Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса Страница 37
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ольга Геннадьевна Росса
- Страниц: 66
- Добавлено: 2023-12-31 09:10:37
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса» бесплатно полную версию:3 история. Героини прибыли в императорский во дворец на празднование зимнего Новолетия. Разве не об этом ли они мечтали? Но внезапно на Кларису обращает внимание сам император, который недвусмысленно намекает девушке стать его фавориткой. Любая была бы счастлива такому вниманию, но не Клариса, ведь император женат.
И на девушку вдруг посыпались несчастья: её обвиняют в краже редкого королевского артефакта, ей приходится бежать от несправедливого ареста. Но куда? В руки самого Лорда-канцлера Эдварда ди Бофорта, который имеет сомнительную репутацию в обществе. К тому же по столице прошёл слух, что в городе появился маньяк-вампир. ХЭ обязателен.
Каждая книга — это история про одну из подруг. В комментах есть СПОЙЛЕР. ЭКСКЛЮЗИВНО на.
Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса читать онлайн бесплатно
— Боги… — вздохнула она, прикусив губу.
— Не бойтесь, в моём доме вы в полной безопасности, — заверил я магиню. — У меня есть идея. Подождите минутку.
Я бросился к столу, выдвинул ящик и достал новый артефакт, который хотел подарить Айлин, но пока не успел.
— Держите. Это не простая брошь, — протянул я девушке украшение в виде цветка. — Носите её всегда с собой. В ней заложена магия, которая соединена с моим кольцом, — сжав кулак, я показал ей руку. На указательном пальце красовалось, на первый взгляд, обычное кольцо с гравировкой. — Брошь — это маячок. Если я произнесу специальное заклинание, то магия, соединяющая эти украшения, приведёт меня к вам, где бы вы ни были. Вам понятно?
— Да, спасибо, — выдохнула она, взяв артефакт.
— Всегда, слышите, всегда надевайте брошь, когда выходите из дома, — отчеканил я. — Ради вашей безопасности, мисс ди Сонг. Лучше вообще её не снимать.
— Конечно… благодарю вас, — чуть всхлипнула она.
— Так, погодите, — понял я, что девица серьёзно напугана. Хотела помочь с расследованием и сама же оказалась возможной следующей жертвой маньяка. — Я сейчас вам дам успокоительное зелье.
Она только кивнула в ответ, прикалывая брошь к платью.
Капли я нашёл в барном шкафчике. Налил воды в стакан, добавил нужную дозу зелья и подал напиток девушке. Она выпила всё сразу, снова поблагодарив меня.
— Теперь идите спать, мисс, — взглянул я на неё, и сердце сжалось от плохого предчувствия. — Может, вас проводить до комнаты?
— Да, пожалуйста, — она обняла себя за плечи, поёжившись.
На второй этаж мы поднялись молча. Я думал о том, что наконец-то появилась хоть какая-то правдоподобная версия о преступнике. И в то же время я глядел на хрупкую девушку, и тревога нарастала. В коридоре тускло горели ночники, и я невольно вспомнил маскарад, зимний сад, где я с упоением целовал незнакомку… Интересно, каковы на вкус губы юной леди ди Сонг? Демон! О чём я думаю?!
Девушка остановилась возле своей комнаты и повернулась ко мне.
— Благодарю, — прошептала она, вздохнув.
— Вам спасибо, вы очень помогли. Теперь у следствия есть новая версия, — я вдруг тоже перешёл на шёпот. — Не бойтесь, я не дам вас в обиду. Никому: ни преступнику, ни императору…
Не знаю, что вдруг нашло на меня, но я обхватил тонкий девичий стан и прижал Кларису к своей груди. Она поддалась порыву и доверчиво прильнула ко мне, словно я укрыл её от настоящей опасности. Я почувствовал лёгкий аромат жасмина, исходящий от её волос, и сердце забилось в бешеном ритме. Словно наваждение охватило меня — я не мог отпустить девушку без желанного поцелуя. Но, вовремя спохватившись, что передо мной будущая императрица, я нехотя отпустил леди.
— Спокойной ночи, мисс ди Сонг, — я старался нейтрально произнести фразу, но голос всё же дрогнул.
— И вам безмятежных снов, мистер ди Бофорт, — глаза лани нежно посмотрели на меня, а затем леди скрылась в комнате.
Демон! Я выдохнул, чувствуя напряжение во всём теле. Близость этой девушки волнует меня, словно юнца, который ещё не познал женское тело и мечтает поскорее окунуться в сладостный водоворот чувственных наслаждений.
Я спустился в спортивный зал, скинул пиджак и надел боксёрские перчатки. Как остервенелый, я с полчаса молотил тугую грушу, набитую песком, выплёскивая своё неудовлетворение и горечь. Рубашка прилипла к мокрой спине, со лба капал пот, а мышцы напряжённо гудели, даря долгожданное расслабление. Тело пришло в норму, но мысли о Кларисе меня не покинули.
Неужели на меня действует магия её крови? Вот и Бенедикт поддался её чарам, даже разводиться собрался, несмотря на предстоящий скандал. Сильный наследник это, конечно, хорошо, император давно мечтает о сыне. Мне тоже не помешало бы подумать о продолжении рода. Скоро последний бал-маскарад, надеюсь, я найду свою незнакомку. А если нет? Тогда я окажусь последним неудачником в империи.
Отдельно визуалы к ниге можно посмотреть в моём блоге https:// /ru/blogs/post/522858
Глава 26. Подозрения
Глава 26. Подозрения
Клариса ди Сонг
Утром меня разбудил переполох на первом этаже: шум, гам и басовитый женский голос. Спросонья я даже испугалась, не понимая, что происходит. Посмотрев на часы, удивилась — оказалось, уже почти полдень. Зелье действовало долго, подарив мне спокойный сон.
Подскочив с кровати, я быстро привела себя в порядок и поспешила вниз, узнать, что же произошло.
Я чуть не наткнулась на Айлин в холле. Девушка с круглыми глазами пронеслась мимо меня.
— Айлин, что происходит? — крикнула я ей вдогонку.
— Риса, иди за мной, — скомандовала она, торопясь вперёд по коридору.
Я прибавила шаг и последовала за девушкой. В большой гостиной я сразу заметила высокую худую женщину в бордовом платье. Её каштановые волосы с проседью были аккуратно уложены в пучок, ни один волосок не выбивался из причёски. Цепкий взгляд серых глаз критично рассматривал прислугу, которая выстроилась в ряд перед леди.
— Тётя Маргарет! Рада вас видеть, — сделала книксен Айлин и затем вытянулась по струнке. — Ваши комнаты уже готовы.
— Айлин, мы не наедине, чтобы называть меня тётушкой, — пробасила громко женщина, отчего я замерла в дверном проёме. — Распустились совсем тут без меня. Почему прислуга ходит в платьях разного фасона?
— Леди Маргарет, давайте вы об этом Эдварда спросите. Я сама тут всего неделю живу, вы же знаете? — смело ответила девушка.
— Айлин, ты, как будущая хозяйка, должна уметь управлять прислугой и знать, что в доме творится, — поджала губы женщина.
— Хорошо, я учту, — кивнула Айлин и, встрепенувшись, подошла ко мне, взяла за руку и потянула на середину комнаты. — Позвольте представить вам гостью Грей-хауса — леди Кларису ди Сонг.
Маргарет резко повернула голову в мою сторону и вскинула длинный нос, разглядывая меня, словно искала изъян.
— Рада знакомству, леди Маргарет, — улыбнулась я, сделав книксен. И вот эта леди будет радеть за мою честь? Да уж, ни у кого не возникнет вопросов по поводу моего пребывания в доме герцога.
— И мне приятно познакомиться, леди Клариса, — протянула она, смерив меня хищным взглядом, от которого хотелось поёжиться, но я сдержалась. — Значит, это вам нужна компаньонка?
— Да, вы верно поняли, миссис… — кивнула я.
— Мисс Маргарет ди Роули графиня Сайлинг, — резко поправила она меня. — Я не была замужем.
— Простите, мисс, — чуть сконфузилась я.
— А где же хозяин Грей-хауса? Почему племянник не встречает меня? Сегодня же выходной, — с вызовом спросила она, глядя на Айлин.
— Эдвард утром уехал по делам. Вы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.