Изгнанная Истинная. Спастись от Дракона - Лиза Форти Страница 36
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лиза Форти
- Страниц: 62
- Добавлено: 2026-06-15 01:04:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Изгнанная Истинная. Спастись от Дракона - Лиза Форти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Изгнанная Истинная. Спастись от Дракона - Лиза Форти» бесплатно полную версию:— мой муж-Дракон изгнал меня — настоящую Истинную — из своего замка!
— брат мужа одурманил меня зельем и уложил в постель. Теперь я беременна от него!
— и еще меня продают, как вещь!
И мне приходится молчать, потому что у меня есть маленькая страшная тайна!!!
Я вышла замуж за Дракона. И тут же оказалась в самом эпицентре войны братьев-Драконов за наследство.
Я стала для всех в этом королевстве просто игрушкой, которую каждый использует, как считает нужным. И во всем этом виноват Оракул!
Это он раскрыл мне одну маленькую страшную тайну, из-за которой я обречена молчать и смириться с таким обращением.
Отрывок:
"Я бледнею и мотаю головой:
— Нет! Нет! Нет!
— Да кто тебя спрашивает! — морщится Армандо. — Ты в моем замке. Что хочу с тобой, то и делаю. Ты теперь моя игрушка. Запомни!
И словно этого Армандо мало, он бросает небрежно стражникам вслед:
— И эту страшную тряпку с нее снимите. Даже самому прикасаться к ней противно. Инэс совсем обнаглела.
Боже, стражники меня еще и разденут. У меня окончательно подгибаются колени, и я повисаю у них на руках".
Изгнанная Истинная. Спастись от Дракона - Лиза Форти читать онлайн бесплатно
Я внутренне подбираюсь. Все же взять в руки змею, которая только что меня душила, непростая задача. Я с опаской смотрю на пеструю полоску на белом одеяле. Она, вроде, действительно, мертвая. Но вдруг просто замерла, тогда мне точно конец.
Я решаюсь, хватаю змею и сую под нос султану.
— Этим вор хотел меня задушить! Она еще живая! — я намеренно трясу змейкой в воздухе, а у самой руки от страха дрожат.
У султана зрачки от ужаса расширяются:
— Убить меня вздумала?! — визжит он. — Выброси её немедленно!
Султан бежит к дверям, но на пороге останавливается и, на секунду повернув голову, заявляет:
— Всех в темницу! — и только потом выбегает из комнаты.
Повитухи стоят с опущенными головами и ждут своей участи. Ну вот опять! Я пострадавшая, а оказалась виновной!
Мне нужно переодеться хотя бы, а то у платья весь подол мокрый. Я снова пытаюсь встать, забывая, что ничем хорошим в прошлые разы это не закончилось.
И тут же рядом оказывается Айна:
— Вот уж не повезло, так не повезло, — качает она головой. — И ребенка украли, и султан на тебя взъелся, и роды дались тебе нелегко.
Она как-то странно поглядывает на меня, а потом шепчет:
— Такое, конечно, делать нельзя, но тебе нужны силы, чтобы спасти своего ребенка.
Я хмурюсь, не совсем её понимая.
— Нет ничего страшнее для женщины, чем потерять своё дитя, — продолжает Айна. Она кладет руку мне на лоб.
Я краем глаза вижу, как укоризненно смотрят повитухи в ее сторону.
Она бормочет какие-то слова, а потом добавляет:
— Надеюсь ты не поплатишься потом за эту магию.
Да я уже расплатилась вперед за все, что угодно!
Тело наливается силой, при этом наполняясь легкостью. Айна убирает руку, и я тут же вскакиваю с кровати. Я тепло обнимаю ее от всего сердца.
Старая повитуха улыбается и в уголках ее глаз собираются морщинки. Словами не передать, как я благодарна этой женщине.
Я едва успеваю надеть чистое платье, как входит стража грозно постукивая пиками об пол. Женщины и не думают сопротивляться. Айна только бормочет себе под нос:
— Вспомнит о нас, как только очередная жена начнет рожать.
Мне становится легче после этих слов: не навсегда значит их там запрут.
Я уже было собираюсь пристроиться к толпе повитух, но меня останавливает острие пики, которое чуть ли не упирается мне в грудь.
— На тебя приказа не было! — произносит усатый стражник.
Я удивленно отступаю.
Айна оборачивается и шепчет мне с улыбкой:
— Не решился, значит, султан Истинную Дракона в темницу сажать.
Хоть какой-то прок от моей истинности. Армандо этим фактом даже не забивал себе голову.
Я сажусь на кровать и провожаю взглядом повитух, которых уводит стража. Мне так хочется, чтобы Айна осталась. Мне так нужна поддержка! Так нужно, чтобы рядом был кто-то добрый и заботливый.
Как только дверь закрывается я падаю на подушки. Что теперь делать? Ждать, пока Лолу поймают? Наверняка, султан отправил за ней погоню. Но поймает ли он её? Она хитрая и изворотливая. Да и ищут-то мужчину, вряд ли кто-то обратит внимание на женщину с ребенком.
И что будет со мной? Я очень надеюсь, что султан меня просто отпустит. Зачем я ему, если больше нет ребенка?
Утром я понимаю, что моя жизнь в этом дворце изменилась коренным образом.
Глава 65
Мне не приносят завтрак. Сначала я просто жду. Секунды тянутся, как тёплый мёд — липко, вяло, бесконечно. Но никто не идёт. Ощущение, что обо мне все забыли. Может, это и к лучшему.
Я одеваюсь — просто, быстро, как солдат перед вылазкой. Заплетаю волосы в тугую косу.
А потом иду к выходу из женской половины. А вдруг султану стало настолько всё равно, что меня вот так просто выпустят из дворца?
Но перекрещённые передо мной пики охранников сразу возвращают с небес на землю. Нет, просто — не будет ничего.
Я какое-то время блуждаю по дворцу, крадучись, словно вор. Стараюсь не попадаться никому на глаза — особенно ей, старшей жене. Она-то точно не упустит шанс отыграться за наш разговор. Да и султан вряд ли будет рад меня видеть.
Мраморные коридоры сменяются затемнёнными галереями. Тишина здесь вязкая, густая, как молчание в напряжённой семье. В конце концов я замечаю спуск — вниз, к подвалам, скорее всего. Я же на первом этаже. Почему бы не исследовать и это? Времени у меня — много. Свободы — ни капли.
Чем ниже я спускаюсь, тем насыщеннее становятся запахи. Жареное мясо, тушёные овощи, тёплый хлеб — всё это бьёт по обонянию и животу одновременно. Он сдавливается, сжимается, урчит будто пытается говорить громче моих мыслей. Я сглатываю — слюна сама наполняет рот.
К счастью, лестница приводит в просторную кухню. Здесь жарко. Стоит гул от огня, от шума голосов, шороха зелени, ударов ножей о доски.
В печах над пламенем кипят котлы. Из них вырываются ароматы — густые, тёплые, почти чувственные.
В центре кухни — длинные столы. За ними девушки в платках режут мясо, шинкуют зелень, раскладывают лепёшки. В самом конце — стол с готовыми блюдами. Там еду накладывают в тарелки, ставят на подносы и уносят через боковую дверь. Я понимаю: это мой шанс!
Я решительно иду к последнему столу.
Девушки бросают на меня взгляды — любопытные, настороженные. Но не задают вопросов. Видимо, в их мире капризы жен султана — это как смена погоды: не обсуждаются, а переживаются. Мне, признаться, всё равно, что они думают. Во дворце султана я только гостья, и точно больше здесь не задержусь.
Я прямо физически ощущаю, как тело быстро приходит в норму, а значит стоит еще разок пройтись вдоль забора. Может теперь я его одолею.
Я подхожу к столу в тот самый момент, когда тарелку, наполненную до краёв рисом с мясом, собираются поставить на поднос. Я делаю вдох — глубокий, как перед прыжком. Протягиваю руку, беру тарелку и быстро отхожу в сторону. Девушка, державшая поднос, замирает. Её взгляд — растерянный, испуганный, как у птенца перед кошкой.
Я судорожно ищу глазами ложку или вилку. Паника нарастает. Неужели придётся есть руками? На глазах у всех?
И тут — мягкое прикосновение к плечу. Я вздрагиваю. Оборачиваюсь — и вижу перед собой ложку. Одна из служанок — та самая, кажется, что приносила мне еду раньше — протягивает её с видом одновременно покорным и испуганным.
Ах да. Я же здесь госпожа.
— Спасибо, —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.