Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко Страница 46

Тут можно читать бесплатно Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ли Литвиненко
  • Страниц: 69
  • Добавлено: 2024-04-18 18:26:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко» бесплатно полную версию:

Двести лет назад мир изменился, теперь люди и оборотни стали врагами. Красный мор расколол их на два враждующих лагеря, постепенно вымирающих от страшной заразы. Берк нет дела до старой войны, она живет на тихом гномьем хуторе со своим отцом и считает себя орком. Больным карликом, альбиносом, но точно орком, ведь про людей она знает только из сказок. Её жизнь обычная и простая, как у любой прислужницы на постоялом дворе: уборка, стирка, готовка. Что может случиться с ней в этой глуши? Разве что встреча с оборотнем, которая перевернет весь мир. Гелиодор альфа, его поколение называют, Последние. У них никогда не будет пары, семей и жен. Его маленькая стая бесцельно кочует по Широким землям и берется за всякую работу, где нужны мускулы и меч. Столкнувшись однажды, они не смогут больше забыть друг о друге. Настоящую любовь не убьет, ни время, ни расстояние, ни даже смерть. И никто даже не догадывается, что от этой встречи зависит спасение их видов.

Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко читать онлайн бесплатно

Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Литвиненко

кончится соль для засолки всего, что ты порешил за эту пару дней.

— Больше ешьте.

— Вся стая только этим и занимается. Такими темпами мы зажиреем за эту неделю, — сварливо ворчал Тумит.

— Так это хорошо. Гоблины просто подохнут от смеха, увидев еле передвигающихся жирных волков с отвисшими брюхами.

— Кстати о гоблинах, — Тумит сел и придвинул Гелиодору карту. — Ты слышал, что орки говорили за столом?

— Да вроде не глухой и рядом с ними сидел, — пожал плечами Гел.

— Их караван сейчас насчитывает тысячу кибиток. Тысячу! — подчеркнул Тум.

— И что?

— То, что даже такая здоровенная орда не решается соваться дальше горячих источников. — Тумит ткнул пальцем в место на карте.

— Нам туда и не нужно. Мы едем восточнее, — Гелиодор прочертил пальцем, раннее намеченный ими путь.

Старая дорога была отмечена на потрепанном пергаменте едва видной полосой.

— Но это совсем близко, и нас только…

— Целых две стаи. Оборотней, не орков. — Гелиодор отмахнулся от тревог друга. — Чего распереживался? Неужели сравниваешь двуликих с кочевниками? Это глупо. Посмотри на них. Двигаются как черепахи, из оружия ржавое железо, и никакой стратегии. Они не умеют работать командой и не имеют боевой формы. — В подтверждение своих слов Гелиодор поднял руку, которая сначала стала волчьей, а потом превратилась в огромную когтистую лапу. Если бы Бёрк увидела это, она приняла бы ее за конечность чудовища. — Они всего лишь пастухи. Мы — воины! Они умеют растить буйволов, мы — побеждать. — В его голосе была гордыня и сталь.

— Я все это знаю. Понимаю. Но не слишком ли ты самоуверен? Про гоблинов стараются забыть. Но земли просто так не бросают. Кто знает сколько их там…

— Сколько бы ни было, убьем всех, кто встанет на нашем пути. И освободим эти проклятые Алмазные гроты. Если оборотень подписывает контракт — он его выполняет!

Они помолчали, по-иному теперь рассматривая старинную карту. Черная вереница Темных гор обещала большие неприятности. В душе оборотней зашевелилось нехорошее предчувствие.

— И все-таки нужно быть очень настороже, — задумчиво решил Гелиодор.

— Да, нужно собраться и приготовиться к любому раскладу. А что это? — Тум ткнул на затертый значок, притулившийся возле извилины Алмазных гротов.

— Заброшенный город.

— Ничего про него не помню.

— Это из начального курса новой истории.

— Ненавижу начальный курс. Там одни размышления и оправдательные доводы. Почему мы так поступили, от чего нас нельзя осуждать… Разве и так не понятно, что все было правильно? Кровная месть за погубленный народ — это достойное решение.

В общих школах, работавших в смешанных городах, преподавали разные курсы истории: Старой, Довоенной, Новой, начинавшейся с человеческого исхода, и отдельно историю каждого народа. Обычно по курсу пробегались быстро и учителя не особо вдавались в подробности. Только особенно любознательные дети прочитывали книги целиком.

— А ты зачем читал эту нудятину? — поинтересовался Тумит, который даже учебник начального курса не открывал.

— Чтобы подсказать тебе сейчас, что это за точка на карте, — ухмыльнулся Гелиодор.

— Ну? Продолжай-продолжай. — Тумит откинулся на одеяло и зевнул. — Я слушаю тебя, умник. Считай, что мне интересно.

— Самый богатый город восточного края. — объяснял Гелиодор и постарался выудить из памяти подробности. — Вплотную примыкал к жирной алмазной жиле.

— Человековский?

— Гномий. Потом. Но до войны, кажется, смесовый.

— Я решил, что людской, раз забытый.

— Заброшенный.

— Что придираешься? — возмутился Тумит. — Забытый, заброшенный — какая разница?

— Забытый — бросили и забыли. Заброшенный — бросили, но не забыли.

— Целый город бросили? Вот это да! Ты уверен, что говоришь о гномьем городе?

— Абсолютно.

— На Алмазной жиле? Бросили? Гномы?

— Да. Еще в первый большой набег. С людьми жителей в городе было побольше. Раза в два больше. И все прикрыто сторожевыми замками. А потом, после исхода человечек, население поубавилось. Оборотни тоже ушли. И случился первый большой набег.

— Вспомнил! — заорал Тумит. — Неужели это точка выхода?

Он снова подтянул к себе карту и всмотрелся внимательней.

— Она самая.

— А я смотрю, местность знакомая. Это не из истории, это из стратегии разных народов.

— Там тоже есть.

— И город называли не Заброшенный, а Мастадоний.

— Мастадоний.

Они произнесли название одновременно, со священным трепетом. Да, это был тот самый первый город, оказавшийся на пути гоблинского стада. Горные после ухода оборотней постепенно наглели и все сильней пощипывали местное население. Гоблинов не интересовало богатство. Они как саранча, выжирали все съестное и шли дальше. Предгорные города обросли стенами, а караваны ощетинились воинской охраной. Мастодоний тоже не поскупился на высокие, каменные стены, но жадность сыграла роковую роль в его судьбе. Ошибкой горожан стало внесение в городскую черту входа в шахту. Они посчитали, что за крепостными стенами смогут спокойно добывать алмазную руду, но не учли протяженность Алмазных гротов. А они тянулись до Темной гряды. До самой цитадели гоблинов.

Горные не осаждали Мастодоний. Они вышли из рудника. Тихо. Ночью. И перерезали полгорода. Сбежавшие жители рады были, что вообще унесли ноги, и думать не хотели о потерянном богатстве. Город стал чем-то вроде могильника, и долгое время о нем предпочитали вообще не говорить. Даже название стерли со всех карт. Чтобы никто больше туда не совался и не рисковал жизнью.

Гелиодор проследил разветвление Алмазных гротов.

— Они давно туда не суются. Незачем. — Он говорил о гоблинах, предпочитавших районы понаселённее. — Ни еды, ни наживы. Земля в той стороне скудная из-за высоко лежащей руды. Даже орки там не кочуют — трава плохая и воды мало.

— И мы сунемся в эту гоблинову жо… бездну.

— Нет, мы сунемся в восточный отвод этой гоблиновой жо… бездны.

— Это успокаивает.

— Да, это щадит и мои потрепанные нервишки.

— Мы справимся.

— Разве может быть по-другому?

16. Разгадка

Оборотень помешивал кашу и делал вид, что не видит незваную гостью. Вчера она тоже приходила, и дело кончилось скандалом и трепкой. Орчанка раз десять обошла лагерь, у каждого выпрашивая что-то на стирку. Это было смешно. Говорит вроде об одежде, а сама заглядывает в каждую палатку — ищет Гелиодора, волнуется, заикается, но настырно ждет его.

Дежурил Улекс, самый безалаберный и веселый член их стаи. Он так развеселился, наблюдая за зеленой мелочью, что решил разыграть её.

— Гелиодор? — переспросил шутник. — Так тебе нужен альфа?

— Он вроде хотел что-то постирать. — Бёрк врала, опустив глаза в землю. — Рубашку… наверное…

— Ну не знаю, — почесал бороду двуликий. — Никаких распоряжений не было. Может, забыл?

Он посмотрел на девушку, и в ответ Бёрк пожала плечами. Уходить вот так просто, не увидев Гела и не объяснившись с ним, нельзя. С каждой минутой ее решимость таяла.

— Но

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.