Секрет времени и крови - Джессика Террьен Страница 47

Тут можно читать бесплатно Секрет времени и крови - Джессика Террьен. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Секрет времени и крови - Джессика Террьен
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Джессика Террьен
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2025-02-28 09:21:24
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Секрет времени и крови - Джессика Террьен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секрет времени и крови - Джессика Террьен» бесплатно полную версию:

Элиза всю жизнь хранит два секрета. Во-первых, она стареет в пять раз медленнее, чем обычные люди. И хотя она выглядит на восемнадцать, ей около восьмидесяти. Во-вторых, её кровь обладает способностью исцелять. Однако девушка не считает себя какой-то особенной. Наоборот, тайны делают её жизнь чрезвычайно опасной.
После смерти родителей Элиза старалась скрывать свои необычные способности ещё более тщательно. Однако в первый же день в новом городе девушка встречает Уильяма. Её тянет к нему с непреодолимой силой. Они связаны меткой судьбы и намерены найти ответы на все вопросы друг о друге.
По всему миру есть такие, как Элиза и Уильям, потомки богов. И они давно ждут девушку. Одни верят, что она положит конец многовековым традициям, а другие полны решимости помешать этому. Но Элиза точно не желает играть по чужим правилам.

Секрет времени и крови - Джессика Террьен читать онлайн бесплатно

Секрет времени и крови - Джессика Террьен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Террьен

перебраться в более безопасное место. Мне просто нужно было пять минут, чтобы отдохнуть. Просто несколько секунд посидеть с закрытыми глазами…

Я прислушивалась к звукам города, сосредоточившись на них, и это помогало мне сохранить ясность мыслей. Люди разговаривали и проходили мимо, не останавливаясь. Шаги приближались и вновь удалялись, но как только кто-то задержался возле меня, я резко открыла глаза.

– Это я, – успокаивающе сказал Уильям.

Он опустился на колени и убрал волосы с моего лица. Я вновь закрыла глаза, когда его руки скользнули под моё тело.

– С тобой всё будет в порядке. – Он коснулся губами моего лба, а я прижалась к его груди.

И лишь теперь я позволила себе потерять сознание.

Глава восемнадцатая

Я замерла от страха, поняв, что неподвижно сижу на диване в незнакомой гостиной. Уильям был рядом, но, увидев его, я испугалась ещё больше. Это могло стоить ему жизни, и теперь я боялась за нас обоих.

Я попыталась понять, где нахожусь, но за окнами стояла кромешная тьма ночи. Мне казалось, что мы заперты в ловушке. Я ощущала нервное напряжение, понимая, что над нами нависла огромная опасность. В этой ситуации тихая одинокая комната словно бы дразнила меня.

Там, в черноте ночи, шла война, и я хотела, чтобы она продолжалась. Я была главнокомандующим.

Рёв городских сирен пробрал меня до костей. Это была попытка наших противников посеять страх в массах. Сирены орали без умолку, вынуждая меня выйти из дома, сбежать. Но я не могла и не стала бы.

Внезапно перед глазами появилась безликая серая фигура оракула. Она хотела что-то сказать мне.

– Проснись, Элиз! – воскликнула она

Я резко распахнула глаза. Все мои чувства внезапно столкнулись с осколками света. Всё это было сном.

Мало-помалу сердце перестало бешено колотиться, и я начала возвращаться к реальности. Всё вокруг было незнакомым – кроме Уильяма. Его улыбка немного приободрила меня.

– Мне кажется – или ты предрасположена к обморокам?

Всё это время он сидел у меня в ногах на тёмно-синем диване, терпеливо ожидая, когда я приду в себя, – и теперь радовался, увидев, что я очнулась.

Я положила ноги ему на колени и застонала, уткнувшись в подушку.

– Посмотрела бы я на тебя, если б ты получил по морде или потерял добрую половину крови.

Я протёрла глаза, всё ещё пытаясь сориентироваться. Мы были в чьей-то гостиной. Здесь сладко пахло миндалём, а стены цвета яичной скорлупы и светло-бежевый ковёр создавали умиротворяющую атмосферу.

– Что с моей ногой? – спросила я, заглядывая под одеяло.

– Мама позаботилась об этом, – ответил Уильям.

– Привет, милая, – донёсся с кухни высокий жизнерадостный голос.

Гостиную и кухню разделяла только барная стойка с тремя табуретами возле неё. У мамы Уильяма было доброе лицо и крепкое телосложение, присущее большинству матерей.

– Здравствуйте, – ответила я.

Уильям просунул руку под одеяло и согрел ладонью мои ледяные ступни. От соприкосновения по моей коже начало распространяться тепло.

– Я пытался помочь, – сказал он, – но она использовала свои материнские способности, чтобы от меня отделаться.

– Я София, – представилась женщина, направляясь ко мне.

Её волосы были того же медового цвета, что и у сына. Когда она улыбнулась, в уголках её глаз появились морщинки.

– Как ты себя чувствуешь?

Я согнула ноги, ощущая, как напрягаются мышцы на бёдрах.

– Вроде неплохо.

Я чувствовала слабость в правой ноге, но, по крайней мере, могла ею двигать.

– Спасибо, что вылечили меня.

– Я зашила рану, но ты потеряла много крови. Ещё какое-то время будешь чувствовать боль и слабость, – объяснила она. – Просто дай знать, если тебе что-то понадобится, ладно? А теперь не буду вам мешать.

София ушла, и Уильям пересел на пол, лицом ко мне.

– Что, чёрт возьми, произошло? – выдохнула я, думая об аварии, которая, как я надеялась, была ненастоящей. – Вот я в институте, а через секунду оказываюсь в зоне боевых действий!

– Очевидно, Райдер всё спланировал.

– Зачем?

– Ты помечена. Он мог добраться до тебя только через официальные каналы.

Я вздохнула. Этот парень явно станет большой проблемой.

– Ненавижу его.

– Ну, по крайней мере, ты сдала экзамен. Его план сработал наоборот.

Я с отвращением покачала головой:

– Люди погибли, Уильям.

Он провёл пальцами по моей коже.

– Я знаю. Райдер заставил меня смотреть на всё это.

– Как? – тихо спросила я.

– Обездвижил и оставил в одном из зданий рядом с местом крушения. Мы наблюдали из окна. Это слишком жутко, чтобы оказаться правдой.

– Я даже не помню, как садилась в автобус. Вообще ничего не помню.

– У меня тоже так было.

– Как ты меня нашёл? – спросила я, глядя ему в глаза.

Я была благодарна Уильяму. Он спас меня.

– Мы наблюдали за машиной «скорой помощи» через мониторы, и как только ты выпрыгнула, Райдер отпустил меня. Я понял, где ты находишься, и поэтому побежал прямо к тому перекрёстку.

– Не знаю, что бы я без тебя делала!

Он наклонился и поцеловал меня в плечо.

– Не бери в голову. Здесь ты в безопасности.

– Долго я валялась в обмороке?

– Несколько часов. Однако проснулась как раз к ужину, – сказал он. – Чувствуешь себя в состоянии поужинать с моими родителями?

Всё произошедшее тяжело давило на меня. Вдобавок я тревожилась из-за Анны. Мне не очень хотелось делать счастливое лицо перед кем бы то ни было. Теперь, после всего, через что я прошла, мне ещё больше хотелось вылечить Анну. Даже если это рвение подпитывалось ненавистью… Что ж. Я приветствовала её.

Тем не менее я умирала с голоду и не могла отказаться от домашней еды. Уильям помог мне сесть за стол, настаивая, что я пока не должна передвигаться самостоятельно.

Я обменялась любезностями с его родителями, и миссис Никель раздала всем тарелки с тушёной свининой и домашним хлебом. Запах напомнил мне о маминой стряпне, которую я не пробовала уже почти пятьдесят лет. Мне не терпелось узнать, какова эта еда на вкус.

– Итак, – сказал профессор Никель, когда все получили свои порции, – ты думала о пророчестве?

В тишине ложки звякнули о фарфоровые тарелки.

– Отличное начало, чтобы растопить лёд, – сказал Уильям, покачав головой. – Тебе обязательно было поднимать эту тему?

– Я решил, что она уместна, учитывая обстоятельства. Возможно, после теста Элиз изменила мнение.

Все трое смотрели на меня в ожидании ответа, но что я могла им сказать?

– По словам Йосифа, мои решения не имеют значения. Пророчество исполнится в любом случае.

– Отличный совет, да? – Уильям фыркнул. – Теперь мы точно знаем, что делать.

– Йосиф

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.