Истинная за Завесой (СИ) - Натали Карамель Страница 37

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Натали Карамель
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-08-18 18:09:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Истинная за Завесой (СИ) - Натали Карамель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Истинная за Завесой (СИ) - Натали Карамель» бесплатно полную версию:Утонуть в болоте, чтобы проснуться невестой дракона? Для Кати-спасателя это невероятно, но реальность жестока: она в теле Катарины – самой ненавистной «пустышки» королевства, чей брак с могущественным драконом Далином лишь проклятая клятва предков. Он презирает ее всей душой. Она отчаянно скрывает правду: тело «пустышки» таит силу всех стихий, а ее запах сводит драконов с ума. Но главная загадка – кто убил настоящую Катарину и зачем? С помощью верной служанки-ведьмы и древнего артефакта Катя маскирует свою истинную суть, играя роль избалованной дурочки. Однако чем чаще она сталкивается с ледяным взглядом Далина, чем опаснее становятся попытки раскрыть убийство, тем труднее контролировать пробуждающуюся магию. Одно неверное движение – и ее «идеальный» запах достигнет ноздрей дракона, для которого она – лишь обуза... пока он не узнает, что она его Истинная. И тогда сбежать от него будет невозможно. Даже если она этого захочет.
В тексте есть: вынужденный брак, неунывающая попаданка, дракон и избранная иномирянка, любовь, магия
Ограничение: 18+
Истинная за Завесой (СИ) - Натали Карамель читать онлайн бесплатно
Он сделал паузу, его взгляд стал прямым и неумолимым. «Этот факт требует немедленного расследования Советом Старейшин. И, согласно Клятве Крови Предков, пункт четвертый: "Обнаружение Истинной Пары Женихом". Пока не доказано обратное, и пока не установлена истинная природа источника запаха, помолвка лорда Далина с вами, леди Катарина, не может считаться нерушимой. Она... под угрозой аннулирования.»
Воздух в столовой стал густым, как сироп. Катя перестала дышать. Луиза резко сглотнула.
«Поэтому,» – Арден говорил теперь официально, как читая приговор, – «я обязан доложить Совету о случившемся. И, до выяснения всех обстоятельств, вы, леди Катарина, должны немедленно вернуться в дом ваших родителей. Пребывание в замке вашего формального жениха, пока Истинная Пара или ее подобие где-то рядом и не опознана... это недопустимо с точки зрения протокола и приличий.»
Вернуться. К ним. Мысль ударила Катю, как обухом. Холодный дом. Мать-тиранка. Отец-равнодушный. Брат-насмешник. Позор изгоя, которого "вернули", потому что жених нашел кого-то "настоящего". Ее внутренний котик замер, сжавшись в комок страха.
«И... если Совет подтвердит, что Истинная Пара для герцога Далина существует,» – Арден произнес последние слова тихо, но они прозвучали громче любого крика, – «помолвка будет расторгнута. И... к сожалению, леди Катарина, весь позор и унижение падут на вас. Как на "отвергнутую". Таков закон.»
Давящая тишина воцарилась в столовой. Даже слуги замерли, боясь пошевелиться. Звон ложки, упавшей с дрожащих пальцев Кати на тарелку, прозвучал оглушительно. Она не смотрела ни на кого. Ее взгляд уставился в тарелку с остывающим супом, но она не видела его. Она видела только холодные стены родительского дома и насмешливые лица.
Далин медленно перевел взгляд с Ардена на Катю. Его лицо по-прежнему было каменным, но в золотистых глазах бушевал шторм. Голос, когда он заговорил, был низким, холодным, как сталь, но в нем прозвучал вопрос, который заставил Ардена насторожиться, а Катю – поднять глаза:
«Можно ли... избежать этого позора? Леди Катарина не виновата в том, что не является моей Истинной Парой. Она... стала заложницей обстоятельств.»
Арден посмотрел на Далина с искренним сожалением и покачал головой.
«Нет, лорд Далин. Закон суров. Позор "отвергнутой" – это цена сохранения святости института Истинной Пары. Аннулирование по этой причине... оно всегда несет клеймо для невесты. Увы.»
Тишина снова сомкнулась над столом, тяжелая, ледяная, полная невысказанных мыслей и грядущих бед. Катя сидела, не в силах пошевелиться, чувствуя, как стены ее хрупкого мира, который она с таким трудом начала выстраивать здесь, в замке, рушатся под тяжестью древних законов и запаха, который она не могла контролировать.
Глава 27. Откровение и Тень Вины
Давящая тишина после слов Ардена висела в столовой, как смог. Катя сидела, окаменев, глядя в тарелку, но не видя её. Слова "позор", "вернуться к родителям", "расторжение помолвки" гудели в ушах, сливаясь в какофонию ужаса. Возвращение в дом Вейлстоун означало не просто унижение – это была тюрьма, где её истинная сущность могла быть раскрыта, а жизнь превратилась бы в ад под присмотром ненавидящей семьи.
«Котик», – отчаянно позвала она внутри, обращаясь к теплой точке спокойствия в груди. « Слышал? Если я сниму кулон... смогут ли они почувствовать мою силу? Смогут ли понять, что я... не пустышка? Что я – источник этого запаха?»
Внутренний океан слегка взволновался. Три каната напряглись. И тогда пришел ответ – не словами, а ощущением и образом: « Маскировка... возможна. Но... хрупкая. Молния... Она дикая. Её контроль... усилит щит. Я помогу. Направлю. Удержим Воду, Лёд, Огонь... спрячем глубину. Но Молнию... надо подчинить. Чем быстрее, тем лучше».
Образ сверкающего, непокорного змея Молнии промелькнул перед внутренним взором. Это было опасно, безумно... но другого выхода не было. Подчинить Молнию, чтобы скрыть все остальное. Чтобы не вернуться в ад.
Катя подняла глаза. Сначала на Луизу. В глазах служанки читалась та же паника, но и решимость. Потом – на Далина. Его каменное лицо было непроницаемо, но в золотистых глазах бушевала буря: гнев на ситуацию, досада, и... что-то еще. Что-то, заставившее Катю сделать глубокий вдох.
«Лорд Далин,» – её голос прозвучал тихо, но удивительно четко в гробовой тишине. Все взгляды устремились на неё. Арден насторожился. «Могу ли я... попросить вас о приватной беседе? В вашем кабинете? Сейчас. Это... крайне важно. Луиза будет присутствовать.»
Далин смотрел на неё несколько секунд. Его взгляд скользнул по её бледному, исхудавшему лицу, остановился на глазах, где горел странный огонь – не страх, а решимость. Он кивнул, один резкий кивок.
«Конечно, Катарина. Арден, извините. Пожалуйста, отдохните. Мы продолжим позже.» Его тон не оставлял места для возражений.
Они молча прошли по коридорам в кабинет Далина. Луиза шла сзади, как тень. Далин закрыл дверь, щелкнул пальцами – по стенам пробежали золотистые прожилки, заглушая звуки. Он повернулся, облокотившись о массивный стол.
«Говорите.»
Катя стояла посреди комнаты, чувствуя, как дрожь пытается сковать ноги. Она сжала руки в кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Луиза встала чуть сбоку, готовая поддержать.
«Меня зовут не Катарина,» – выдохнула Катя. Слова дались с невероятным трудом. «Моя душа... она не отсюда. Я – Катя. Катарину... убили.»
Воздух в кабинете замер. Далин не пошевелился, но его глаза расширились на долю секунды, прежде чем сузились до опасных щелочек. Он не произнес ни слова, просто смотрел, заставляя её продолжать под тяжестью этого взгляда.
Катя заговорила быстро, почти торопливо, боясь, что голос подведет, обращаясь к Луизе за подтверждением ключевых моментов. Она рассказала о болоте в своем мире, о смерти, о бабушке Марии – могучей ведьме, ставшей проводником. О том, как её душу вырвали в последний миг и перенесли через Завесу в Этерию. О том, что её тело осталось там, в трясине.
«А здесь... здесь было пустое тело,» – голос Кати дрогнул. Она посмотрела на Луизу. Та кивнула, её лицо было серьезным.
«Леди Катарину
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.