Развод с драконом или Кофейная дипломатия - Ямиля Нарт Страница 38
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ямиля Нарт
- Страниц: 47
- Добавлено: 2026-03-25 09:08:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Развод с драконом или Кофейная дипломатия - Ямиля Нарт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Развод с драконом или Кофейная дипломатия - Ямиля Нарт» бесплатно полную версию:Очнулась в новом мире и сразу попросили с вещами на выход!
Властный муж-дракон решил избавиться от бедняжки жены, то бишь меня, чтобы привести в дом любовницу. Бонусом — обвинил в транжирстве, скверном характере и, конечно, в бездетности. Классика!
Но где наша не пропадала? В любом случае судьба подарила мне второй шанс. И я воспользуюсь им!
Что говорите, развод? Да, пожалуйста! Будет вам развод.
Только есть пара нюансов. Маленький сюрприз в животе, о котором не знает бывший муж. А еще в этом мире кофе варят так, что хоть плачь. А я, между прочим, бариста с десятилетним стажем.
Проклятая усадьба, доставшаяся в наследство? Починим. Призраки-хранители, требующие работы? Пристроим. Бывший муж, который вдруг понял, что выгнал истинную пару? А вот это уже его проблемы.
Я открою лучшую кофейню в королевстве. Построю бизнес. Разбогатею. И может быть, даже прощу дракона.
Но сначала пусть постоит в очереди за капучино. Как все.
Развод с драконом или Кофейная дипломатия - Ямиля Нарт читать онлайн бесплатно
— Скучаете, — констатировала она. — Я вижу. И правильно. Он хороший.
— Он меня выгнал, — напомнила я.
— Он был дураком, — поправила Иви. — А теперь он старается. Это важнее.
Я не нашлась, что ответить.
На второй день пришла Миранда.
Я узнала её сразу — высокая, красивая, в дорогом платье, но без той надменности, которая была в прошлый раз. Она вошла, оглядела холл, увидела меня за стойкой и направилась прямо ко мне.
— Карина, — сказала она, останавливаясь напротив. — Можно с тобой поговорить?
— Говори, — ответила я, продолжая вытирать чашку.
Она помялась, потом выпалила:
— Я уезжаю из города к родителям, в провинцию. Надолго. Может быть, навсегда.
Я подняла на неё глаза.
— Почему?
— Потому что здесь меня ничего не держит, — ответила она, и в голосе её звучала горечь. — Кайл от меня отказался. Светские подруги перестали принимать. А тут ещё эти слухи... Вы же знаете, как в обществе относятся к женщинам, которые не смогли удержать мужчину.
— Сочувствую, — сказала я, и, как ни странно, это было искренне.
— Не надо, — она махнула рукой. — Я сама виновата. Не надо было связываться с женатым мужчиной. Но я думала... думала, что смогу его заинтересовать. А он даже не смотрел на меня. Всё время о вас думал. Я чувствовала.
— Зачем вы мне это говорите?
— Чтобы вы знали, — ответила Миранда. — Он вас любит, леди Карина. Я видела, как он страдает. Не будьте слишком строги к нему.
Она развернулась и пошла к выходу. У двери остановилась, обернулась.
— Кофе у вас вкусный, между прочим. Я буду скучать.
И вышла.
Я стояла за стойкой, сжимая чашку, и чувствовала, как внутри всё переворачивается.
Глава 22. Маг-теоретик
На третий день Кайл вернулся. И не один — с ним приехал пожилой мужчина в длинной мантии, с седой бородой и умными, живыми глазами.
— Знакомьтесь, — сказал Кайл, входя в кофейню. — Это маг-теоретик лорд Аргус эш'Вейн. Он изучает феномен материализации духов уже сорок лет. Согласился приехать и посмотреть на наших призраков.
Магистр оглядел холл, заметил Иви, которая висела под потолком, и его глаза загорелись.
— Фея! — воскликнул он. — Настоящая фея-призрак! А где остальные?
Я провела его в гостиную, где собрались все призраки.
Магистр раскланялся, достал свой прибор и принялся водить им вокруг призраков. Прибор пищал, стрелки дёргались, магистр что-то записывал в блокнот и бормотал. Мы с Кайлом стояли в стороне и наблюдали.
— Интересно, очень интересно, — говорил магистр. — Фантомная материя стабилизируется, энергетические каналы расширяются, эмоциональная подпитка работает на удивление эффективно.
— Что это значит? — спросила я.
— Это значит, что процесс идёт правильно, — ответил он, отрываясь от записей. — Ваши призраки действительно материализуются. Но его можно ускорить, если добавить в их рацион эмоции определённого типа.
— Какого?
Магистр посмотрел на Иви, на Теодора, на Ягу и задумался.
— Для феи, — сказал он, — нужны романтические переживания. Любовь, влюблённость, томление — всё это даёт особую энергию, которая питает таких духов.
Иви покраснела.
— Для графа, — продолжал магистр, глядя на Теодора, — нужен интеллектуальный азарт. Споры, дискуссии, шахматы, чувство превосходства над противником. Это даёт ему силу.
Теодор фыркнул, но я заметила, как загорелись его глаза.
— А для бабушки, — магистр повернулся к Яге, — нужен домашний уют и благодарность.
Яга крякнула, отвернулась, но я успела заметить, как дрогнули её губы в улыбке.
Вечером, после того как магистр уехал, нагруженный записями и обещаниями приехать ещё, мы собрались на совет. Лина, Тиана, я и призраки — все сидели в гостиной и обсуждали план действий.
— Для Иви нужно устроить что-то романтическое, — сказала я. — Может, приглашать в кофейню влюблённые пары? Создать уголок для свиданий?
— Я этим займусь! — Иви вскочила и заметалась по комнате. — Я организую! У меня куча идей!
— Для Теодора — шахматный турнир, — продолжала я. — С серьёзными соперниками. Может, пригласить известных игроков из столицы?
— Я свяжусь с шахматным клубом, — вставил Кайл. — У меня есть знакомые среди гроссмейстеров. Устроим турнир с призовым фондом.
Теодор важно кивнул, но я заметила, как он довольно расправил плечи.
— Для Яги, — я повернулась к старухе, — нужно устроить дни благодарности. Чтобы посетители писали записочки с похвалой твоим пирожкам. И читали их вслух.
Яга фыркнула, но не возразила.
На следующий день работа закипела. Иви взялась за организацию «романтического уголка» с таким энтузиазмом, что чуть не снесла полкофейни. Она таскала цветы со всего квартала — я даже не знала, где она их находила, но к обеду в углу холла вырос настоящий сад. Она развешивала светящиеся шарики собственного изготовления, которые иногда взрывались с тихим хлопком, осыпая всё вокруг блёстками. Она писала стихи для влюблённых на маленьких карточках и раскладывала их на столиках.
— Вот это, — вещала она, вручая мне очередной шедевр, — про любовь до гроба. А это — про первую встречу. А это — про разлуку, но со счастливым концом.
Я читала и умилялась. Стихи были ужасными, но искренними.
В кофейне появились первые пары, которые приходили специально на «свидания при свечах». Иви светилась от счастья, впитывая их эмоции, и с каждым днём становилась всё плотнее.
Теодор готовился к шахматному турниру с таким серьёзным видом, будто речь шла о спасении мира. Он репетировал свои лучшие партии, перечитывал старые учебники, которые призрачным пальцем листать было неудобно, но он справлялся. Он даже попросил Кайла принести ему книги по современным стратегиям и штудировал их ночами.
Шахматный турнир прошёл с аншлагом. Кайл привёз трёх гроссмейстеров из столицы, и в кофейню набилось столько народу, что яблоку негде было упасть. Теодор играл с каждым по очереди — и выиграл две партии из трёх. Проигрыш он объяснил тем, что у третьего соперника были «нечестные тактики», но в целом остался доволен.
После турнира я заметила, что Теодор стал ещё плотнее. Теперь он почти не просвечивал, а его фрак обрёл цвет окончательно — тёмно-синий, с серебряным шитьём, как у настоящего аристократа. Он делал вид, что не замечает, но я видела, как он довольно оглаживает рукава.
Яга сначала отнекивалась от дня благодарности, но, когда мы объявили, что каждый,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.