Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар Страница 48

Тут можно читать бесплатно Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Майя Фар
  • Страниц: 57
  • Добавлено: 2025-10-18 15:04:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар» бесплатно полную версию:

В прекрасном возрасте пятидесяти лет я оказалась не нужна ни мужу, ни детям, сердце не выдержало, но боги дали мне второй шанс, подарили молодость и магию в другом мире. … Теперь я дочь изменника, которую преследует могущественный брат короля, и единственный шанс скрыться – это принять облик простой служанки. Так я оказалась в замке Дракенгольм, в котором живёт нелюдимый лорд-дракон и его маленький сын.

В книге вы найдёте: Попаданка, Драконы, Драконята, Быт магического мира
Счастливый финал (для тех кто заслуживает)
Обложка от Нейрокотик

Книга участвует в литмобе Служанка для дракона

Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар читать онлайн бесплатно

Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Фар

свою историю.

Лорд Торенвад продолжал молчать.

— Итак, — начала я. — Меня зовут не Рианна Казар, и я не воспитывалась в приюте. Документы Рианны попали ко мне случайно, мы ехали с ней в одном дилижансе…

— Так как вас зовут? — вдруг раздался несколько хриплый голос лорда Торенвад.

Он смотрел прямо на меня, и я почти утонула в его синих глазах.

— Меня зовут Адария фон Равенгард.

— Вы дочь графа Равенгарда? — изумлённо спросил герцог.

Я кивнула.

— Но что же дочь графа Равенгарда забыла на краю королевства? Да ещё и в образе простой служанки? — в голосе герцога Торенвад звучала ирония.

— Так сложились обстоятельства, — ответила я. — После того как моего отца арестовали, обвинив в причастности к заговору против короля, потом арестовали и всех людей, которые были ему верны, мне пришлось бежать.

Я не стала рассказывать все подробности, просто рассказала о том, что мне пришлось бежать от посягательств герцога де Моэрт.

— По совету матери, — продолжила я, — я поехала к дальним родственникам на северную границу. Но так сложилось, что на наш дилижанс напала какая-то банда.

Герцог Рагнар пробормотал:

— Банды Рябого Геваса… Её больше нет.

Теперь я с лёгкой иронией произнесла:

— Это радостно слышать, господин герцог. Но, к сожалению, когда они напали на мой дилижанс, она ещё существовала. И много людей погибло. В том числе погибла и девушка, которая ехала в замок Дракенгольм.

Я перевела дыхание, всё же сложно было вспоминать эту ночь.

— Мы с ней были примерно одного возраста, и я решила, что, чтобы де Моэрт меня не нашёл, я скроюсь под чужой личиной. И до того, как вызвать магов, я поменяла документы.

— Теперь всё понятно, — вдруг воскликнул герцог.

Я с удивлением посмотрела на него. Любопытно, что ему было понятно?

— Теперь мне понятно, откуда у вас эти знания, великолепное владение этикетом и полное нежелание кому-либо подчиняться. И почему у де Моэрта была ваша магкарточка…

А вот это меня удивило, и спросила:

— Он был здесь?

— Да, — ответил герцог, — он был здесь и искал вас. И показал мне вашу магкарточку.

— И вы не выдали меня? — наверное в моём голосе прозвучало искреннее удивление, потому что ответил мне герцог Рагнар с обидой:

— Нет, я не выдал вас, — и добавил, — но тогда я не знал, кто вы… и что вы обманываете всех.

Я молчала.

— Но почему вы не рассказали сразу? — спросил герцог, видимо не дождавшись моей реакции.

— А кому я должна была рассказать? — спросила я. — Вас в тот момент, когда я только появилась в замке, мало волновало то, что происходит за пределами вашей комнаты. А потом мне стало некогда.

И вдруг я увидела, что у герцога на лице начала появляться чешуя: она змеилась, возникая от линии волос, и постепенно охватывала всю щёку, переходя на шею.

Я в растерянности посмотрела на лорда Риетта, но тот тоже с большим удивлением смотрел на лорда Рагнара, при этом ничего не предлагая и ни о чём не спрашивая.

Потом лорд Риетт перевёл взгляд с герцога на меня, потом обратно, и на лице у него словно пробежала тень. Но уже через мгновение оно стало бесстрастным, как будто бы никаких мыслей в этот момент у него не было.

И я подумала, может это нормально, что герцог — вот так вот чешуёй покрывается, и не стала спрашивать.

Тишина в кабинете была напряжённой, нарушил её снова лорд Риетт:

— Ну полноте, Рагнар, в твоём замке всегда можно было найти защиту. Может быть, ты обеспечишь защиту своей экономке, леди Равенгард?

Глава 47

— Пусть остаётся, — мрачно прозвучало от лорда. — Вы можете занять гостевые покои, леди.

— Нет! — воскликнула я.

Лорды удивлённо на меня посмотрели.

— Я бы хотела вас попросить не обозначать моего имени и статуса… Ну и не выгонять меня. Я бы хотела остаться и продолжить служить.

— Но вы же графиня! Зачем вам заниматься всеми этими хозяйственными делами? — удивился лорд Риетт.

Я улыбнулась:

— Ну, во-первых, мне это нравится, а во-вторых, я всё ещё боюсь, что лорд де Моэрт может прийти и забрать меня.

— Не бойтесь, — сказал лорд Риетт, как будто это зависело от него, — мы вас не выдадим.

Лорд Рагнар при этом продолжал молчать.

Я взглянула на лорда Риетта. Тот, словно уловив мою молчаливую просьбу о помощи, сказал:

— Скоро большой праздник, Рагнар. Почему по тебе не видно, что ты рад, что твой сын выздоровел? Давайте пока оставим этот разговор и дадим леди Адарии возможность подготовить для нас этот праздник.

И тут же, словно всё уже было решено, лорд Риетт переключился на разговор о церемонии:

— Сколько лордов ты пригласил? — обратился лорд Риетт к Рагнару.

— Восемь, — буркнул тот.

— Маловато. Надо бы двенадцать, а лучше четырнадцать.

И тут лорд Рагнар произнёс то, за что я практически простила ему всё — его мрачность, его недоверие:

— Он же маленький ещё, и он только выздоровел. Я не хочу, чтобы он сильно напрягался. Восьми будет достаточно.

— Ну как знаешь, — сказал лорд Риетт.

Мне нравилось, как этот человек ко всему относится, он не искал двойное дно и принимал информацию так, как её донесли.

В общем, мы с лордами договорились, что я остаюсь пока экономкой, готовлю праздник наречения, и лорды продолжают обращаться ко мне так же, как и раньше.

Но когда я выходила из кабинета, я обернулась и взглянула на лорда Рагнара. Он посмотрел на меня, и во взгляде его была боль.

«Почему?» — удивилась я.

Но вскоре лорд Риетт помог мне прояснить, по какой причине лицо лорда Рагнара так и не осветилось улыбкой:

— Рагнар ненавидит ложь и тех, кто её использует, даже если её используют во благо. Я его знаю давно, и ещё ни разу он не простил того, кто бы обманул его даже в самом малом.

— Лорд Риетт, прошу вас, помогите! — взмолилась я, — объясните ему, что у меня действительно не было другого выхода! И потом, вы же помните, когда мы приехали в замок, в каком состоянии был лорд? Я боялась рассказывать свои секреты.

— Не волнуйтесь,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.