Три вида удачи - Ким Харрисон Страница 37

Тут можно читать бесплатно Три вида удачи - Ким Харрисон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три вида удачи - Ким Харрисон
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ким Харрисон
  • Страниц: 125
  • Добавлено: 2026-03-06 23:28:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Три вида удачи - Ким Харрисон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи - Ким Харрисон» бесплатно полную версию:

Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.

Три вида удачи - Ким Харрисон читать онлайн бесплатно

Три вида удачи - Ким Харрисон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

стойку.

— Верно, но ни один из них не опасен.

Я подняла брови.

— Если он не откатится.

— Он не откатится, — Бенедикт сдержал раздражение; стекло в его перстне светилось сквозь перчатки, пока он выдыхал. Ага. Это его магнит. — За восемь месяцев работы с ним этого не произошло ни разу.

— А кто-нибудь намеренно пробовал заставить его откатиться? — спросила я, не заботясь о том, как это прозвучит. Наличие собственного мнения могло стоить мне работы, но я эту работу и не хотела. Кто-то должен был задать неудобные вопросы — раз уж все остальные слишком очарованы университетским чудо-мальчиком, чтобы это сделать. — Хотя бы чтобы понять, что именно может стать спусковым крючком? — добавила я.

— Он не откатится, — почти зарычал он, устанавливая ампулу в колющий прибор.

Скрестив руки на груди, я перенесла вес на одну ногу.

— По-моему, всё, что вы сделали, — это собрали мусор в компактную форму, — сказала я, и ампула лопнула, выплеснув дросс в ожидающее пси-поле Бенедикта. — Он занимает меньше места, но это всё тот же мусор. Более того — его стало больше. И я не понимаю, как этот колючий дросс вообще попадёт в хранилище. Его же не провернёшь.

Дросс в поле Бенедикта вспыхнул ослепительно — и исчез.

— А и не нужно, — сказал он, поднимая колючую, уродливую штуковину. — Он будет храниться в отдельном подземном силосе.

Я прищурилась, представив это. Если из ста пуль получается застывший кусок размером с напёрсток, то объём в хранилище будет… размером с аудиторию?

Боже мой.

— Грейди, мы уже несколько месяцев следим за отходным моргом лаборатории, — мягко сказала Лора. — Антон не видел никаких признаков притяжения тени. Активности нет. Вообще никакой.

До того дня, когда она появится.

Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой, и я этому не верила.

Челюсть Бенедикта напряглась от моего недоверия.

— Нет никакой разницы между хранением его в инертном состоянии и хранением его в пластичном, кроме того, что одно вызывает проблемы, а другое — нет.

Он был прав. Но меня беспокоило не то, как его хранили. Меня беспокоило, что если дросс можно делать инертным, использование магии резко возрастёт — а значит, и заботиться о побочном дроссе станут куда меньше.

— Бенедикт! Бенедикт! — донёсся крик Антона с балкона, и я подняла голову.

— Боже, — пробормотал Бенедикт, когда Лора прошлась жезлом, очищая участок. — И что теперь?

Антон промчался мимо кабинетов и комнаты отдыха; за ним тянулся сверкающий дрейф дросса.

— Это ты устроила, да?! — крикнул он сердито, начиная спуск по лестнице.

Я вдохнула, собираясь его предупредить, — и в тот же миг, с тихим отдалённым звоном ощущений, дросс за его спиной лопнул. Гнев Антона мгновенно сменился паникой: нога соскользнула со ступени, и он полетел вниз.

— Антон! — вскрикнула Лора, когда дезориентированный мужчина попытался удержаться. Его рука врезалась в стойку перил, и с сухим треском металлическая заклёпка вылетела.

Я ахнула, когда Антон всё-таки устоял, плюхнувшись задом на ступень, а сломанная стойка, кувыркаясь в воздухе, воткнулась в вольер для свободных крыс, как флагшток.

— Тьфу, тень… ты в порядке? — Бенедикт подошёл, табурет скрежетал по полу, пока ошеломлённый Антон сидел на ступеньке, бледный после близкого промаха. Падать там было метров шесть.

Но мой взгляд был уже на крысах. Одна из них полезла исследовать, карабкаясь по стойке, пока её вес не сместил её — и та величественно не опрокинулась на перила.

— Эй, крысы, — предупредила я, когда зверёк рванул к свободе, юркнув сначала к широкой подпорной стене, а оттуда — на пол.

— Лови её! — крикнула Лора, когда ещё две крысы метнулись вверх по стойке.

— Он к клеткам бежит! — выкрикнул Антон, красный и взмокший, указывая со своего насеста.

Лора и Бенедикт бросились за крысами. Я — к вольеру, схватив стойку прежде, чем выбрались остальные. Сжимая её в руках, я повернулась к одному из беглецов, глубоко вдохнула и развернула пси-поле прямо над ним. На выдохе сделала его настолько плотным, насколько могла. Оно не остановило бы решительного усилия, но этого хватило: сбитая с толку крыса замерла от ощущения.

— Есть! — пропела Лора, и я увидела, что она сделала почти то же самое заклинанием. С глухим тумп крыса упала, оглушённая внушённой мыслью, что она устала и ей пора спать.

— Отличная работа, дамы, — улыбнулся Бенедикт; магнит в его перстне засветился, когда третье пси-поле накрыло последнюю крысу, неся в себе притягивающее заклинание. Он, может, и хорош в управлении теплом, но магию земли он тоже явно развил: крыса пискнула и застыла, прижатая к холодной плитке, пока Бенедикт не схватил её за хвост и не поднял. — Вау, Петра, — сказал он, когда крыса беспомощно повисла. — Я не знал, что ты можешь сделать пси-поле достаточно сильным, чтобы удерживать что-то. Это на уровне того, что может любой маг.

Я улыбнулась, принимая комплимент.

— Правда? Тогда я начинаю понимать, как тебе удавалось держать все эти шары под потолком без гелия.

Я подхватила свою крысу и позволила ей устроиться у меня на руке. Они были пугающе умными, но послушными. Я не боялась, что она укусит.

— Лора, быстро среагировала, — добавил Бенедикт, когда она вернула свою крысу в вольер, с брезгливой гримасой на лице. — Всё могло быть куда хуже.

— Было бы, — сказал Антон сверху, когда я перекинула свою крысу через борт вольера. Его ободранная рука была сжата вокруг чего-то, и от его ненавидящего взгляда, направленного на меня, я почувствовала тонкую дрожь предупреждения. Мне не нравился Антон, и, похоже, это было взаимно.

Лора вытерла руки о лабораторный халат, явно недовольная тем, что вообще трогала крысу.

— Господи, Антон. Ты весь в дроссе. Неудивительно, что ты упал. Что случилось?

— Она случилась, — сказал он, спускаясь по последним ступеням, таща за собой сверкающую дымку. — Почти каждый сегодняшний образец притягивает тень. Она с ними что-то сделала.

Я вздрогнула, когда он швырнул мне под ноги какой-то предмет. Он звякнул, и Лора дёрнулась, бросаясь за инертным дроссом, пока тот не пропал.

— Петра ничего не делала. Это должно быть ошибкой, — сказал Бенедикт, в его лице смешались тревога и недоверие.

Антон приподнял подбородок и встал прямо передо мной.

— Единственная ошибка — это то, что ты привёл сюда свою школьную влюблённость. Я говорил, что она всё саботирует.

У меня приоткрылся рот от ярости.

— Прошу прощения? Я не саботировала твои уродливые дроссовые шипы. Если они пошли не так, то исключительно по своей вине.

— Да? — руки Антона сжались и разжались. — Я прогнал тысячи шипов мимо этой тени — ни малейшего дрожания. А сегодня она

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.