Город Пламени - Рина Васкез Страница 42

Тут можно читать бесплатно Город Пламени - Рина Васкез. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Город Пламени - Рина Васкез
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Рина Васкез
  • Страниц: 116
  • Добавлено: 2024-06-22 09:28:57
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Город Пламени - Рина Васкез краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Город Пламени - Рина Васкез» бесплатно полную версию:

Нара жаждет правосудия за убийство отца; охота на драконов может принести ей покой.
Или боль, когда она узнает страшную правду.
Когда на ее деревню нападает огненный дракон, появляется прекрасная возможность отомстить существам, убившим ее отца. Но дракон, которого она намеревается поймать, кажется, очарован Нарой, и эта деталь не остается незамеченной окружающими. Странное событие приводит к приглашению вступить в ряды венаторов — ордена людей, истребляющих опасных магических существ, как и ее отец до нее.
Это предложение — воплощение мечты.
Ведь кто не согласится уничтожить жестоких и опасных существ, порабощавших людей на протяжении тысячелетий, вплоть до трех столетий назад? Но Нара узнает опасную тайну: историю пишет победитель. Те, на кого она охотится, могут оказаться вовсе не ее врагами, а те, кому, как ей кажется, можно доверять, могут просто захотеть ее убить.

Город Пламени - Рина Васкез читать онлайн бесплатно

Город Пламени - Рина Васкез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рина Васкез

рука обрушивается на мою шею, с такой силой ударяя меня о каменные стены, что я вижу звезды.

От силы и боли у меня помутилось в глазах, я выронила меч и схватила его за руку, чтобы оттолкнуть.

"В тебе есть что-то такое, что…" Мерзкий запах алкоголя, исходящий от его дыхания, заставляет меня зажмуриться. Все вокруг словно расплывается, когда он наклоняет голову и говорит: "- Я не могу точно определить… это почти завораживает".

" Хотела бы я сказать то же самое о тебе, но я бы предпочла вырвать себе глаза". У меня перехватывает горло, когда он крепче сжимает свои ладони.

"Ну, разве ты не вульгарная смертная", — трепещет он, отбрасывая меч подальше: "Может быть, тебе бы помог укус перевертыша?"

Мой гневный крик вырывается наружу, когда он хватает меня за руку, и его клыки удлиняются, оскаливаясь в ужасной ухмылке.

Он не может меня укусить. Не может.

Я пытаюсь освободиться, но он только сильнее тянет, фиксируя меня на месте и опускаясь ртом к моему запястью.

Нет, нет, нет…

Маленькие, рваные вдохи вырываются из перевертыша, когда изгиб его клыков так и не погружается внутрь. Он отпускает меня, когда я задыхаюсь, и, подняв голову, я в тяжелом замешательстве нахмуриваю брови, замечая черную тень, обвивающую его шею.

Неровные пятна, какая-то цепь, такая же, как…

О, Солярис.

Отшатнувшись, перевертыш поворачивается ко мне спиной, и я делаю шаг в сторону, чтобы увидеть, как Золотой Вор стоит, прижавшись к Тибиту, и прикрывает огромные глаза. Не решаясь взглянуть.

Опасные глаза смотрят на перевертыша так, как я еще никогда не видела у Золотого Вора. Почти убийственный, с нотками привычной насмешки, он протягивает руку в перчатке, концентрируя всю свою силу, чтобы задушить человека.

В свою очередь, перевертыш хрипит, впиваясь когтями в собственную шею: "Дариус, что ты здесь делаешь?"

Мой потрясенный взгляд метался туда-сюда между ними. Дарий… Золотого вора зовут Дарий.

"Трудновато воровать во время нападения". Золотой вор — Дарий — говорит, его ладони смыкаются, как бы сжимая магию. Суровая ухмылка подкрадывается к нему: " И укусить? Как низко ты опустился, Хейк?"

"Перестань, пожалуйста", — умоляет Хейк.

Дарий сужает глаза, не желая ослаблять теневую хватку перевертыша: "Почему я должен?"

В ту секунду, когда Дарий не делает никаких движений, чтобы отпустить Хейка, я бросаю взгляд на лежащий на полу меч и бросаюсь к нему.

Поднимаюсь и с леденящим кровь криком из легких вонзаю его в сердце Хейка. Из него вырывается истошный вопль боли, а тени распадаются в пыль. Меч был настолько острым, что я чувствовала, как он проходит сквозь ткани… артерии.

Убираю клинок, кровь блестит на оружии и капает, когда он падает.

Затаив дыхание, я смотрю на Дария, который поднимает брови и медленно кивает на распростертое на полу тело: "Ну что ж. Хорошо, что он мне никогда не нравился". Янтарные глаза переходят на меня: "Однако я начинаю думать, что тебе нравится, что все наши встречи происходят именно так, венатор".

Глава 19

Я наморщила брови, не говоря ни слова, глядя на… Дария.

Такое обычное имя. Почему я думала, что оно будет каким-то другим? Я просто приняла идею, что его зовут просто Золотой Вор, или я не хотела верить, что он может быть нормальным?

"Теперь ты можешь не закрывать глаза, Тибит, — говорит он, глядя на меня золотыми глазами, горящими в лучах лунного света.

Тибит опускает руки и моргает, глядя на перевертыша и окровавленный меч в моих руках. Задыхаясь, он указывает на меня: "Она убила его, Золотоликий Вор!"

Я оглядываюсь. Он собирался меня укусить!

Дарий весело хмыкает, уголки его губ кривятся в беззаботной улыбке: "Теперь она знает мое имя, Тибит. Не думаю, что есть необходимость в каких-либо формальностях".

"Значит ли это, что я снова могу называть тебя Дэрри?" Тибит с надеждой спрашивает, его большие уши быстро хлопают, когда Дариус кивает, глядя на меня.

"Так… Ты не собираешься поблагодарить меня, венатор? Я ведь только что спас тебя".

Я осторожно выпрямляюсь, держа меч наготове: "Зачем ты это сделал?" Я слишком упряма, чтобы благодарить его за это. Его высокомерие и постоянные улыбки заставляют меня не желать этого.

Он усмехается и делает шаг ко мне, но я останавливаю его своим мечом, на котором засохла кровь Хейка. Глаза Дариуса устремляются на кончик клинка, и он ухмыляется: "Не такой благодарности я ожидал".

"Отвечай", — требую я: "Дарий."

Его улыбка дрогнула, а затем он, застав меня врасплох, оттолкнул меч. Я пытаюсь поднять его снова, но его правая рука обхватывает меня за талию, а другая хватает мое запястье, где все еще находится меч, и прижимает мою руку сзади.

Я борюсь в его объятиях, желая освободиться. Я смотрю на него сверху вниз. Шум и крики стихают, но в чертах лица Дария появляется шутливый огонек.

Он получает от этого слишком большое удовольствие.

"Отпусти". Я сжимаю зубы: "Отпусти, или я…"

"Попытаешься меня зарезать?" Он улыбается, а я насмехаюсь над ним: "Потому что я не думаю, что ты в состоянии сделать это".

"Это потому, что ты несправедлив…", — пробурчала я, дергая себя за руку, — "снова".

"Дэрри, — говорит Тибит с земли, но взгляд Дария прикован к моему: "Нам нужно идти!"

Я резко выдыхаю воздух через нос, пока мы смотрим друг на друга.

Кажется, что он вот-вот что-то скажет, но он так и не говорит, отступая назад, откидывая голову в сторону и ловя стрелу прямо перед тем, как она поражает его голову.

Я прослеживаю, откуда прилетела стрела, и нахожу..: "Лоркан", — шепчу я.

Выдохнув и занеся меч, я вижу, что он стоит у входа на улицу, доспехи разорваны по бокам, а челюсть крепко сжата, сузившийся взгляд устремлен на Дария. Нацелив очередную стрелу, он снова пускает ее и выпускает одну за другой, целеустремленно шагая к нему.

Я выдыхаю воздух, наблюдая, как Дарий выхватывает каждую стрелу, и его игривая улыбка не сходит с лица.

"Это еще один убийца!" Тибит в панике кричит, сворачиваясь в клубок и катаясь по кругу, как раз в тот момент, когда Лоркан бросает лук и стрелы и кидается на Дария. Они оба врезаются в землю, отчего я впадаю в шок, а Дарий вскидывает руки вверх, защищаясь от ударов Лоркана.

Тибит врезается в бочки и летит к Лоркану, словно пламя, распространяющееся по его следу от скорости.

Я должна что-то сделать, я должна…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.