Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лиззи Голден
- Страниц: 40
- Добавлено: 2026-03-26 09:22:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден» бесплатно полную версию:Он женился на мне как на последней из знатного рода Мальран. А потом развелся и выгнал на мороз, забрав все, что принадлежит мне по праву. Он думал, что я умерла, а я восстала из пепла, открыла в себе магический дар и поступила в Академию на факультет боевых искусств, чтобы вернуться и отомстить. Да только почему я вижу бывшего муженька на месте ректора, который упорно отказывается признавать свои злодеяния и как будто меня… не помнит?
В тексте есть: от ненависти до любви, развод, властный дракон, магическая академия
Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден читать онлайн бесплатно
Так что месть местью, но и о своем будущем я тоже подумала. Не вижу себя влюбленной дамой, а семейная жизнь успела не только разочаровать, но и вызвать отвращение. Вряд ли я смогу довериться какому-то мужчине, а прозябать без дела в своем поместье и жить на всем готовом… такая жизнь уже не по мне.
― А что это значит ― комната четыре? ― спрашиваю у дружелюбной целительницы, оглядывая и перечитывая документы.
― Это комната, куда вас заселили, ― отвечает та. ― Кстати, если вы уже чувствуете себя хорошо, то можете идти туда ― ваши вещи давно там.
После эликсира мне и впрямь стало намного лучше. Больше сидеть в целительской нет смысла. Попрощавшись с целительницей и поблагодарив ее за заботу, и иду в крыло, где селятся адепты, живущие в других городах. Те, кто из Люмендора
По пути мне встречаются совсем юные адепты ― что дети. Но ведь сюда поступают с пятнадцати и учатся пять лет. Чувствую себя переростком, на миг становится неловко, но тут же успокаиваю себя, что сейчас окажусь в отдельной комнате и смогу еще раз спокойно все обдумать. Решу, как действовать дальше, и обязательно напишу лорду Кроуфорду письмо о моем поступлении.
Немного проплутав по коридорам, с подсказками проходящих адептов я наконец добираюсь до общежития. А вот и комната четыре. Облегченно вздыхаю, поворачиваю ручку двери и…
На меня удивленно смотрят три пары глаз. В комнате четыре кровати. В смысле?..
7 глава
Три девушки вопросительно смотрят на меня, как будто я ошиблась комнатой. Я на всякий случай смотрю на дверь. Цифра четыре. Может, ошибка в документе?
― Это же комната четыре? ― на всякий случай уточняю я. На самом деле хочется, чтобы это оказалось ошибкой.
Из группки сидящих на одной кровати девушек отделяется одна ― с розово-пепельными волосами, заплетенными в сложную прическу, точеными чертами лица и строгим пытливым взглядом.
― А ты, значит, Камилла Мальран? ― спрашивает она, подходя. Я только сейчас замечаю на список имен, висящий по другую сторону двери. Четыре пункта, и мое имя вписано другим цветом и более размашистым шрифтом, который не помещается в графу ― как что-то инородное и совсем здесь не желанное.
Наверное, на моем лице отражается вся растерянность, что я чувствую, потому что розоволосая девушка смотрит на меня с плохо скрытой иронией.
― Клэрис Салливан, ― представляется она и протягивает руку, чего я не ожидала. Оторопело пожимаю ее, ощущая одновременно хрупкость и силу. Да и имя девушки звучит так же строго и сдержанно, как она и выглядит. ― Три года до этого мы жили втроем, ― продолжает она. ― Так что для нас это тоже… своего рода неожиданность.
Мысленно усмехаюсь. Отлично. Поселили меня в компанию старых подруг, где я буду только мешаться под ногами. И эта Клэрис явно намекает на то, что они недовольны решением заведующего общежитием так же, как и я. Но… это не самая большая беда. У меня есть проблемы посерьезнее, а с неприятными особями в одной комнате я уже как-нибудь справлюсь.
Только сейчас осознаю, что девушки выглядят постарше, чем пятнадцатилетние и, по сути, ничем не отличаются от меня. Это, наверное, все же лучше, что меня поселили не с глупыми подростками. Наверное.
― У тебя очень красивые волосы, ― слышу я и удивленно смотрю на говорящую. Девушка в круглых очках застенчиво смотрит на меня. ― Я Энжела, но можешь называть меня просто Энжи.
― Спасибо, ― бормочу, не зная, что и думать. Кажется, эта Энжи совсем не против меня здесь. К слову, у нее тоже шикарные волосы ― светло-каштановые, с медным отливом. У меня тоже рыжие, но больше в красноту. А еще у нее огромные зеленые глаза, так что ее можно даже назвать красоткой ― круглые очки совсем не портят.
― А я Сандра, ― бойко представляется третья ― пухленькая блондинка, и улыбается во весь рот. ― Тебе помочь разложить вещи? Ты не стесняйся, будь как дома, ― продолжает она.
― Мы тебе рады, ― говорит Энжела и смотрит так доверчиво из-за своих круглых очков, что в это слабо верится.
Может, это какой-то розыгрыш? Но вот Сандра встает, берет меня под руку, подводит к незаправленной кровати, начинает бодро разворачивать стопку чистого белья и надевать наволочку на подушку. Энжела тоже подходит, но только мешает Сандре, бессмысленно топчась рядом. Клэрис со своим недовольным лицом остается где-то позади. Я вся напряжена, жду подвоха каждую секунду ― в приюте все самое плохое начиналось именно с приветливого разговора и попытки втереться в доверие. Поэтому когда Энжи делает попытку забрать у меня документы со словами: «Давай я переложу это сюда», и они тут же падают у нее на пол, мои руки сами формируют заклинание обездвиживания и выпускают его в обидчицу. Но тут же оно рассыпается на тысячи осколков о возникший между нами полупрозрачный барьер.
И создала его явно не Энжи, которая оторопело смотрит на меня, переводя взгляд с пола и обратно.
― В этой комнате никто друг на друга не нападает, ― тихо и зловеще произносит Клэрис, делая шаг в мою сторону. А я зажимаю рот рукой, осознав, что я только что бросила сильнейшее заклинание с такой короткой дистанции. Если бы оно достало Энжелу, результат мог бы быть фатальным…
Полупрозрачный щит исчезает после легкого взмаха Клэрис, которая, видимо, и успела его поставить. Губы Энжелы дрожат, как будто она пытается что-то сказать, но не может.
― Я… не хотела, ― выдавливает она. ― Я хотела помочь… прости, я вечно все роняю…
Она хочет наклониться и поднять бумаги, но Клэрис ее опережает. Ее тонкие изящные брови взлетают наверх.
― Что… у тебя практику будет вести ректор? Но он же никого не учит!
8 глава
Изумление Клэрис выглядит настолько неподдельно, будто она даже забыла, что я только что метнула парализующее заклинание в ее подругу.
Не успеваю ничего ответить, как Энжи громко всхлипывает, заливается слезами и выбегает из комнаты. Клэрис бросает на меня еще один уничтожающий взгляд с прищуром и уходит вслед за ней. А
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.