Магия мести - Бритт Эндрюс Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Бритт Эндрюс
- Страниц: 93
- Добавлено: 2026-06-21 09:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Магия мести - Бритт Эндрюс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магия мести - Бритт Эндрюс» бесплатно полную версию:Ослепляющая ярость. Изнуряющее горе. Ненасытная месть. Трансформация охватила мое тело, мою душу, сам центр того, кем я являюсь как ведьма. Я любил и проиграл, но отказываюсь признать, что так все и кончается. Когда пророчество изменится и моя жизнь перейдет на новый уровень хаоса, мне придется научиться использовать свою новую магию и опираться на тех, кто меня окружает. Учитывая усиление силы и появление нового дьявольского злодея, мне понадобится поддержка каждого из моих товарищей, чтобы отомстить...
Магия мести - Бритт Эндрюс читать онлайн бесплатно
Лицо Кая было бледным, а глаза дикими от паники. Возвращаясь к нему, я схватил его за лицо обеими руками, заставляя посмотреть на меня.
«Что случилось, К? Что не так?»
«Багиры нет», — выдавил он.
«Что? Что значит, нет?»
«Я не знаю, Кам. Его здесь нет. Я думал, он просто расстроен после... Так что я не настаивал. Но его точно нет», — печально сказал Кай, с ноткой страха.
Мы направились к замку. «Куда, черт возьми, могла деться твоя пантера? Это не имеет никакого смысла», — тихо прорычал я.
Кай покачал головой.
«Что-то действительно херово. Я не знаю, что именно, но я это чувствую. Он никогда раньше не покидал меня. Я не знаю, что об этом думать».
«Мы разберемся вместе, брат. Держи голову выше. Я уверен, что Багира скоро вернется», — заверил я его, похлопывая по спине, как раз когда мы подошли к Лори и Слоану. Брайса нигде не было видно.
«Итак, джентльмены. Хотите, я проведу вам быструю экскурсию? Или я могу просто показать вам ваши комнаты. Азраэль не будет до позднего вечера, так что у вас будет время привести себя в порядок и отдохнуть, если хотите». Лори улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. Мои собственные глаза сузились, когда я сосредоточился на ее больших зеленых глазах. Она напоминала мне кого-то. Узнавание царапало мой разум, но прежде чем я смог сосредоточиться на этом, моя голова заныла, и Слоан заговорил, перенаправив мои мысли.
«Просто в комнаты было бы здорово. Я не могу дождаться, чтобы принять душ».
«Верно. Я так и думала. Следуйте за мной, пожалуйста». Лори повернулась и направилась к большой лестнице, которая поднималась по правой стороне входа, ее ступени расширялись к верху, переходя в мансарду, открытую с обеих сторон.
Большая часть интерьера этого места была переделана, но все еще сохранилась оригинальная архитектура, например, открытые стены из булыжника и огромные
--
деревянные балки, поддерживающие потолок. Мы поднялись по лестнице, следуя за Лори, которая повернула налево и прошла по открытому чердаку.
«Сколько лет этому зданию?» — спросил Слоан, его голос был таким же хриплым, как всегда.
«Построен в 1779 году. Он был в семье Азраэля вечно», — добавила она. «Это крыло для гостей. Пока оно пустое, хотя мы ожидаем еще одного посетителя на ужин. Я не уверена, останется ли она или нет. В любом случае, вот ваши комнаты». Она указала на три двери, которые стояли в ряд. «Между ними есть смежные двери, так что вы можете навещать друг друга, когда захотите».
Я повернул большую латунную ручку и толкнул дверь. Огромная кровать с балдахином возвышалась в центре большого пространства, в котором была разбросана соответствующая темная мебель.
«Луной, кто ограбил короля Генриха VIII? Этот безумный ублюдок, кажется, из тех, кто будет преследовать тебя за воровство», — выпалил Кай в истинной манере Кая, его взгляд метался по сторонам, впитывая все вокруг.
«Думаю, ты можешь спать в этой комнате, К», — поддразнил Слоан, направляясь к двери в соседнюю комнату.
«Ээээ, я думаю, нет!» — закричал Кай.
«Я вернусь позже, когда придет время ужинать. В шкафах и комодах есть дополнительная одежда», — сообщила нам Лори. «Вы знаете порядок. Жизнь в дороге и все такое... Ладно, увидимся позже, мальчики». Она двинулась к двери.
«Подожди», — окликнул я, и она вопросительно подняла бровь. «Они поймали его?»
«Поймали кого?» — спросила Лори, на ее лице отразилось замешательство.
«Того оборотня-льва», — медленно сказал я.
«О!» — она засмеялась слишком громко. «Глупая я. Да. Другая команда смогла захватить его. Простите, я просто вымотана в данный момент».
«Без проблем. Ну, хорошо. По крайней мере, миссия была не напрасной...» — пробормотал я, когда она вышла из нашей комнаты.
«Что, черт возьми, происходит?» — Слоан отказался от поисков другой комнаты, теперь, когда мы остались одни, и плюхнулся на кровать.
«Кто-нибудь еще чувствует странные вибрации?» — спросил я. Потому что, черт возьми, я определенно чувствовал. «Ответ Лори на этот вопрос был странным. Я думаю, она лжет». Все казалось неправильным. Туманная память, Лори и Брайс, ведущие себя так, как будто все нормально, — почти не затронутые смертью Фишера, — что было бы странно, если бы мы все работали вместе так тесно, как они предполагали.
--
Никто из них не выражал никаких соболезнований. Более того, они вели себя так, как будто ничего не случилось.
«Она что-то скрывает, я просто не знаю что», — пробормотал Слоан, хмурясь.
Кай расхаживал. Я почти слышал его мысли.
«Багира никогда раньше не бросал меня», — размышлял он.
Слоан приподнялся на локтях. «Что? Багира пропал? Какого хера?»
«Понятия не имею. Это то, что я сказал Каму снаружи. По дороге сюда я был таким онемевшим и, думаю, в шоке после... ну, ты знаешь. Я не думал о Багире», — признался Кай, выглядя чертовски виноватым. «Я даже не думал о том, что он, вероятно, чувствовал. Я такой эгоист», — простонал он.
«Чтобы Багира покинул тебя, должно было быть что-то еще. Да, потеря Фишера была травматичной, но твое животное не покинуло бы тебя из-за этого. Он был бы рядом с тобой и придал бы тебе сил», — напомнил Слоан Каю.
«Он прав, чувак. Бэгги не покинул бы тебя».
Слоан и Кай оба подняли брови.
«Что?»
«Бэгги? Ты хочешь, чтобы он разорвал тебя на части?» — прошептал Кай, как будто большой кот прятался в тенях комнаты.
«Я не называл его на "Б"», — ахнул я. «Ты думаешь, я хочу умереть?»
Я назвал его Бэгги один раз, когда нам было около пятнадцати, и получил свою задницу на пантерном блюде.
«Чувак. Ты точно назвал его так», — вставил Слоан.
Нет никакой возможности, чтобы я снова совершил эту ошибку. Особенно просто так, даже не осознавая этого.
«У меня также болит в груди. Это будет звучать глупо, но это похоже на... разбитое сердце. Как будто мне не хватает чего-то, что делает меня тем, кто я есть», — объяснил Кай, его лицо выглядело болезненным.
«Возможно, это просто по Багире ты скучаешь», — предположил Слоан.
«Я не знаю. Это просто не кажется нормальным», — вздохнул Кай, качая головой. «Я пойду приму душ и вздремну перед этим дерьмом сегодня вечером».
Он исчез в другой комнате, оставив нас со Слоаном наедине.
«Как ты справляешься со всем этим?» — спросил я, беспокоясь о своем друге.
«Я был в двух секундах от того, чтобы сорваться, но теперь я не так уверен, что он действительно мертв. Как бы нелепо это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.