Танцующая с волками - Сёстры Нолан Страница 43

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Сёстры Нолан
- Страниц: 123
- Добавлено: 2025-08-30 09:09:54
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Танцующая с волками - Сёстры Нолан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Танцующая с волками - Сёстры Нолан» бесплатно полную версию:Спустя века кровопролитных войн между людьми и оборотнями воцарился мир.
Оливия Бейли не помнит тех времён, ведь она была ещё ребёнком, когда состоялась последняя битва, но всё, о чём она мечтает, — стать охотницей. Вступить в первый отряд и охранять покой людей. Но так ли опасны оборотни на самом деле? И стоит ли доверять охотникам? Оливия сделает всё, чтобы найти ответы на свои вопросы. Главное — не свернуть с пути, если настоящим противником окажется тот, кто когда-то был на твоей стороне.
Танцующая с волками - Сёстры Нолан читать онлайн бесплатно
— Ребята!
Знакомый голос донёсся с заросшей тропинки, и они синхронно обернулись, вглядываясь в пелену дождя. Коди бежал им навстречу, перепрыгивая лужи и удерживаясь за ветви деревьев от падения на мокрую землю.
— Торрес! Какого хрена! — зло выкрикнул Рой, схватил парня за грудки и дёрнул на себя. — Где вас черти носят? Почему не выходили на связь?
— Уйми пыл, лейтенант, — поднял тот руки в успокаивающем жесте. — Нас ждала засада. Дикие окружили со всех сторон. Перегрызли отряд за считаные минуты.
— Да? А тебя решили пожалеть? — Парень с подозрением прищурился, разглядывая совершенно чистую одежду охотника. — Отойди от него, Лив, — он достал пистолет и направил его на Коди.
— Эй, ты чего! Я уходил с Барнсом на разведку. Когда мы вернулись, увидели, что происходит на метке, и сразу двинулись в вашу сторону. Ты меня в чём вообще подозреваешь? — вдруг перешёл в наступление тот.
— Где Барнс? — спросил Рой, удерживая парня на мушке.
— Ждёт в джипе недалеко отсюда. Мы пытались найти хоть кого-то из выживших, но на поле сплошное месиво, — фыркнул Коди и обиженно поджал губы.
— А что ты забыл в лесу? Решил искать по кустам остатки отряда?
— Хватит, Рой, — Оливия коснулась его плеча. — Что за допрос? Сам видел, что там творилось. Повезло, что хоть кто-то остался жив, — пожурив его, она повернулась к Коди. — Нужно быстрее добраться до базы и связаться с центральным офисом.
— Хоть кто-то здравомыслящий остался в этом лесу, — пробубнил тот. — Давайте в темпе, не хватало ещё нарваться на ликантов.
— Дождь смыл след, волки ещё долго не смогут обнаружить нас, — ответил Джилрой, пристально поглядывая на парня, и нехотя двинулся следом. — С какой стороны вы ехали, Торрес?
— От третьей метки к шестой, — прибавив темп, выдохнул тот. — Потом обогнули поле и прошлись по нейтралу, — затем добавил, обернувшись: — Нам налево.
— Неверный выбор.
Ульрих появился неожиданно: словно вырос из-под земли, перегородив им дорогу. За его спиной плотным рядом встали ликанты, из лесной чащи показались дикие, отрезав путь к отступлению.
— Разве ты не знаешь правило правой руки? Всегда спасает.
— Отойди, Свенсон, — вскинул Рой винтовку, прикрывая Оливию. — Ты получил, что хотел. Наслаждайся своей личной выставкой собак. Может, тебе какой кубок подарят или пакет корма.
— Ты слишком смелый для человека, чьё оружие заряжено обычными патронами, — ухмыльнувшись, Ульрих перехватил ствол рукой и играючи отбросил в сторону.
Изумление, отразившееся на лице Роя, явно доставило ему удовольствие, и он продолжил:
— Неужели ты думал, что я позволю нашпиговать серебром свою стаю? О, меня так забавляло смятение охотников, которые рьяно отстреливались пустышками. Свои люди в тылу врага всегда дают возможность просчитать всё на несколько ходов вперёд. Да, друг?
Коди коротко кивнул и, улыбнувшись Оливии, занял позицию на стороне ликантов. Рой сжал кулаки, готовый броситься в драку, но Лив вцепилась в его руку, не дав совершить ошибку. Ульрих нахмурился, заметив их немой диалог, и, протянув ладонь, сказал:
— Идём со мной, Лив.
— Нет, — едва слышно пробормотала она и отступила.
— Уверена в своём решении? — рыкнул он, прожигая её взглядом. — Может, мне убить Локея, чтобы ты стала сговорчивей?
— Он укушен, — шепотом сказал Коди, кивнув на бледного Роя, который изо всех сил старался держаться на ногах.
— Вижу, — улыбнулся Ульрих и положил руку на плечо парня. — Да, Торрес, к таким людям, как ты, надо присматриваться, а не прислушиваться. — Он до боли усилил хватку, так, что тот, поморщившись, дёрнулся.
— Что? Я делал всё, как ты просил. Докладывал о планах гильдии, поменял все запасы серебра, привёл Лив. Ты обещал обратить меня!
— Обещал, но, видишь ли, предатели не заслуживают моей милости, — прошипел Альфа и резким движением свернул шею Коди.
Оливия вскрикнула и прижала пальцы к губам, а Ульрих спокойно перешагнул через упавшего к его ногам Торреса, продолжая смотреть в распахнутые от ужаса серые глаза.
— Продолжим?
— Рунольв, нашли их за рекой, куда отвести? — Иван быстрым шагом приблизился к вожаку, отвлекая от происходящего, и кивнул на небольшой отряд за своей спиной, где среди десятка ликантов мелькали испуганные лица охотников, в числе которых оказалась Анна Кортес.
— Никаких пленных! — махнул Свенсон рукой, не желая отвлекаться.
— Рунольв, так нельзя, — возразил Иван, повысив голос. — Они могут быть полезны.
— Я сказал, — Ульрих дёрнулся в сторону и схватил Анну за шею, — никаких пленных!
— Нет! — голос Оливии был пропитан отчаянием. — Я пойду с тобой. Не трогай её, прошу.
Ульрих замер и, разжав пальцы, откинул лейтенанта Кортес в сторону.
— Вот и чудесно, — мягко улыбнулся он, а затем повернулся к лежащей на траве Анне и холодно произнёс: — Предупреди гильдию, что скоро я нанесу визит. И лучше им принять мои условия, иначе я больше не буду таким благосклонным.
Ликанты расступились, пропуская охотников, которые, постоянно оборачиваясь, поспешили поскорее убраться. В последний момент Оливия успела заметить мелькнувшее в глазах Анны разочарование, отозвавшееся болезненным уколом в сердце.
Дождавшись, пока они скроются за деревьями, Ульрих кивнул в сторону Джилроя, который пытался вырваться из хватки скрутивших его оборотней.
— Этого берём с собой.
Оливия беспомощно смотрела, как ликанты уводят Роя. Осторожное прикосновение заставило её вздрогнуть, но она позволила Ульриху взять себя за руку. Теперь его голос звучал тише и нежнее:
— Видишь, я держу своё слово, Лив. — Он потянул её за собой. — Идём, не хочу, чтобы ты пропустила всё веселье.
Глава 11
Грозные шпили особняка острыми пиками пронзали небо. Серый камень потемнел от дождя, превращая и без того неприветливое здание в холодную и мрачную махину, которая, казалось, поглощала весь оставшийся в лесу свет. Кованые ворота с лязганьем распахнулись, пропуская на территорию бывшей элиты ликантов. От этого звука Оливия невольно поёжилась и вновь посмотрела на мелькающую впереди рыжую макушку. Она плохо видела Роя за спинами оборотней, но чувствовала, что с каждой минутой ему становится хуже.
Пока их вели через лес, он постоянно спотыкался и падал. Конвойным приходилось тащить его на себе. Всякий раз, когда Джилрой валился с ног и его грубо дёргали под руки или толкали, Оливия вздрагивала и ускоряла шаг, но Ульрих крепче сжимал её ладонь, удерживая рядом с собой.
— Как тебе домик? — Альфа кивнул в сторону особняка, напоминавшего готический замок, затерянный среди лесной чащи. — Сюда уходили все деньги, которые гильдия выделяла для резервации.
По ухоженным газонам сновали ликанты. Кто-то
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.