Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс Страница 38

Тут можно читать бесплатно Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Эми Эванс
  • Страниц: 60
  • Добавлено: 2026-04-16 04:18:05
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс» бесплатно полную версию:

Я была при смерти, когда ко мне во сне явилась незнакомка и предложила поменяться местами, пообещав сказочную жизнь. И я, не раздумывая, согласилась.
Правда, она не уточнила, о какой именно сказке идет речь. И оказалось, что жизнь здесь совсем не сладкая. А все, что у меня есть – это заброшенная конфетная фабрика, доставшаяся в наследство от дядюшки, и пакостный фамильяр.
Ничего! Фамильяра воспитаем, жизнь наладим и фабрику восстановим. Не зря же я была одним из лучших кондитеров страны.
Погодите, а откуда взялся муж? О наличии мужа меня не предупреждали…

В тексте есть: бытовое фэнтези, властный дракон, неунывающая героиня

Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс читать онлайн бесплатно

Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Эванс

Заботливые родители с маленькими любителями сладостей начинали подтягиваться лишь к двенадцати. А любители сладостей из тех, что постарше, и вовсе приходили в основном во второй половине дня.

Вот и сейчас зал пустовал. И воспользовавшись тем, что никого нет, я вышла из-за прилавка и стремглав понеслась на поиски фамильяра. Долго отсутствовать в зале я не планировала, да и колокольчик, висящий над дверью, должна услышать. Но все равно решила поторопиться.

Крысеныш отыскался в мастерской. Он каким-то образом умудрился самостоятельно открыть шкаф-стабилизатор и сейчас сидел прямо возле него с перемазанной шоколадом мордочкой и причмокивал конфетой. Боюсь даже интересоваться, какой именно по счету.

— Хорошо хоть, что у тебя наглости не хватило залезть в конфеты для покупателей, — вздохнула я, с неким умилением посматривая на мышонка.

Когда он вот так ест и не открывает рот, чтобы сообщить очередную гадость, вполне себе сходит за милое создание.

— Это просто ты предусмотрительно приготовила для меня отдельную партию, — парировал крыс, облизываясь.

Вообще, я эту отдельную партию готовила для всех троих. Но такими темпами мне и мистеру Дювалю там ничего не останется.

— Хватит набивать живот конфетами, в нем скоро место закончится. Лучше пойдем, разговор есть.

— Вот ты так всегда, — тяжко вздохнул крысеныш, поднимаясь на задние лапы, — Не даешь честному фамильяру спокойно отдохнуть.

Я бы, конечно, поинтересовалась, с каких пор он стал честным, и с чего вдруг ему понадобилось отдыхать, если он сегодня еще ничего не делал. Но… Сейчас мне было совершенно не до пустых препирательств.

Вернувшись в зал и не обнаружив там посторонних, я выдохнула и заняла свое место за прилавком, спустив крысеныша со своего плеча. А потом начала ему пересказывать наш разговор с мистером Ампером.

Выслушав меня внимательно, фамильяр ничего дельного мне не сообщил. Лишь причмокнул и произнес деловито:

— Надо было, Муравьедка, соглашаться. Так бы и от проблем избавились, и деньгами обзавелись. А твои конфеты из шоколада можно и в другом месте готовить.

Ну разве можно было надеяться, что я получу от него другой ответ?

Но все же я решила уточнить:

— И тебе не показалось странным столь щедрое предложение?

— С чего бы? Все эти богачи со своими причудами. А если уж и взбредет им что-то в голову, так вообще. Готовы любые деньги отвалить, лишь бы получить желаемое, — с видом знатока заявил он в ответ.

Потом, правда, призадумался. И после недолгой паузы пробормотал:

— Хотя, может, ты и права. Мутный тип какой-то. Ты, главное, бумажки никакие не подписывай не глядя. А то моргнуть не успеем, а останемся и без денег, и без фабрики.

Это он мне, видимо, подписанный договор с Женевьевой сейчас припоминал…

Я в ответ на столь ценное замечание лишь закатила глаза. Да нет у меня привычки подписывать документы не глядя. Просто кто ж во сне будет относиться к такому серьезно? А я тогда еще в таком отчаянии была, что удивительно, как сделку с дьяволом только не заключила.

Хотя эта Женевьева тоже недалеко от него ушла…

Когда мистер Дюваль вернулся и разложил все покупки в мастерской, ему я тоже сообщила о визите мистера Ампера.

— Честно говоря, я в налогах несилен, — со вздохом признался старик, выслушав меня, — И совершенно в этих бумажных делах не разбираюсь. Дела у фабрики в последние годы шли, конечно, плохо. Но насколько мне известно, мистер Делакур был порядочным человеком и всегда оплачивал налоги.

— И как же нам это выяснить наверняка? — полюбопытствовала я.

— Наверное, нужно сходить в ратушу и там все узнать. Еще, возможно, у мистера Делакура остались какие-то документы и выписки по счетам, если он все оплачивал. Но в его кабинете на фабрике я ничего такого не находил. Только если дома…

— А дом продан, — продолжила я за него.

И кто новый хозяин, тоже неизвестно. Поместье ведь продавали на аукционе. И еще вполне может статься, что от вещей старых жильцов и всех их документов давным-давно избавились.

Час от часу не легче, вот честно. Только начали выплывать на поверхность, налаживать бизнес, зарабатывать… А тут снова как веслом по голове.

Ладно, делать нечего. Пойдем сначала в ратушу и выясним все у них. А потом, если уж придется, наведаемся и к новому хозяину родового поместья Женевьевы.

— А ратуша сегодня работает? — поинтересовалась я у мистера Дюваля.

— Должна, — пожал плечами старик.

— Тогда магазин на вас, — кивнула я, — А я переоденусь, захвачу документы на фабрику и туда.

Тянуть с визитом к местным властям точно не стоило. Если поверенный загадочного потенциального покупателя фабрики не солгал, то у меня каждый день теперь на счету.

Глава 41

Выбрав платье понаряднее из тех, что мне удалось прихватить с собой из съемной квартирки Женевьевы, я достала спрятанные документы о вступление в наследство и о владении фабрикой. После выслушала от мистера Дюваля тщательные объяснения о том, куда мне следует идти и где нужно непременно свернуть.

А потом, пожелав самой себе удачи, отправилась в путь.

До главной площади Флервиля добралась всего за полчаса. За то время, что я жила в городе, здесь я была впервые. Да и то, повод для прогулки был не самым радостным.

Вокруг площади, в центре которой располагался фонтан и стояли лавочки, было расположено сразу несколько зданий. Прямо по центру, как мне объяснил мистер Люпин Дюваль, и была та самая городская ратуша, в которую мне было нужно.

Здание справа принадлежало городской страже, судя по тому, что прямо у входа стояли мужчины в точной такой же форме, в какую были облачены те стражники, которые спасли меня в день моей первой встречи с Адрианом Сент-Клером.

Да и стражник, заглядывавший ко мне в тот день позже, тоже, кажется, упоминал, что отделение городской стражи расположено именно здесь.

А вот что находилось в здании слева, я не имела ни малейшего представления. Да и, честно говоря, это было последним, что меня сейчас волновало.

Приблизившись к ратуше и поднявшись по каменным ступеням, я столкнулась с первой преградой на своем пути сразу у входа в здание. Двое охранников, стоящих по обе стороны от двери, по-деловому коротко уточнили у меня цель визита.

Но стоило мне лишь заикнуться о том, что я денег в местную казну задолжала, как меня сразу же пропустили внутрь. Еще бы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.