Сделка с розой - Саша Пейтон Смит Страница 42
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Саша Пейтон Смит
- Страниц: 91
- Добавлено: 2026-06-24 08:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сделка с розой - Саша Пейтон Смит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сделка с розой - Саша Пейтон Смит» бесплатно полную версию:Лондон, 1848 год. Вот уже четыреста лет Англия находится под властью бессмертной королевы фейри, которая обманом взошла на престол. Чтобы поддерживать иллюзию своего великодушия, королева Мор дарует каждому подданному единственную возможность заключить сделку и получить то, чего они желают всем сердцем.
Пока Айви Бентон готовится к своему выходу в свет, она понимает: даже сделка с королевой не способна исправить то, что пошло прахом. Положение ее семьи в обществе разрушено, сестра превратилась в бледную тень самой себя, а шансы Айви на замужество равны нулю. Поэтому, когда королева объявляет отбор невест за руку принца Брама, Айви первой вписывает свое имя кровью. То, что не под силу исправить сделке, корона уж точно исправит.
Вскоре Айви к собственному удивлению оказывается в числе фавориток — не без помощи неожиданного союзника: брата принца Брама, повесы принца Эммета, который обещает помочь Айви завоевать сердце брата… но за определенную цену. Однако, пока сезон закруживает Айви в своем вихре, а за блеском балов скрываются все более жестокие испытания королевы, девушка осознает, что на кону стоит гораздо больше, чем просто свадьба. Ведь у всех сделок с фейри есть своя цена, и Айви, возможно, узнала о своей слишком поздно.
Сделка с розой - Саша Пейтон Смит читать онлайн бесплатно
— Может, объявим ничью? — предлагает Грир.
— Как будто ты читаешь мои мысли, — отзывается Эмми.
— Согласна, — добавляю я.
— Очевидно, — говорит Фейт.
Олив просто кивает, не вынимая пальца изо рта.
Мы на середине лестницы, когда Олив внезапно останавливается. — Мой браслет! — восклицает она. — Должно быть, расстегнулся. Одну минуточку, я сейчас.
Пока мы ждем, я смотрю вверх на дерево, достигающее потолка: его зеленые листья слегка дрожат, а верхушки касаются ячеистого стекла.
Когда я впервые увидела это дерево в день Парада Пакта, я была полна решимости. Теперь же чувствую себя выжатой до последней капли.
Через несколько мгновений Олив вприпрыжку спускается по лестнице.
Я наполовину ожидаю, что лакеи, королевская стража или сама королева остановят нас, но мы шестеро просто выходим за дверь и пересекаем лужайку, направляясь к нашему коттеджу, без какой-либо свиты или провожатых.
Мэрион ждет нас, сидя за обеденным столом, где кухарка накрыла впечатляющий обед.
Она вскакивает, широко распахнув глаза от удивления: — Что случилось?
Эмми плюхается на стул и тянется за булочкой: — Мы решили, что ты была права.
Глаза Мэрион подергиваются влажной дымкой, но она не произносит ни слова. Фейт садится рядом и успокаивающе кладет руку ей на плечо.
Обед проходит в напряженной тишине, похожей на ту, что царит за столом детей, ожидающих взбучки. Мы все вздрагиваем от малейшего скрипа половиц, ожидая последствий за то, что покинули второе испытание королевы.
К чаепитию в дверь раздается резкий стук. Мы пугаемся.
— Я открою, — говорю я.
На пороге стоит лакей с пакетом, завернутым в коричневую бумагу. Он протягивает его мне. Я отгибаю бумагу, чтобы заглянуть внутрь, и обнаруживаю до боли знакомый оттенок зеленого.
Я бегу вверх по лестнице в свою комнату. — Кто это был? — кричит вслед Олив.
— Просто письмо от мамы!
Я бросаю книгу на кровать и срываю бумажную обертку. На золотистом переплете значится: «Феи Британских островов».
Я открываю обложку и нахожу записку от Брама: Книга о магии для девушки, у которой ее и так предостаточно. — Б.
Это то же самое издание, что было у меня в детстве. На внутренней стороне обложки есть пометка: Из библиотеки Э.Д.Б., 4 Уотерс-лейн, Алтон, Англия. 1702 год.
Я прижимаю её к груди, наслаждаясь запахом, а затем прячу под матрас.
Сегодня вечером мы приглашены на бал-маскарад к Уэлби. Граф и графиня Уэлби — одни из самых молодых представителей пэрства, известные своей любовью к шумным вакханалиям. Вечеринка не начнется раньше десяти и, как ожидается, будет бушевать до самого рассвета.
Коттедж превращается в вихрь шелков, драгоценностей и перьев. Олив бегает из нашей комнаты в комнату Мэрион в одной сорочке и паре крыльев бабочки. Огромный веер из павлиньих перьев Грир оказывается слишком большим, и она на мгновение застревает в лестничном проеме. Эмми приходится проталкивать ее, и обе они смеются так сильно, что вот-вот расплачутся.
Все это время Лотти удерживает меня перед зеркалом, кропотливо вплетая кристаллы в мою высокую прическу. Она даже использует немного клея, чтобы прикрепить несколько камушков к моим скулам и уголкам глаз.
Мое платье сегодня — из полночно-синего шелка, с широкими у запястий рукавами и дерзким глубоким вырезом. Оно все расшито золотыми россыпями созвездий.
Лотти жестом велит мне встать и повязывает вокруг шеи накидку, мерцающую сотнями падающих звезд.
Последний штрих — диадема, состоящая из звезд с полумесяцем посередине.
Даже я не могу сдержать вздоха, глядя на свое отражение в зеркале. — О, Лотти, ты превзошла саму себя.
Она гордо улыбается. — Он упадет в обморок, когда увидит тебя.
Я подавляю улыбку, представляя ошеломленное лицо Эммета в переполненном бальном зале. А затем тут же отгоняю эту мысль, злясь на себя за то, что она вообще возникла.
Вечеринка уже в самом разгаре, когда мы прибываем. Парадная лестница дома освещена факелами, и все гости в своих маскарадных костюмах выплескиваются в ночь.
Мы помогаем друг другу надеть маски, как только выходим из карет. Моя сделана из тонкой серебряной сетки. У Олив — из крыльев монарха, идеально подходящая к ее оранжево-черному платью бабочки и почти совпадающая по оттенку с ее рыжими волосами.
Толпа расступается, когда мы шестером входим в зал. Мы представляем собой весьма эффектное зрелище. Эмми справа от меня в чернильно-черном, одетая летучей мышью, с крыльями, прикрепленными к средним пальцам, которые раскрываются, когда она разводит руки.
Мэрион сияет в своем костюме русалки, дополненном диадемой из ракушек и жемчуга.
Но больше всего я завидую Фейт. Она одета Джульеттой. Ее платье самое простое из всех — из теплого кремового шелка, со шнуровкой спереди. На голове у нее золотой обруч, а каштановые локоны убраны от лица и каскадом ниспадают на спину.
Она бросает на меня сердитый взгляд, заметив, что я пялюсь.
Как обычно, нам не выдают танцевальных карточек, как остальным подходящим по возрасту девушкам. Вместо этого мы толпимся у башни из бокалов с шампанским и сплетничаем о других гостях.
Внезапно меня дергают за руку, и я, совершенно не по-дамски, отскакиваю прямо в объятия Лидии.
— Что ты здесь делаешь? — выдыхаю я.
Она выглядит лучше, чем в прошлый раз, когда я ее видела. На щеках больше румянца, а волосы заметно оживились. Однако ее костюм на удивление небрежен. На ней лавандовое шелковое платье, которое мама заказывала для ее первого сезона два года назад, а в светлые локоны вплетены живые цветы.
— Мама решила, что это пойдет мне на пользу.
Моя мать появляется у нее за спиной, а следом — отец.
Я заключаю их в крепкие объятия, удивляясь тому, как расслабляется мое тело, и как глубоко внутри меня, оказывается, жила тоска по дому, о которой я даже не подозревала.
Мама заговорщически сжимает обе мои ладони. — Ну, как у тебя дела?
Мне досадно, что я не могу вывалить на нее сочные сплетни, которых она ждет, но я отказываюсь обременять ее своими страхами. В этом вся сложность матери, которая помнит абсолютно всё. Мне приходится быть осторожной с тем, о чем я позволяю ей беспокоиться.
— Все просто чудесно. Остальные девушки очень милые, а принц Брам — настоящий джентльмен.
Она сияет, и я снова напоминаю себе: каждый миг боли стоит того, чтобы видеть такую радость на ее лице.
Звучат трубы, и двери распахиваются: входят принц Эммет и принц Брам.
При виде лица Эммета я чувствую, как трещина проходит прямо по центру моей груди, и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.