Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая Страница 37

Тут можно читать бесплатно Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Екатерина Стрелецкая
  • Страниц: 102
  • Добавлено: 2026-05-02 14:02:33
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая» бесплатно полную версию:

Поехала на отдых в Шотландию, а оказалась в магическом мире, обзаведясь сувенирами в виде рабских оков. «Хозяин» надеется, что я буду тихой и незаметной, но это трудновыполнимо. Мне куда проще восстановить полуразрушенный замок, раздобыть припасы для обитателей и следить за слугами. Вот только «хозяин» ненавидит рабство и презирает бастардов, а, значит, и меня.

Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая читать онлайн бесплатно

Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Стрелецкая

он вышел.

— Цефея, что ты сделала со служанками? У них руки ходуном ходят.

— Ничего особенного: просто заставила работать, лорд Тагард.

Лёгкая усмешка коснулась губ генерала:

— Понятно. А что за история с издевательствами над Фенеллой?

Судя по реакции Тагарда, Мейдин, Долейна и Морея заложили меня по полной, ещё и сгустили побольше красок.

— Ничего особенного. Она подвернула ногу, а вывих нужно было вправить. Вот и всё.

— И больше тебе нечего рассказать? — Тагард прищурился, словно пытался заглянуть мне прямо в душу.

— Абсолютно. Фенелла сглупила, за что и справедливо поплатилась, но моей вины в том нет, — я не собиралась посвящать его в подробности, поэтому ответила максимально просто.

— Достойный ответ. Могу сказать сразу: в женские распри лезть не собираюсь, но если случится что-то серьёзное, всегда можешь рассчитывать на мою поддержку. Пока что не вижу ничего такого, чтобы выходило за рамки или ты превысила свои полномочия.

— Могу я задать один вопрос?

— Если он не касается запретных тем, ты получишь ответ.

Конечно же, у меня сразу на языке завертелся вопрос, что же это за темы такие, но я решила, что это как-нибудь само по себе выяснится во время какого-нибудь разговора. Я же мастер неловких ситуаций.

— Меня интересует вот что… Я понимаю, что не только в замке новый человек, но и вообще выросла и жила далеко отсюда, но мне кажется странным и даже не совсем тактичным, что служанки бегают жаловаться непосредственно к вам. Не к Норману, ни к кому-нибудь другому из более старших по возрасту или положению слуг.

— Видишь ли, Цефея… Все, кто на данный момент находятся в замке: либо потомки слуг, которые из века в век служили моему роду, либо были перенесены мной из тех мест, где доводилось бывать по долгу службы. У последних не осталось ни родных, ни близких, которые могли бы о них позаботиться.

— Понятно. Значит, вы для них либо добрый хозяин, вернувшийся спустя много лет, либо спаситель-защитник…

— Верно. Слуги умирали, новых взять было попросту неоткуда. Кто соглашался работать в замке, те оказывались здесь.

— Но почему неоткуда? Разве в округе не было никого?

Тагард взял небольшую паузу, посмотрев в окно, словно ответ давался ему с трудом, а затем ответил:

— Дело в том, что когда земли, принадлежавшие моему роду, оказались под властью короля, было запрещено их жителям покидать их, а обитателям замка ступать на территорию прежних владений. Лишь дважды в год управляющему дозволялось проехать на равнинную часть Драноэрса для закупок всем необходимым.

У меня глаза на лоб полезли, ведь фактически обитатели замка были обречены на вымирание.

— Но почему? Откуда такие жёсткие условия?

— Один из древних законов гласит, что земли и люди, проживающие на них — неприкосновенны, если король является их единоличным владельцем.

Ещё никогда за всё своё пребывание в этом мире я не была так близка к раскрытию своего земного происхождения, ибо кроме отборных ругательств, высотой в семь этажей и не менее оригинальных оборотов у меня не было. Мне понадобилось немало времени, чтобы переварить услышанное и успеть облачить свою речь в более-менее литературную форму.

— Но у других таких проблем не возникает, так как по сути земли кому-нибудь да принадлежат, да? Тем же лордам, например?

— Именно так, Цефея. Я вынужден был поступить на королевскую службу тридцать четыре года назад при условии, что посвящу ей три десятка лет, после чего за верность получу свои земли обратно.

— Погодите, лорд Тагард, но ведь срок уже вышел четыре года назад, тогда почему вы не вернулись раньше и не получили в распоряжение причитающиеся вам земли?

— Такова была воля короля. Новый король — новые правила. Габриэль поставил условие, что мне необходимо теперь доказать верность ему, отслужив сверху половину срока, оговоренного с его отцом. Итого я провёл бы на королевской службе сорок пять лет, но вышло меньше…

Я смотрела на Тагарда и пыталась прикинуть, сколько же ему лет на самом деле, если сейчас ему на вид лет тридцать-тридцать пять, а поступить на службу он никак не мог в младенческом возрасте. Если Лорна является его няней, а ей навскидку около восьмидесяти, может, чуть меньше, то стоящему напротив меня мужчине хорошо за пятьдесят… С ума сойти. Теперь понятно, почему Лорна и Илза называют его по имени, они ведь знают его с самого детства. Кухарка так и вовсе может оказаться его ровесницей.

— Теперь понятно, почему прислуга такая… Их попросту некому было обучить правилам как следует.

— Да. При Эллере хотя бы какая-то видимость порядка соблюдалась, но не особо.

— А сам он откуда?

— Эллер?

— Да. Из потомственных или спасённых?

— Он был сыном прежнего управляющего, служившего ещё при моём деде. Честный был…

— Вот только на сыне природа отдохнула… Илза сказала, что Эллер запретил пользоваться каминами, дескать, из-за их ветхости, и даже у себя в спальне огонь не разводил, хотя постоянно мёрз. Я вот о чём подумала: а не мог ли он устроить тайник в дымоходе?

— Ты проверяла?

— Не успела.

— Пойдём проверим. Если ничего не найдём, возьмём Гиллиса, чтобы помог осмотреть остальные, заодно станет ясно, возможно ли будет их починить в ближайшее время: грядёт сезон дождей, а без должного отопления замок развалится ещё быстрее.

Глава 29

Тайники

Честно говоря, история про изоляцию обитателей замка меня повергла в шок. Оставалось только радоваться, что после того, как Тагард потерял способность обращаться в дракона, стал не нужен Габриэлю, и тот отправил его в отставку. Пять лет… Генерал сказал, что в последний раз бывал в замке пять лет назад… А ведь этот срок плюс-минус совпадает с восхождением на трон Габриэля. Ещё и замок начал стремительно ветшать с того момента под чутким руководством Эллера, словно тот знал, что хозяин не вернётся. Совпадение? Лично я в такие уже давно не верю. Интересно, за что же так король ненавидит Тагарда? Сомнительно, что только за морально-волевые качества, которыми сам не обладает, наверняка есть что-то ещё. Если вспомнить всё, что говорил Габриэль, когда дарил меня, то эта отставка даже больше похожа на ссылку, чем заслуженный отдых. Но имеет ли смысл докапываться до истины, когда генерал отправлен в отставку «с глаз долой, из сердца вон»? Пожалуй, что нет.

Сейчас задачи стоят

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.