Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Валентина Ильинична Елисеева
- Страниц: 148
- Добавлено: 2026-05-07 14:03:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева» бесплатно полную версию:Отсутствие магического дара ничуть не мешает мне, Кассандре Валенса, преподавать в академии магии, что бы там ни полагал господин ректор. Давно пора увеличить количество часов, отводимых на изучение ботаники, — не дело, что студенты проигрывают битвы магическим растениям, а на полигонах робко прячутся за моей спиной. Вперёд, господа боевики! Нет, пустую полянку лучше обогнуть, ибо не пуста она вовсе: неужели не заметно, что даже дикие мантикоры облетают её стороной?! Кстати, только невежды способны устроить привал под сенью чёрного могильника — м-да, названия деревьям дают не просто так. А по этому лугу крадитесь тихо, как мышки. Кто не знает, почему, — сразу к целителям, мне несчастные случаи на практиках не нужны.
Несчастных случаев и без того хватает — глава службы имперской безопасности подозревает, что в столице опять завёлся преступник, совершающий убийства с помощью магических растений. Ах да, ещё невыносимый брюнет, лучший боевик всея империи, разыскивает диверсантку-воровку, испортившую ему всю высокую дипломатию. И нечего так подозрительно на меня смотреть!
Кстати, сообщение для любителей флоры: у меня открылась лавка магических растений. Растения-охранники, милые питомцы, лекарственные травы, все ужасы лесов и полей — всё в наличии или под заказ.
Гибкий подход к каждому клиенту! Заглядывайте в лавку нэссы Валенса, дамы и господа, не проходите мимо!
Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева читать онлайн бесплатно
— Месть — сильнейший из разрушительных мотивов, поэтому принудительная смена властителей — самая исключительная мера. То, что нам аукнется изгнание старшего принца Дарта, было ожидаемо, — философски отметил Мар.
— Он был тот ещё мерзавец, хуже своего папаши! — с чувством высказался второй заместитель — пожилой маг, родом из Дарта.
— Знаю, имел неудовольствие быть лично знакомым с ним. Перемещение партии королевских артефактов надёжно отслеживается?
— Разумеется! Никаких разрешений на проход соседи не дождутся, — заверил главнокомандующий гвардейских отрядов. — Что делаем с поставщиками?
— Арестовываем и приводим на допрос, будет чем давить на Совет и его величество. Жаль, не можем так же поступить с принимающей стороной. Впрочем, если они рискнут перейти границу империи и напасть на гвардейцев…
— Сомневаюсь, но засаду организуем — вдруг нам повезёт? Только…
— …только его величество король Дарта не угомонится и будет изыскивать всё новые способы устроить бунт против СИБа с помощью воинственных соседей. Установление родственных связей с эмиром усилит его возможности в этой сфере, а также лавинообразно увеличит количество диверсантов-смертников на наших землях, — поморщился Мар.
— Предложим ему выгодные династические браки детей в рамках империи? В Карузе два холостых принца подходящего для его дочери возраста, а в Лензе и Бирме имеются подрастающие принцессы для его младшего сына. Дарт — самое маленькое королевство, раньше никто из союзников не предлагал их королевской семье породниться, и такое внимание польстит.
— Если твой соратник предаёт тебя за твоей спиной, то идти к нему с поклоном, уговорами и лестными предложениями, пытаясь «перекупить», — худшая из стратегий. Любые попытки решить вопрос полюбовно и к выгоде Дарта будут восприняты как проявление нашей слабости, и, поверьте, нас ошеломит непомерность его требований. Заискивать перед ренегатом, ведущим империю к расколу, значит укрепить его позиции и выставить в выигрышном свете перед горцами. Сейчас эмир понимает, что к нему обратились из-за полного бессилия перед нами, а люди гор презирают слабых, даже если союз с ними обещает им большие барыши. Не следует давать эмиру повод изменить своё отношение к королю Дарта на более уважительное.
— Верно сказано, глава. Тогда как вы предлагаете поступить?
— Перехватить инициативу в затеянной Дартом игре. Если вбить надёжный клин между нашим южным союзником и его единственным соседом вне империи, то все выкрутасы короля будут не опаснее кудахтанья в курятнике.
Глава 2. Дружеские посиделки
Если бы Кассандра Валенса происходила из богатой семьи и ей довелось бы чаще, чем раз в жизни, продавать драгоценности, она бы знала, что ювелирный рынок тщательно контролируется органами охраны правопорядка. То, что её заявление о получении браслета из рук лорда Марала Левитта приняли, не требуя доказательств, вовсе не означало безоговорочного доверия к её словам. Просто проверкой законности обретения людьми драгоценностей, сдаваемых в скупку, занимались не сотрудники ювелирных лавок.
Когда уставший Мар вернулся в кабинет из зала совещаний, секретарь робко напомнил, что стопка повседневных дел, требующих подписи и рассмотрения, уже рискует обрушить стол. Суета с торжественным выходом на пенсию прежнего главы, необходимость быстро перенять бразды правления и срочно приступить к решению повисших в воздухе важнейших внутриполитических вопросов, вынудили Мара вертеться как белка в колесе всю последнюю неделю. До мелких дел, выходящих за пределы высоких сфер королевских интриг, никак не доходили руки.
Чёрт, он даже ночевал на диване в кабинете, падая замертво далеко за полночь и поднимаясь на рассвете!
Под стрекотание секретаря, в нескольких словах описывающих суть подающихся на подпись резолюций и заключений, Мар ставил на документах размашистую подпись. Одно из важнейших правил руководителя высокого ранга — доверять своей команде, поскольку самолично вникнуть во все происшествия, тяжбы и разбирательства, происходящие в огромной империи, невозможно.
— Последний из сделанных королевой артефактов-ключей, переданный ею нэссе Лиере, нашли? — отрывисто спросил Мар в перерыве между папками с бумагами, требующими подписания.
— Нет ещё. Обыскали весь дом нэссы, подвал-лабораторию, перерыли стократ место схрона на поле и заваленное подземелье под люком — пусто.
— Похоже, кто-то нашёл его раньше нас, — раздражённо процедил сквозь зубы Мар, обеспокоенный тем, что в руки неизвестных лиц попал опасный артефакт. Будто презента короля Дарта их заклятым друзьям недостаточно для волнений!
Он продолжил в молчании расписываться на листах, размышляя о шпионских играх соседей.
— Здесь требуется ваше личное подтверждение заявленного факта, — неожиданно объявил молодой секретарь, заметно покраснев и смутившись. При виде изумления начальства он пояснил: — Сыскной отдел затруднился отыскать косвенные доказательства, их руководство просило вас дать утвердительный ответ, чтобы они могли закрыть негласное расследование.
Мар вчитался в короткий протокол, сообщавший, что Кассандра Валенса сдала в ювелирную лавку дорогостоящий браслет, во владение которым вступила не установленным документами образом, сообщив, что это дар лорда Марала Левитта. Задумчиво потерев ладонью подбородок и поставив в углу пометку «Факт дарения подтверждаю», он вернулся к разбору стопки бумаг. На поступок Кэсси не обиделся: подарок на то и подарок, что человек волен распорядиться им по своему усмотрению. Если дар сопровождается рядом условий — это уже сделка по контракту.
Мысли Мара переключились на разные виды политических сделок, но вечером он явился в ту лавку, куда Кэсси отнесла браслет, и попросил продать ему указанное изделие.
— О-обратно продать вам? — заикаясь, уточнил владелец лавки, в закуток которого сразу проводили важного клиента.
— Да, — невозмутимо подтвердил Мар. Ему отчего-то не хотелось, чтобы браслет, украшавший ручку Кэсси, носил кто-то ещё. Однако завтра по столице поползут слухи, что он таким оригинальным образом выплачивает огромные премии своей сотруднице, минуя бухгалтерию конторы. Что ж, сплетни — зло неискоренимое.
На что девушка потратила деньги, его уже известили, так же как обо всех её мотивах немедленной покупки лавки: желании выкупить сад нэссы Лиеры и помочь в трудоустройстве бедным студенткам с возглавляемой ею кафедры. О сегодняшнем подарке младшего принца ему тоже доложили, и, по мнению Мара, племянник был излишне озабочен недостатком ингредиентов для зелий на кафедре растениеводства! Надо бы озадачить его более важными государственными проблемами.
Подавив неуместную злость, Мар вернулся к мыслям о Кэсси. Стоя перед спальней умирающего короля, он обещал многое ей рассказать, но вряд ли к данному моменту осталось хоть что-то
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.