Работает фея. Дело о первом снеге - Алеана Ром Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алеана Ром
- Страниц: 10
- Добавлено: 2026-06-04 20:00:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Работает фея. Дело о первом снеге - Алеана Ром краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Работает фея. Дело о первом снеге - Алеана Ром» бесплатно полную версию:С юных лет фея Стелла Блум увлекалась детективными историями и мечтала работать инспектором. Только её выдали замуж и мечты так и остались мечтами. Пока однажды в их маленький городок не перевели нового инспектора и кто-то не украл первый снег. Стелла понимает, что лучше сейчас или никогда, и решает разобраться с проблемой.
В книге ваш ждёт:
- Новенький вредный инспектор
- Фея-домохозяйка (ещё и писательница)
- Скорее сказочная история
- Мини роман
Работает фея. Дело о первом снеге - Алеана Ром читать онлайн бесплатно
— О, это тоже относится к нашей особенности, — улыбнулась ему Стелла. — Неужели вам ничего не рассказали про Тальд?
— Я просто попросил самый спокойный город для службы, — вздохнул он и они все же вошли внутрь.
В приемной стоял высокий стол, на стене висела доска для объявлений (там обычно были только про розыск домашних животных, что довольно странно для волшебных существ, терять питомцев. Их всегда можно найти с помощью магического поиска. Но жандармерия же должна хоть что-то делать?). Несколько стульев для посетителей, столик с графином и двумя стаканами.
— А где все остальные? На выезде? — удивился инспектор, осматривая пустующую комнату.
— Так только я и работаю, — замялся юноша. — Я Максимилиан Фокс. Местные меня называют просто Фокс. Я ваш личный помощник.
Просто Фокс вы тянулся по струнке, и представил кулак к сердцу (торжественное приветствие старшего по званию). Инспектор Дан кивнул, и Фокс расслабился и зашел за стойку-стол.
— Ой, простите привычка, — засмущался он, — вы, наверное, желаете поговорить в кабинете?
— Вроде бы дело срочное? — напомнил нам мистер Дан. — Тем более официально к должности я приступлю только завтра. Поэтому пока не имею права там находиться.
— Мы вас поняли инспектор, — остановила его Стелла, подумав, что он немного зануда, что хорошо для человека его профессии. — Присядем на стулья для посетителей.
Они расположились, и мистер Дан в нетерпении посмотрел на фею.
— Может вам чай приготовить, миссис Блум? — спросил Фокс, так и не выйдя из-за своей стойки.
— О, благодарю, это было бы весьма кстати. Погода такая промозглая. Я обычно не выхожу на улицу, но сегодня собрание читательского клуба, — фея мило улыбнулась жандарму.
— Вы же говорили, что случилась катастрофа! Какой чай!? — не вытерпел мистер Дан.
— Не переживайте вы так, я вам сейчас все расскажу, — поспешила успокоить его Стелла. — У нас будет несколько недель для поиска первого снега.
— Как его возможно украсть-то?
— Для этого я вам немного расскажу про город Тальд. Когда-то давным-давно…
— Вы издеваетесь? — прошептал инспектор. — Начнете с самого основания города?
— Да, иначе вы не поймете в чем заключается катастрофа кражи первого снега, — обиделась Стелла. — Вы сами просили самый спокойны город для службы, так будьте любезны ему соответствовать, мистер Дан. Проявите спокойствие и капельку терпения, пока юный Фокс приготовит мне чай.
Инспектор Дан сжал губы в тонкую полосу и откинулся на спинку стула, всем своим видом выражая противоположные чувства от тех, что посоветовала проявить Стелла.
7
Юный Фокс поставил перед ними поднос с чаем, тремя чашками и вазочкой с печеньем.
— Благодарю вас юноша, — кивнула Стелла и разлила горячий напиток. Судя по запаху, жандарм добавил к черным листьям эрл грея щепотку мяты и мелисы. Явно для того, чтобы расслабить нетерпеливого инспектора.
Фокс кивнул и присел рядом с ними, взял печенье и закинул целым в рот.
— Простите, я без обеда сегодня, помогал миссис Эрингтон постригать газон у прудика. Там скользко из-за наледи на берегу, но высокая трава портила весь вид из окна.
— О, я понимаю, вы благородный юноша. Да, ночью было прохладно, и наверняка появились первые признаки льда в тени. Зима уже скоро вступит в свои права.
Мистер Дан громко вздохнул, бестактно прерывая их беседу.
— Да, что-то я забылась, — Стелла оставила кружку. — Основали Тальд очень давно, ещё когда не было разделение миров на смертных и бессмертных. Выбрали очень удачное место, в долине первоцветов. Вы, полагаю, знаете эту легенду, мистер Дан?
— Боюсь признаться, — буркнул он, — но, к сожалению, нет.
— Тогда начну с неё, — кивнула Стелла.
— У нас в городе не случилась катастрофа? — опять намекнул им на очевидную вещь, что не время рассказывать легенды и сказания.
— Пока об этом не узнали жители, у нас есть время, — заметил Фокс.
— Так может по горячим следам найдем вора? Ну не знаю, по следу из снежинок? — инспектор явно не придавал значения свершившейся краже и рассказу Стеллы.
— Ну, знаете ли, я пошла вам на встречу, как новенькому в городе, — обиделась фея. — Решила помочь, так сказать не ударить в грязь лицом, чтобы жители к вам отнеслись уважительно. А вы так пренебрежительно высказываетесь!
— Простите, молчу, — примирительно поднял ладони мистер Дан. — Расскажите, пожалуйста, мне легенду про первоцветы.
— Хм, — Стелла поправила идеально лежащие складки платья и продолжила: — Однажды темной, холодной зимней ночью, злая мачеха отправила падчерицу в лес, собрать первоцветы. Только всем известно, что зимой цветы не растут. Просто сгубить пожелала девочку. Только той делать нечего было, пришлось послушаться и идти в лес. Она вышла как раз с первой звездой. Ночь была светла в серебристых лучах полной луны. Мороз стоял такой колючий, что было больно дышать, но девочка упрямо шла, шла, шла. Проходила мимо голых присыпанных снегом деревьев. Никто и ничто ей по пути не встретился, потому что в такой лютый холод ни добрые, ни злые из укрытий и носа не покажут.
Вот шла она шла, совсем продрогла и замерзла. Ноги почти не слушались, а глаза слипались, так спать хотелось. И вот между деревьями девочка увидела огонёк. Поспешила туда, надеясь, что погреется хотя бы у костра. Но её ждал небольшой деревянный домик, в оконце горела свеча. Девочка несмело подошла и тихо постучалась, надеясь, что тут живут добрые хозяева.
Дверь открылась. Внутри было тепло и уютно. Жили там женщина с сыном. Они мигом впустили замершую девочку и усадили у очага. Приготовили горячий суп. Окружили теплотой и заботой. И разговорили. Девочка им поведала, что мачеха велела без первоцветов не возвращаться.
— И они, видя какая добрая девочка, подарили ей первоцветы, — не выдержал мистер Дан, перебивая Стеллу, в очередной раз.
— Мистер Дан! — возмутился юный Фокс.
— Простите, — инспектор тяжело вздохнул. — Привычка жить в ритме большого города плохо поддается исправлению. Прошу вас, миссис Блум, продолжайте.
Стелла поправила идеально сидящую шляпку, расправила все же складки на платье:
— Постарайтесь больше не перебивать, — попросила она. — И слушайте внимательно. Сейчас будет важная часть легенды…
8
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.