Три вида удачи - Ким Харрисон Страница 46

Тут можно читать бесплатно Три вида удачи - Ким Харрисон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три вида удачи - Ким Харрисон
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ким Харрисон
  • Страниц: 125
  • Добавлено: 2026-03-06 23:28:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Три вида удачи - Ким Харрисон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи - Ким Харрисон» бесплатно полную версию:

Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.

Три вида удачи - Ким Харрисон читать онлайн бесплатно

Три вида удачи - Ким Харрисон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

вот так размахивать передо мной давно похороненной надеждой было жестоко. Не говоря уже о том, что мне до этого возраста ещё очень далеко.

— Не хочешь сидеть в луме — ладно, — сказала Даррелл с насмешливой улыбкой. — Тогда так. Мы с Райаном научим тебя связываться с лодстоуном. Если новый процесс Бенедикта не вызовет проблем, ты сможешь присматривать за лумом несколько дней в неделю, а я посажу лимонное дерево у себя в саду. А если уж совсем ничего — будешь сама охлаждать себе кофе.

Я уставилась на свою новую кружку и вздохнула. Застрять в комнате без солнца на целый день? Но заниматься магией…

— Это не про меня, — сказала я, качая головой. — Да, я много жалуюсь, но серьёзно?

Даррелл наклонилась вперёд через стол, её тёмные глаза вспыхнули.

— Может быть.

— Грейди, можно тебя на минутку? — сказал Райан, и я застонала, вспомнив, что он вообще-то мой начальник.

Усмешка мелькнула на лице Даррелл, и она легко поднялась на ноги.

— Я принесу камень.

— Почему мои решения никогда не бывают моими? — сказала я, и Райан съехал ниже на диване.

— Я думал, ты ухватишься за это, — сказал Райан. — Тут страховка получше, — мягко уговаривал он. — Приглашения на все мероприятия кампуса — от футбольных матчей до заседаний совета. Парковочное место под солнечными панелями. Можешь даже машину завести.

— Мне нравится мой велосипед, — сухо сказала я. Футбол меня не интересовал вовсе, но возможность быть услышанной на заседаниях совета имела вес.

Моя способность видеть и управлять дроссом, впрочем, уже привела меня в тупик карьеры. Я не хотела попасть в более высокооплачиваемую, но ещё более бессмысленную должность — особенно если это означало бы сидеть в подвале и слушать, как чистильщики возвращаются с байками.

— И вообще, Даррелл даже не любит садоводство, — пробурчала я.

— Перестань убеждать её, будто это для её же блага, — сказала Даррелл, возвращаясь. — Грейди, нам нужно пять прядильщиков, если всё пойдёт плохо.

— Плохо — это как? — спросила я, всё ещё не веря, что это происходит.

Её юбка с узлами мягко шуршала, когда она подошла ближе и с вздохом села.

— Нам нужно трое, чтобы остановить теневое затмение, но пятеро — надёжнее. Я, Райан, Аким и Мардж не справимся одни.

— Ты думаешь, новый процесс Бенедикта… — начала я.

— Всего лишь предосторожность, — сказал Райан, но я поверила не его уговаривающему тону, а той тревоге, что прорвалась в словах. — Самый вероятный сценарий таков: когда процесс Бенедикта выпустят, люди окажутся по уши в дроссе, пока не научатся с ним обращаться или не решат, что это была плохая идея, и не бросят попытки. Чистильщики подчистят, всё вернётся к норме. Но есть признаки…

— Признаки? — я подалась вперёд, уперев локти в колени, — голова начинала болеть.

— Тень обратилась в обещание. Тьма, рождённая светом, — пропел Райан, почти нараспев. — Чёрное растёт, клятва рушится. Смерть рождает зрение. Когда три души падут к одной. А одна, в свою очередь, — это всё. Чистильщик, прядильщик, ткач. Тень отвечает на зов.

Я уставилась на них.

— Это текст из «Light Side of the Dark»?

— Любимая песня твоего отца, если не ошибаюсь, — сказала Даррелл, и морщинки на её лице собрались, когда она похлопала меня по колену.

Но в глазах Райана стояло сожаление.

— Музыка — эффективный способ сделать публичное заявление в мире, который, вообще-то, не должен существовать.

Я развалилась на диване, глядя на них с недоверием.

— Да? Судя по песне, мы все умираем.

— Джимми эту часть выдумал, — сказала Даррелл и положила передо мной потускневшее класс-кольцо. Мужское — слишком большое для чего угодно, кроме большого пальца. С одной стороны был логотип университета, с другой — эмблема чистильщиков.

Но внимание моё привлёк камень. Тускло-зелёный, грубой текстуры, он ничем не напоминал прозрачное стекло, из которого делают большинство лодстоунов. Зато он очень напоминал лодстоун Даррелл.

— Правда в том, — добавила она, пока я делала вид, что не замечаю этого, — что в прошлый раз понадобилось пять прядильщиков, чтобы уничтожить тень, когда она поднялась. И из-за этого мы потеряли твоего отца. Я больше так не поступлю. Нам нужно быть лучше подготовленными.

— Для ещё одного теневого затмения? — сказала я. — В луме достаточно дросса, чтобы справиться с чем угодно.

Райан пожал плечами.

— Тень растёт. Свет слабеет. Трое становятся одним. Один становится всем. Чистильщик, Прядильщик, ткач.

Тень взывает, — мысленно закончила я. Никакого ткача не существовало, но ходили разговоры, что когда-то он был — тот, кто умел смешивать тень и свет, по сути, сплетая удачу и неудачу во что-то новое, нейтральное или прорицательное… в удачу.

— Ты думаешь, процедура Бенедикта сместит баланс между дроссом и тенью? — спросила я настороженно.

Райан фыркнул.

— Мы так не считаем.

— Мы просто думаем о будущем, — добавила Даррелл. — Нам в любом случае нужно расширять ряды, и мы не можем выдернуть Прядильщика, который уже работает преподавателем, или занять кого-то из другого лума. Не тогда, когда мы — ведущий парауниверситет на континенте. И зачем бы нам это? В каждом луме должно быть по пять Прядильщиков, способных эффективно работать с дроссом. Мы хотим дать тебе инструменты.

Я промолчала. Камень в кольце не выглядел чем-то особенным. Честно говоря, он был довольно грубым — пыль забивалась в бороздки и неровности, покрывавшие матовую зеленовато-чёрную поверхность.

— Если, конечно, ты не можешь связаться с лодстоуном, — сказала Даррелл, и моё внимание тут же метнулось к ней. — Прежде чем я загоню тебя в подвал, давай посмотрим, получится ли.

Я облизнула губы, внезапно почувствовав себя маленькой между ними.

— Я пробовала вчера, — призналась я, смущённо. — Я расколола его в песок.

— Правда? — сказал Райан. Он был впечатлён, а не в ужасе, и от этого мне стало не по себе.

Даррелл явно устала от моей сдержанности и подняла кольцо.

— Попробуй это. Материал крепче.

— Даррелл, — запротестовала я, когда оно коснулось моей ладони, — и тут же замолчала. Оно ощущалось иначе. Оно ощущалось… живым. — Это не стекло, — сказала я ровно, и Райан ухмыльнулся.

— Видишь? — торжествующе сказал он. — Я же говорил.

Я тут же протянула потускневшее от времени кольцо Даррелл.

— Я не хочу его сломать, — сказала я, чувствуя потерю уже в тот момент, когда она потянулась за ним. — И —

Но Даррелл сомкнула ладони поверх моей, удерживая его в моей руке. Камень был и шершавым, и гладким одновременно, словно посылая мне крошечные уколы ощущений, но, в отличие от дросса, он был холодным, не тёплым.

— Он выдержит всё, на что ты способна, — сказала она мягко, будто вспоминая. — Даже если это стекло, естественным

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.