Последняя из древнего рода - Ирина Властная Страница 51

Тут можно читать бесплатно Последняя из древнего рода - Ирина Властная. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Последняя из древнего рода - Ирина Властная
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ирина Властная
  • Страниц: 116
  • Добавлено: 2026-04-23 14:37:24
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Последняя из древнего рода - Ирина Властная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Последняя из древнего рода - Ирина Властная» бесплатно полную версию:
отсутствует

Последняя из древнего рода - Ирина Властная читать онлайн бесплатно

Последняя из древнего рода - Ирина Властная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Властная

сказать.

Плохо, очень плохо. Это на своих землях я закон и власть, а вот перед королём Теорсии, я буду какой-то баронессой из медвежьего угла, о которой никто не слышал, и чей род выживает только благодаря помощи графа Даахт. А так как род Даахт является прямым поставщиком эльфийских товаров, то определённо имеет вес при дворе, то есть, связываться с ними — недальновидно и опасно. Просто слова лорда Фрая вспомнились, что можно за помощью к королю обратиться, но что-то мне мало в королевское правосудие верилось — у кого золота больше, на стороне того и закон будет.

— А тебе зачем? — подозрительно прищурился в мою сторону Дарт. — Если ты удумала этого безглазого у Лиарки-то отбить, так ну его, не ровня он тебе, да и пустой он внутри…

— Дедушка Дарт, вы же сами говорили, что вернуть зрение лорду Эйвану труда не составит, тем более глаза у него на месте, нечего тут на благородного лорда наговаривать, — погрозила неугомонному старику пальцем. — Да и пустоту внутри всегда можно полезными качествами заполнить, главное с умом к этому занятию подойти…

— Ты бы лучше с умом к изготовлению зелий подошла! — возмутился Дарт на моё желание нести доброе и светлое в массы, а конкретно лорду Эйвану.

— Леди Лиара будет крайне огорчена, — деликатно заметил господин Оларт, — она испытывает тёплые чувства к лорду Эйвану. Я слышал разговоры об этом союзе… но теперь это решение зависит от вас, леди Эллия… — многозначительно замолчал мужчина, давая мне возможность самой додумать. Но прозвучало это так: если мне уже настолько приглянулся красавец лорд с таинственным цветом глаз, то я вполне могу забрать его себе. Молодой Даахт, безусловно был привлекателен, но я его воспринимала, как избалованного мальчишку… ему на вид лет двадцать — двадцать пять было… в общем, всерьёз я его не воспринимала.

Дарт заспорил с Олартом на тему качеств, надлежащих иметь моему избраннику. И со слов старика вырисовывался какой-то туманный образ, сплошь состоящий из одних достоинств. Оларт благоразумно молчал, и я его в этом поддерживала, понимая, что замужество в ближайшее столетие мне не светит, потому что такой мужчина, который должен быть верным, смелым, честным, надёжным и благоразумным, вряд ли существует, а остальных Дарт забракует. Я бы от себя ещё добавила, что любовь, нежность, понимание тоже не помешает… и ум, и чувство юмора, и… короче, мечтать не вредно.

За такими разговорами дорога и вовсе короткой показалась.

А у ворот Жемчужного нас небольшая делегация встречала во главе с лордом Фраем.

— Как вы, ваша милость?

— Всё благополучно?

— Что там в Лесной?

— Все живы?

Поспешили нам навстречу обитатели Жемчужного и засыпали вопросами. Их беспокойство за деревню было понятно, многие родственными узами были связаны с её жителями, но и обо мне эти люди тоже волновались!

— Всё в порядке! — повысила я голос, чтобы быть услышанной в этом шуме. Лорд Фрай вскинул руку, призывая всех к тишине. — Всё в порядке! Все живы, обошлось без жертв. Сгорели складские постройки и мастерские, также в огне пропали все запасы! — тишина из внимательной стала обречённой. — Со старостой Браем мы все вопросы обсудили, как только разберут завалы, начнём строительство. На ярмарке восполним наши потери, а дальше видно будет.

— Да благословят Боги леди Эллию!

— Слава полу Гэррош!

Радостные крики заставили угрожающе оскалиться штыреня, которой пришлось выйти из-под укрытия кустов, слишком много людей собралось в опасной близости от её беззащитных малышей.

— А это кто такие, леди Эллия? — любопытно заглянул в ближайшую телегу начальник стражи Жемчужного, присвистнул, и с уважением во взгляде на своего непосредственного подчинённого уставился, на Дэйма, то есть: — Сам уложил?

Дэйм сперва приосанился под взглядом начальства, но врать не стал:

— Нет. Четверо мужчин были обнаружены на поляне недалеко от Лесной. Они уже были без сознания.

— Госпожа Шарна, — нашла я взглядом женщину, — разместите наших гостей в Жемчужном со всеми удобствами и позаботьтесь о них.

— Так, а чего с ними-то приключилось? Заразу никакую в замок нам не притащат? — посмотрите, какая заботливая женщина! Вот кого надо было старшей над стражниками ставить, они бы у неё целыми днями бы по лесам шныряли в поисках чужаков.

— Неподготовленными они оказались к прогулкам по нашим землям, госпожа Шарна, — рассмеялась я. — С древесником каменным встреча у них тесная произошла. Щенятам тоже перепало, их в моей комнате разместите. А ты за детьми иди своими, только тихо! Поняла? — обратилась я чёрной зверюга, которая в ответ тявкнула. Может, и в самом деле понимает? — Слушай, — заглянула в её чёрные глаза, — а как тебе имя Мара? Подойдёт? — очередной тявк был мне ответом. Будем считать, что договорились.

— Ой, дурни болезные, чего паука трогать-то? Он же сидит себе спокойно, первым на рожон не лезет… — недовольно покачала она головой в сторону незнакомцев, но вперёд телег с видом начальника пошла, на ходу распоряжения про подготовку комнат раздавая.

Вот бы мне так ловко командовать! Собственно, пора начинать:

— Уважаемый Дарт, а вы куда это направились? — окрикнула этого седовласого проныру, который тоже болезным прикинулся и очень уж хотел, чтобы о нём госпожа Шарна позаботилась. — Мы с вами лекарством займёмся. Лорд Фрай, вы с нами. Расскажете, что в замке происходило. Господин Оларт, на вас смета для Лесной. Всё, уважаемые, за работу!

Ай да я! Ай да умница! Главное же, никто и слова не возразил!

Глава 27

— И вы это, милостивая госпожа, артефакт связи в следующий раз с собой берите, — укорил меня в недальновидности лорд Фрай, прежде чем о событиях в замке, которые мы пропустили, отчитаться.

— Простите, как-то не подумала, — растерянно пробормотала в ответ, совершенно забыв, что имею право пользоваться всеми этими магическими благами. Да и с божественным подарком надо разобраться, а то перемещаться на телегах, то ещё удовольствие… к нему привычка нужна и мягкая подушка. — В следующий раз обязательно так и поступлю. Надеюсь, вы со всем справились?

— Да, леди Гэррош, в Жемчужном всё хорошо. Господин Тирс покинул замок, как вы и велели. Без присмотра мы его не оставили… и скажу я вам, что в сундучке у него, под верхним слоем медных монет, точно блеск золотых

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.