Разыскивается невеста. Звоните дракону! (СИ) - Ева Сад Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ева Сад
- Страниц: 20
- Добавлено: 2025-10-23 19:03:28
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Разыскивается невеста. Звоните дракону! (СИ) - Ева Сад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Разыскивается невеста. Звоните дракону! (СИ) - Ева Сад» бесплатно полную версию:Из вечного лета — в вечную зиму. Из королевской жизни — в служанки. Из волшебной красавицы — в неволшебную простушку. И за что мне все эти наказания? Еще и жених, наглый дракон, посмел от меня отказаться! Правда, предложил выгодную сделку — я нахожу ему другую невесту, и он отпускает меня домой, к солнцу, роскоши и привычному безделью.
Вот только что же мне делать, если взгляд его темных глаз всколыхнул во мне такие чувства, которых я прежде никогда не испытывала?
В тексте есть: отбор невест, вынужденный брак, дракон и ведьма, бытовое фэнтези, мини роман
Разыскивается невеста. Звоните дракону! (СИ) - Ева Сад читать онлайн бесплатно
Обязанностей? О чем это он?
Рональд тряхнул головой, и по его плечам рассыпалось целое облако черных волос. А вот волосы у дракона были что надо — густые, блестящие, словно их обладатель пользовался самыми дорогими средствами для ухода. На мой взгляд, с распущенными волосами Рональд похорошел — даже его небольшие карие глаза вдруг выразительно засверкали.
Однако сам будущий муженек огорчился. Вскочил на ноги, заглянул под стол, горестно вздохнул и стал озираться по сторонам. Темные пряди струились вокруг его стройной фигуры, и я была вынуждена признать, что в этот момент Рональд действительно смотрелся настоящим красавцем. Хоть и не был здоровяком атлетического телосложения, каким полагается быть дракону, если верить все тем же мифам, которые я изучала в школе.
— Вечно я ее теряю! — Рональд покачал головой и снова нырнул под стол.
— Кого? — мурлыкнул любопытный Пафнутий.
Я думала, Рональд удивится говорящему коту. Но тот и бровью не повел.
— Резинку для волос, будь она неладна, — рыкнул Рональд. — Гномы покупают для меня самые дорогие, самые крепкие резинки, но даже они не способны удержать эту гриву!
— Так может ее обрезать? Эту гриву? — предложил Пафнутий.
— Еще чего! — возмутился Рональд. — Коротко стриженый дракон — это так неприлично…
— По-моему, господин, вы слишком старомодны.
Пока дракон и кот вели эту содержательную беседу, я в задумчивости смотрела под стол. Там, на самом видном месте, лежала резинка для волос вызывающе алого цвета.
Ну мужчины! Все одинаковые, даже драконы. Вот как можно не заметить вещь, которая лежит прямо у тебя перед носом?
Я шагнула к столу, наклонилась, ойкнула, подняла резинку и распрямилась. Выяснилось, что наклоняться мне нелегко — со своими новыми объемными формами я несколько растеряла прежнюю гибкость.
— Не это ищете? — я покрутила перед собой резинку.
Кстати, сделана она была из самой что ни на есть дешевой синтетики. Я бы в жизни не позволила, чтобы что-то подобное коснулось моих волос.
Ну гномы, ну пройдохи!
— Благодарю, — обрадовался Рональд. — Хорошо, что вы немедленно приступили к своим обязанностям. Как вас там? Кажется, Катрин?
— Ольга, — поправила я. — Скажите на милость, о каких обязанностях речь?
— Ольга так Ольга, — легко согласился Рональд, убирая волосы в хвост. — Это вопрос не принципиальный. Все равно я вряд ли запомню ваше имя, так что откликайтесь на любое. А про обязанности — ну они будут самые стандартные. У гномов, как вы наверняка заметили, есть проблемы с уборкой. Так что в доме нужно навести чистоту. И поддерживать ее, конечно. Помыть, постирать. Ну и все такое. Да что я вам объясняю, вы в этом разбираетесь гораздо лучше меня!
От злости у меня запылали даже кончики ушей.
— С каких это пор жена дракона обязана становиться прислугой?
Рональд плюхнулся на свой стул.
— Жена? О чем вы?
— Вы разве не ждали приезда будущей супруги.
— Ждал. Но при чем здесь вы? Гномы также подавали объявление о вакансии служанки, вот и… Погодите, как вы сказали, вас зовут?
— Ольга, — повторила я, с удовольствием наблюдая, как вытягивается лицо Розвинда. И добавила: — Ольга Романова.
Рональд прищурился, разглядывая меня. Я сложила руки на груди, надеясь, что мой вид выражает глубочайшее презрение.
— Но позвольте, — Рональд облокотился на стол и мигом перестал походить на растерянного чудака. Темные глаза полыхнули ярким огнем, зрачки вытянулись, в голосе зазвучала сталь. — Я видел молодую госпожу Романову, когда ей исполнилось восемнадцать. И потом каждый год тайно посещал Агнисару в день ее рождения. И могу со всей уверенностью заявить — вы совсем на нее не похожи!
Я шумно выдохнула. Как много мне предстоит объяснять будущему супругу!
Но он оказался довольно сообразительным.
— Магия красоты, — коротко сказала я.
И лицо Рональда тут же осветило понимание.
— Вот оно что, — он откинулся на спинку стула и теперь смотрел на меня чуть ли не с отвращением. — А говорят, обычно особы королевских кровей не ищут легких путей. Но вы не из таких, верно, Ольга?
Этот риторический вопрос ответа явно не требовал. Закусив губу, я продолжала смотреть в глаза надменному дракону.
— Если вы думаете, что осчастливили меня, Рональд, то глубоко ошибаетесь, — выпалила я. — Хотите правду? Я вообще всю жизнь считала, что вы — выдумка. И никогда, слышите? Никогда не хотела стать вашей женой!
— Ну тогда и я скажу вам правду, — Рональд обошел стол и встал прямо передо мной. Мне приходилось запрокидывать голову, чтобы смотреть ему в лицо. — Я тоже не хочу, чтобы вы стали моей женой. Мне нужны красивые наследники. Но с вами эта цель вряд ли осуществима.
Я могла бы поспорить с господином Розвиндом. Сказать ему, что могу постараться и стать такой же, как прежде. Спорт, правильное питание, хорошая косметика — все это могло поправить ситуацию.
Но просвещение Рональда не отвечало моим интересам. Поэтому я промолчала.
— Я готов вас отпустить, Ольга, — взгляд дракона немного смягчился. — Но будут условия.
Глава 3
— Выкладывайте свои условия.
Я протопала к столу и уселась на изящном стуле с резной спинкой, напротив хозяйского места. Хрупкая мебель угрожающе взвизгнула под моим весом.
Чемодан я поставила рядом, папку с документами небрежно бросила на стол. К счастью, она мне больше не пригодится!
— Что это? — Рональд кивнул на папку.
— Ерунда. Отец выдал с собой. Вроде там условия, которые я должна соблюдать, чтобы вернуться домой. Но раз уж мы с вами договорились…
— Мы пока ни о чем не договорились, — отрезал дракон, распрямил плечи и вроде даже увеличился в размерах. — И, хочу отметить, что я крайне возмущен планами вашего отца. Значит, он рассматривал возможности вашего возвращения домой. А ведь твердо обещал мне в жены свою старшую дочь!
— И единственную, — уточнила я.
— Это не имеет значения!
— Еще как имеет, — спокойно сказала я и поправила волосы. — Представьте, господин Розвинд, что у вас — одна-единственная дочь. Неужели вам было бы не жалко прощаться с ней навек?
— Мне бы для начала хоть завести эту дочь, — угрюмо буркнул дракон. — Ну или сына. Уж слишком долго жду.
Я подумала, что за все те
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.