Кингстон 691 - Донна МакДональд Страница 40

Тут можно читать бесплатно Кингстон 691 - Донна МакДональд. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кингстон 691 - Донна МакДональд
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Донна МакДональд
  • Страниц: 61
  • Добавлено: 2023-09-06 23:11:36
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кингстон 691 - Донна МакДональд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кингстон 691 - Донна МакДональд» бесплатно полную версию:

Как он может любить жену, которую не помнит?
Кингстон Уэст отказался от военной службы гораздо легче, чем большинство людей, с которыми он служил во время последней войны. Для него киборг, которым был Кингстон 691, больше не существовал. А программа «Кибермуж»? Он смотрел на это так, как если бы он был военнопленным. Это просто воспоминания, связанные со службой, которые он не планировал воскрешать в памяти. Будущее было всем, что ему было нужно.
По крайней мере, он так думал, пока не обнаружил, что файл одной жены был полностью стерт из его записей кибермужа. В хранилище данных осталось только ее имя, хотя ее семья клялась, что у них были теплые отношения.
Чтобы полностью забыть прошлое, Кинг должен сначала найти пропавшую Ситу Харрингтон. Прежде чем он сможет насладиться своим новым началом, ему нужно выяснить, почему «Нортон» отняла у них обоих семь лет, что они провели вместе.

Кингстон 691 - Донна МакДональд читать онлайн бесплатно

Кингстон 691 - Донна МакДональд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна МакДональд

в записи… только лучше… намного, намного лучше, потому что он был настоящим.

— Твое тело тоже прекрасно, и я планирую восстановить его до состояния, в котором оно должно было быть, если ты мне позволишь.

Сита хихикнула.

— Так ты думаешь, мне тоже нужна реставрация?

Кинг скользнул между ее бедер, упираясь своим членом в ее таз. Он был возбужден и ему было больно. Он никогда не чувствовал себя более живым.

— Да, но только снаружи, — прошептал он, скользя назад и вниз сквозь влажность, которая подготовила ее к его входу.

Он немного покачался, стараясь не войти в нее резко. Сита была напряженной… прекрасной… страстной. Сердце колотилось в ее груди. Он слышал, как бурлила ее кровь, и чувствовал ее сильное возбуждение.

Когда она подняла колени и обвила ногами его талию, он не мог больше ждать и сделал ее полностью своей одним уверенным движением вперед. Ее спина выгнулась, от чего они оба чуть не кончили слишком рано.

— Ты идеальна… абсолютно… чертовски… идеальна.

И его… подумал он… но не сказал. Собственническое чувство, которое она вызывала в нем, росло с каждой минутой. Время, проведенное в компании Ситы, только заставляло его хотеть ее еще больше. Чувство правильности пришло вместе с их интимной физической связью. Это заставило его процессор работать сильнее, чем когда-либо прежде.

Он гладил прелестную Ситу Харрингтон, наслаждаясь ее реакцией и тем, как она сжималась вокруг него в награду за его старания. Он прошептал ее имя, когда нашел благословенное освобождение от своих сексуальных мучений всего через несколько секунд после нее.

Он слышал, как она потом плакала, тихое всхлипывание, которое, как он мог сказать, она пыталась остановить, вероятно, ради него. Он крепче обнял ее и сильно сжал, пытаясь единственным возможным способом убедить ее, что его не волнует ничего из прошлого, пока она хочет быть с ним здесь и сейчас.

— Это не добавило ничего нового, о чем бы я уже не догадался, Сита. Можем ли мы сделать в сто раз больше и создать новые воспоминания? Думаю, в следующий раз я смогу продержаться чуть дольше пяти минут.

Сита под ним рассмеялась и вытерла глаза.

— Думаешь, я уже не чувствую, как ты во мне шевелишься? Я смотрю, ты по-прежнему восстанавливаешься как шестнадцатилетний подросток.

Кинг усмехнулся.

— Я рад, что ты одобряешь. Не всем женщинам это нравится.

Сита фыркнула. Она притянула его голову к себе и прошептала на ухо то, что, как она знала, было его любимой директивой. Она рассмеялась и снова выгнулась, когда почувствовала, что его эрекция снова достигла максимального объема внутри нее.

Кинг приподнялся на локтях, чтобы посмотреть ей в глаза.

— Ты это имела в виду или прикалывалась? Имей в виду, у меня нет чипа, и я развратный.

— Разговоры ничего не стоят Кингстон Уэст… а я нет. На этот раз тебе придется потрудиться, — поддразнила Сита.

Через несколько мгновений ее тело сильно подпрыгивало на матрасе, а мужчина над ней наблюдал за каждой ее реакцией. Ему потребовалось добрых пятнадцать минут, чтобы заставить ее снова закричать, но когда она это сделала, Кинг тоже взорвался и закричал так громко, что стены в комнате завибрировали.

Сита рассмеялась от радости, когда его потное тело чуть не соскользнуло с ее потного тела, когда он опустил на нее свой вес. Когда воздух покинул ее стройное тело, он перекатил их, пока не оказался внизу, а она обвилась вокруг его груди.

Прошло какое-то время. Она понятия не имела, сколько, и ее это не особо заботило. Наконец его глубокий голос нарушил уютную тишину.

— Между нами всегда было так хорошо? — спросил он.

— Да. Всегда было так хорошо, — сказала Сита, отворачиваясь от него. — Иногда было даже лучше.

— Эти ублюдки-садисты, ворующие память, однажды заплатят за то, что они сделали. Клянусь, — сказал Кинг, проводя рукой по ее спине, Сита еще крепче к нему прижалась.

***

Они вместе умылись от пота. Кинг целовал ее так долго и так хорошо, что вода успела остыть, прежде чем они вылезли из душа. Когда они вытерлись полотенцем, его немигающий взгляд на ней заставил ее задуматься, не собирается ли он затащить ее обратно в постель для еще одного раунда. Он тяжело вздохнул, наконец, отведя взгляд, и признал, что ему нужно идти на работу.

— Мне тоже, — сказала Сита. — Я сегодня должна появиться в «Нортон». Я обещала доктору Уинтерс.

Кинг нахмурился, услышав ее заявление, но молча кивнул. Ей не нравилось его расстраивать. Но не смотря ни на что, будет трудно испортить день после такого захватывающего начала. Она также получила удовольствие от шоу устроенного обнаженным Кингстоном Уэстом, пока он ходил и одевался. Это определенно оказалось лучшим утром, которое она могла вспомнить за очень долгое время.

Сита закатила глаза, когда Кинг ушел в ресторан, снова запихивая свое гигантское тело в крошечный летающий автомобиль. Она бродила по его дому после того, как он ушел, разглядывая свою старую мебель при дневном свете. Но даже после их примирения по ее телу все еще ползали мурашки.

Когда наконец появилось ее такси, она забралась в кабину и направилась к матери. Оказавшись там, быстро оделась в свежую одежду и направилась к машине своей матери. Вскоре она купит свой собственный транспорт, и он будет намного больше, чем автомобиль Кинга.

В «Нортон» она показала свой штрих-код о найме в электронном письме дежурному боту-охраннику с ИИ. Он провел пальцем по коду, и его смоделированное лицо тут же превратилось в маску приветливой улыбки. Изысканное устройство напомнило ей о рабочем лагере. Он бы выделялся среди более архаичных версий, похожих на роботов из старых фильмов. Желая сосредоточиться на текущих вещах, она отбросила эти негативные мысли. С киборгами на каждом углу у мятежного ИИ никогда не будет шанса причинить кому-либо вред.

— Добро пожаловать в «Нортон Индастриз», инженер Харрингтон. Вас ждут. Как только вы получите новое удостоверение личности, вы будете использовать его для входа и выхода из помещения.

Он направил ее к боковому входу со сканером, где ее сфотографировали и предоставили физический бейдж. Ей еще предстояло заменить внутренний идентификационный чип. Это был небольшой бунт против технологий, который она во многих отношениях использовала в своей карьере.

Сита прошла через специальный сканер и направилась к подъемнику, нахмурившись, когда первым, кого она встретила, оказался Дэн Мастерсон. Он кивнул и сунул руку в карман.

— Доброе утро, — сказал он, глядя на ее новый значок. — Я вижу, вы прошли все проверки и готовы к работе.

Сита кивнула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.