида эта не смогла затмить ужас происходящего. Забыть о цинизме тех, в чьих руках находится судьба народа метаморфов, тоже не помешала.
Жуть как хотелось броситься за «чужаками», но я сдержалась. Застыла на месте, чтобы в миг, когда дверь кабинета захлопнется, вновь повернуться к старейшине Нилу и повторить:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.