Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости - Адриана Вайс Страница 48
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Адриана Вайс
- Страниц: 113
- Добавлено: 2026-05-04 18:04:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости - Адриана Вайс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости - Адриана Вайс» бесплатно полную версию:Как же так вышло?! Меня угораздило попасть в тело... злодейки из любовного романа, которую ненавидит собственный муж, драконий герцог. Он считает, что я обманом вышла за него замуж, подделав метку истинности. А настоящую истинную пыталась отравить. За это герцог публично оставил на мне своё клеймо, и запер в заброшенной крепости за магическим барьером.
Но только я знаю, что через месяца в этом месте случится ужасная катастрофа и, если ничего не сделать, все здесь погибнут. В то же время, если я попытаюсь отсюда выбраться, меня ждёт смерть от рук мужа.
И даже так, этот мир меня не сломит. Я найду способ предотвратить катастрофу, спасти всех, кому угрожает опасность, спастись самой, отомстить обидчикам и повернуть сюжет в новое русло!
Но неужели герцог что-то подозревает, раз стал наведываться ко мне так часто? И почему мне открываются всё новые, пугающие сведения о его настоящей истинной, которых не было в книге?
Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости - Адриана Вайс читать онлайн бесплатно
Его последние слова вызывают во мне странную, гремучую смесь эмоций.
Первая — это, конечно, возмущение.
Не лезть на рожон?! Меня может не оказаться рядом?!
Да если бы не ты, чертов дракон, я бы вообще не оказалась в этой дыре! Если бы не ты, мне бы не пришлось рисковать своей жизнью, чтобы доказать свою невиновность!
Но вторая эмоция… она куда более сложная. Это смятение, потому что я не могу понять. Он… он что, беспокоится обо мне? Предупреждает?
Или это просто собственнический рык хищника, который не хочет, чтобы его добычу прикончил кто-то другой?
В моей — полный кавардак.
Я ненавижу его. Но он спас меня и принес сюда.
Он — мой враг. Но он же и мой самый сильный союзник в борьбе с сектой.
***
Риардан
Я выхожу из ее комнаты и плотно прикрываю за собой дверь.
В коридоре тихо, но в моей душе бушует буря. Противоречивые чувства разрывают меня на части.
Смятение от того, что я снова не понимаю, что, демоны подери, происходит. Вина за то, что я видел, как Хелену схватили, и на мгновение замешкался, из-за чего чуть не стало поздно. И жгучее, всепоглощающее раздражение от того, что из-за нее, снова из-за нее, все идет наперекосяк.
Я прислоняюсь спиной к холодной каменной стене и прикрываю глаза.
Я не могу справиться с этими эмоциями. Мне кажется, что Хелена делает это намеренно. Играет со мной. Сначала показывает свою уязвимость, потом — несгибаемую волю. Сначала вызывает ненависть, потом — это странное, непрошеное сочувствие.
Хелена издевается надо мной, терзает меня, водит по лабиринту своих интриг, и я, драконий герцог, как мальчишка, иду у нее на поводу.
Я с силой выдыхаю, заставляя себя успокоиться.
Хватит!
Хелена сейчас — не главное. Главное — разобраться с сектантами. И понять, что именно произошло с ней в том подвале.
Выяснить, действительно ли Хелена стала жертвой странного обряда или она — сообщница сектантов, разыгрывающая очередной спектакль.
А для этого… для этого мне нужно навестить одного старого знакомого.
Я сую руку во внутренний карман камзола, и мои пальцы достают его.
Кинжал с черным, маслянистым лезвием, которое, кажется, впитывает в себя тусклый свет факелов.
Я смотрю на него с презрением и отвращением. Оставлять его после всего случившегося в руках Хелены было бы слишком опрометчиво…
Глава 40
Алена
Я сижу на кровати, пытаясь переварить этот безумный, невозможный день. Голова гудит, в душе — полный кавардак.
Однако, я даже не успеваю толком прийти в себя, как дверь в мою комнату распахивается с такой силой, что ударяется о стену.
На пороге стоит граф Версен.
Его идеальная аристократическая выдержка дала трещину. Лицо — бледное, напряженное, а в серых, обычно холодных, как сталь, глазах полыхает настоящий гнев.
Я инстинктивно сжимаюсь, ожидая новой бури. Кажется, разговор, которого я так боялась, состоится прямо сейчас.
— Что это было, Хелена? — цедит он сквозь зубы, входя в комнату и захлопывая за собой дверь.
Похоже, что он злится из-за дома. Из-за того, что я устроила этот магический фейерверк.
— Граф, простите, я… я не знала, что так получится! — начинаю я, пытаясь подобрать слова. — Я сожалею о разрушениях, которые я…
— Да плевать мне на этот сарай! — резко обрывает он меня, и на его лице проскальзывает болезненная гримаса. — Я знаю о том, что там произошло. О том, что с тобой хотели сделать в том подвале.
Он делает паузу, и его голос становится жестким, как сталь.
— Виновные уже наказаны. По всей строгости местных законов.
От его слов по телу пробегает волна мрачного, холодного удовлетворения. Наконец-то эти мерзавцы получили по заслугам.
— Только вот я спрашивал не об этом!
Я в полном недоумении смотрю на него.
Не об этом? А о чем тогда?
Граф подходит ближе, и я чувствую исходящую от него угрозу.
— Когда ты успела снова спеться с Крэйгом? Если я правильно помню, еще вчера ты клялась мне в своей ненависти к нему. — голос Версена сочится ядом. — Говорила, что он твой злейший враг, что он сломал тебе жизнь.
Он смотрит на меня в упор, и в его глазах — ледяное, острое подозрение.
— Или, может, ты лгала мне с самого начала, Хелена?
Я сижу, как громом пораженная.
Я ожидала чего угодно — гнева из-за разрушений, упреков в неосторожности. Но не этого.
Не обвинений в предательстве на пустом месте!
Тем более, обвинений настолько абсурдных, диких и не справедливых. Примириться? С ним?!
— Что?! Конечно, нет! — выкрикиваю я, и мое возмущение, кажется, звенит в стенах комнаты. — Ничего не изменилось! Я все так же ненавижу этого дракона за все, что он со мной сделал!
Я вскакиваю с кровати, забыв и про разорванное платье, и про слабость.
— Просто так вышло, что он узнал о моем намерении найти сектантов! А поскольку вы, — я делаю выразительную паузу, — отказались мне помочь и отправить к капищу разведгруппу, у меня не осталось другого выбора, кроме как объединить с ним усилия! Но это временный союз, не более того! Просто взаимовыгодное партнерство!
— Временный союз? — лицо графа искажается от ярости, на скулах снова проступает багровый румянец. — Ничего особенного, значит? Тогда как ты объяснишь то, что час назад этот твой «временный союзник» вломился ко мне в кабинет и потребовал, чтобы я передал командование крепостью… тебе?
Я замираю. Слова застревают у меня в горле. Я просто смотрю на него, не в силах осмыслить то, что он только что сказал.
— Что?.. — шепчу я. — Какое командование? О чем вы говорите?
— Не притворяйся! — рычит он, делая шаг ко мне. — Признай, ты все это спланировала с самого начала! С того самого момента, как оказалась в этой крепости!
Мой мозг отказывается работать от шока.
Командование? Риардан потребовал, чтобы мне отдали крепость? Что за бред?!
— Я не знаю ни о чем подобном! Я его не просила… — вырывается у меня и мой голос дрожит от возмущения и обиды, — …и с чего вообще все вокруг думают, что за каждым моим шагом стоит какой-то злой умысел? Что я какая-то прожженная интриганка?!
— Да потому что ты и есть
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.