Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли Страница 37

Тут можно читать бесплатно Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Мери Ли
  • Страниц: 222
  • Добавлено: 2025-05-14 18:05:42
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли» бесплатно полную версию:

Три сотни лет назад на уцелевших частях планеты появились поселения, объятые куполами, которые были обязаны защищать остатки человечества от новых угроз. Эти поселения стали называть секторами, каждый из них был необходимым для корпорации, ведь стоит рухнуть одному сектору, и придет крах империи, а секторанты узнают, что именно находится за пределами куполов. Станет известно, для кого именно были воздвигнуты невидимые стены. Кого они защищают на самом деле, а кого держат в плену?
Тетралогия под одной обложкой.

Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли читать онлайн бесплатно

Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мери Ли

руки и ежилась, подтянула колени к груди и выдохнула клубок пара. Недалеко от того места, где я сидела, горел костер, над ним была импровизированная кухня, точнее плита. С двух сторон на приличном расстояние оказались воткнуты раздвоенные на концах ветки, а сверху на них лежала еще одна, только тонкая. На прутике висели какие–то мелкие животные, уже освежеванные и достаточно поджаренные. От запаха свежей горячей еды потекли слюни. Только я собралась подойти к костру, как из леса вернулся Шелби. Не смотря на меня, он сел перед костром и начал переворачивать тушки. Свет от костра играл на его лице зловещими бликами. Удивительно то, что вся бледность пропала с его лица и сейчас он выглядел вполне себе здоровым, намного здоровее меня и во всю храпящей Шанти. Значит мои рукава все же помогли. Из меня вышел вполне себе порядочный доктор. Долго сидеть вдалеке от костра у меня не получилось, холод заставил оторвать задницу от земли. Я поднялась и подошла к огню. На меня по–прежнему не смотрят, словно я пустое место. Но это ведь к лучшему. Нас связывает слово, данное Шелби, про разговоры и прочие мелочи мы не договаривались. Как и о том, что он должен будет делиться едой, этого мне бы очень хотелось. О последнем я подумала с особой печалью, желудок поддержал меня урчанием. Я присела у костра и протянула вперед руки, приятное тепло начало расползаться по коже.

Тишина стала давить, но первой идти на разговор я не собиралась. Ну его. Как уже можно было понять, Чейз Шелби вовсе не приемлет, когда его уединение нарушают. Ночь уже вступила в свои права, и я снова просмотрела число на запястье. Черт! Может, я уже на дне Ристалища и не знаю об этом.

Время шло, костер трещал, желудок сжимался от голода. Больше не выдерживая гнетущего молчания я вернулась к своему дереву и наблюдала за Чейзом Шелби со стороны. Его взгляд был устремлен в огонь, тот плескался в его глазах, делая их какими–то магическими, словно он только что вышел из ада и прихватил оттуда пару углей. Как он вообще добыл огонь? Как поймал животных.

Я все проспала. Молодец, Рэйвен, так держать.

– Рэйвен.

При звуке своего имени я вздрогнула. Совсем позабыла, что называла его еще в постройке, когда была прикована к стене. Шелби не спал и все слышал. Кажется, он вообще не спит.

– Что?

– Подойди к костру.

Я не спорила, ибо совсем замерзла, в считанные секунды оказалась на предыдущем месте, жадно ловя тепло огня. Шелби подал мне ветку, на которой дымилась горячая еда. Горячая! Еда! Я могла затопить в слюнях все Ристалище. За это можно было и душу продать любому, кому она только могла бы понадобиться.

– Спасибо, – сказала я, но не получила никакого ответа на благодарность.

Как я поняла, Чейз не очень любит разговаривать, но обожает делать вид, что рядом с ним никого нет. Он один. Вспоминая мою прошлую жизнь, я понимаю его. Быть одной спокойнее и безопаснее.

Я разглядывала тушку, дула на нее, чтобы остудить. Она была небольшая, размером примерно с ладонь. Оторвав зубами кусок, я его прожевала. Мясо сухое и горячее. Оно было практически безвкусным, но желудок с удовольствием его принял и попросил еще.

– Кто это? – спросила я.

– Крыса.

Я подавилась и этим привлекла внимание темных глаз. Это будет мне уроком, спрашивать, что тащу себе в рот, прежде чем это сделаю. Я подняла веточку вверх и, кивнув на нее, сказала с излишним энтузиазмом:

– Вкусно.

– Нет. Не вкусно.

Нет. Это слово самое популярное, именно его я слышало гораздо чаще, чем остальные несколько тысяч имеющиеся в запасе среднестатистического человека. Шелби продолжил смотреть мне в глаза, от этого почувствовала себя максимально неуютно. Его разозлила моя ложь? Чего он пялится?

– Я ела и похуже, – призналась я, чтобы нарушить тишину.

Это замечание тоже осталось без ответа. Да что говорить, практически любые мои реплики тонули в лесной тишине. Шелби продолжил на меня смотреть. Я даже не думала о том, что может быть у меня на лице было какое–то пятнышко, я вся грязная и физиономия не исключение.

– Когда мы доберемся до Клана? – спросила я, особо не надеясь на ответ.

– Завтра.

Доев крысу, я поблагодарила добытчика и снова ушла под дерево.

– Спи.

Я покосилась в сторону костра, Чейз Шелби смотрел на меня поверх пламени. Из стиля его разговора, можно предположить, он всегда раздает приказы, другой формой общения не овладел.

– Ночные гости не…

– Гости здесь мы, а они владельцы Ристалища.

Какое огромное предложение он только что сказал.

– Что это значит?

Шелби отвернулся и снова посмотрел на костер.

– Кочевники, были тут задолго до нас.

Кочевники? Так вот как они называются? Были здесь задолго до нас? Это вообще, что означает? По задумчивому виду моего билета понятно, он больше не будет отвечать на вопросы, но и сейчас я узнала больше, чем могла надеяться.

Я погрузилась в свои мысли и, стуча зубами от холода, все же заснула. Я не собиралась спать, честное слово, это вышло как–то само собой. За секунду до того, как я открыла глаза, мне заткнули рот ладонью. Я начала брыкаться, пока не различила над собой полуголого Шелби. Какого хера! Я уперлась руками ему в плечи и старалась оттолкнуть от себя.

– Тихо, – прошептал он одними губами.

Ага, конечно! Не на ту напал! Ебнутый насильник!

Я начала брыкаться еще сильнее, а в голове рисовались картины того, что Шанти уже лежит убитая в метре от меня. Я билась и кусалась, царапалась и пинала воздух.

Паника наваливалась на меня не хуже Шелби.

Не могла подавить страх перед ним. Продолжала извиваться и изо всех сил старалась оттолкнуть его. Шелби навалился на меня еще сильнее, в глазах читалась неприкрытая угроза, и я успокоилась. Может, и не успокоилась, но остановилась. Шелби пару мгновений прожигал меня взглядом, я четко это видела и запомнила, как свет от костра придавал его лицу ужасающий вид. Он медленно убрал руку от моего лица и начал склоняться ко мне. Ниже, еще ниже. Дыхание перехватило, и я снова уперлась ладонями в голые горячие плечи, покрытые метками убийцы и шрамами. Когда губы Шелби остановились у моего

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.