Теневой волшебник - Джеффи Кеннеди Страница 36
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джеффи Кеннеди
- Страниц: 84
- Добавлено: 2026-03-27 23:05:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Теневой волшебник - Джеффи Кеннеди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Теневой волшебник - Джеффи Кеннеди» бесплатно полную версию:Шпион, манипулятор, предатель… Он может стать её единственным спасением.
Леди Селия Фел не может избавиться от ощущения, что она — одна из сказочных принцесс, пробудившихся от долгого сна, вот только её жизнь — не романтическая история, и счастливого конца в ней не предвидится. Хотя у нее есть магия, и она спаслась из глубин безумия, которое поглощало её с подросткового возраста, Селли обнаруживает, что потерянные годы не так-то легко вернуть.
Она восстановилась. Но все относятся к ней как к ребенку, которого помнят. Чтобы что-то доказать — возможно, только самой себе, — она безрассудно вызвалась противостоять целому полчищу монстров, имея в компании лишь загадочно манящего, остроумно саркастичного и, возможно, коварного волшебника Джадрена Эль-Адреля.
Джадрен не из тех, кто любит геройствовать. На самом деле, он вообще ничего из себя не представляет. Безжалостно превращенный в тень мужчины своей матерью-садисткой, он — идеальный шпион и инструмент, не имеющий собственной воли. Когда он оказывается в ловушке дикой местности вместе с Селли Фел, то считает, что исход не имеет значения. Жить или умереть — для него все равно.
Но Селли — совсем другое дело, она не похожа ни на кого. Хотя он напоминает себе, что она, по сути, ребенок в женском теле, ему всё труднее сопротивляться её бесхитростному очарованию и неутомимому любопытству.
По мере того, как их положение становится всё более плачевным, Джадрен понимает, что его многочисленные неудачи поставили под угрозу будущее Селли, а возможно, и саму её жизнь. Вдали от дома и без средств к существованию, Селли может положиться только на Джадрена — единственного человека, которому она не может доверять.
Похоже, у друзей и семьи в доме Фела нет никакой возможности спасти их, и Джадрену и Селли придется работать вместе, чтобы выжить… если смогут.
Теневой волшебник - Джеффи Кеннеди читать онлайн бесплатно
Теперь она с трудом узнавала женщину в зеркале, и перемена в ее облике была просто шокирующей. Исчезла тощая, грязная девчонка, на смену ей пришла женщина, выглядевшая почти элегантно. Ее лицо даже обладало какой-то эфемерной красотой, платье точно подходило к ее глазам, заставляя их сиять, обрамленные ресницами, недавно нарощенными и удлиненными, а губы приобрели знойный бронзовый оттенок.
Несмотря на смелые слова, сказанные Джадрену, она никогда не считала себя сексуальным существом. Те юношеские эксперименты были полны энтузиазма, но лишены чувственности.
Увидев себя в таком преображенном виде, здесь и в этом месте, она почувствовала себя более неуверенно, чем если бы ее бросили в камеру. Что же здесь происходит? Она знала, что это не может быть проявлением доброты, поэтому предположила, что это часть ее роли в Доме Эль-Адрель.
В Саммаэле к фамильярам относились как к безликим инструментам, простым придаткам. Здесь же… видимо, она должна была быть не только источником магии, но и украшением. Физическая красота фамильяра — это просто украшение.
Задумчиво перебирая в пальцах флакончик с духами, она размышляла о возможных вариантах. Никто не ожидал нападения от какого-то украшения. И она скорее умрет, уничтожив леди Эль-Адрель и ее верного подонка-сына, чем станет их домашним любимцем.
Она послушно пошла за слугами, которые проводили ее обратно в гостиную, балансируя на каблуках и выравнивая походку. Однако Селли удивленно остановилась при виде рыжеволосого мужчины, который расслабленно сидел в одном из кресел.
На короткий миг, в течение которого ее охватила буря эмоций — надежда, отчаяние, ярость, любовь, гнев, ненависть, — она подумала, что это Джадрен пришел к ней. Какая-то болезненная, идеалистическая часть ее души действительно думала, что он пришел спасти ее.
Но нет.
Это был вовсе не Джадрен, а его взрослая версия. Они были настолько похожи, что сошли бы за братьев. Он приветственно помахал ей рукой в знак приветствия, пошевелив пальцами и улыбнулся с явной искренностью.
— Привет. Селия, верно? Я Фирдо. Отец Джадрена.
Она не знала, почему это откровение шокировало ее. Конечно, у Джадрена был отец, и теперь она видела, что в волосах и бороде этого человека есть отблески серебра, а глаза у него не черные, как у волшебника, а пряные карие. Неужели и у Джадрена когда-то были глаза такого цвета? Мужчина — Фирдо — тоже был фамильяром, поняла она с легким вздохом узнавания, а также удивившись, как быстро это поняла. Видимо, ее чувство магии улучшалось.
Фирдо продолжал тепло улыбаться и жестом указал на кресло рядом с собой, пока слуги выходили из комнаты. Казалось, они каким-то образом задействовали дверной механизм, но Селли не смогла разглядеть, так как их тела загораживали дверь.
— Теперь я понимаю, почему ты нравишься Джадрену, — прокомментировал Фирдо. — Ты очень красивая девушка. И фамильяр сильный. Вина?
Он наклонился вперед, чтобы налить вино в два хрупких стеклянных бокала, окрашенных в бледно-золотистый цвет, как и само вино.
— Элальское белое, в честь весны, — сказал он, поднимая оба бокала и протягивая один ей. — Прошу вас. Садитесь и устраивайтесь поудобнее.
Она осторожно присела на край кресла, не попробовав из бокала, не зная, как отнестись к следующему этапу своего пленения. Незаметно она спрятала похищенный флакончик духов в щель между подушками.
— Теперь ты можешь говорить, — с понимающей улыбкой сказал он. — Волшебников здесь нет. Только мы, фамильяры.
Досадуя на то, что она уже привыкла к тому, что ее видят, но не слышат — хотя, когда она не знала своих реплик, было приятно помолчать, — она потратила мгновение на то, чтобы обрести голос.
— Я не нравлюсь Джадрену, — ответил она. — Он меня ненавидит.
Фирдо наклонил голову в жесте «может быть, да, а может быть, нет».
— Редко все бывает так, как кажется, — загадочно ответил он. — Но Джадрен попросил меня присмотреть за тобой, а он никогда прежде не просил меня ни о чем подобном и не интересовался фамильярами, так что твои предположения, возможно, нуждаются в пересмотре. Как ты держишься? — спросил он, прежде чем она успела ответить на это необычное замечание.
— Не знаю, — честно ответила она. Почему она сидит здесь и притворяется, что ведет вежливую беседу, в то время, как ей следовало бы бежать так быстро, как только возможно? Она была полудиким болотным существом, как называл ее Джадрен, а не дамой из фальшиво вежливого общества Созыва.
— Уверен, для тебя это большие перемены, — сказал Фирдо, искренне сочувствуя. — Я тоже родом из захолустья, из сельской местности, и прекрасно помню свои первые дни здесь. Советую: не ходи без сопровождения. У дома есть свои мысли, и неопытный человек может оказаться в ловушке, если в доме сдвинется какое-то крыло. Ты можешь пить вино. Оно не отравлено и лучше всего пить его холодным. — Он постучал по графину. — Чудесное заклинание, вложенное в бутылку, сохраняет вино охлажденным, но оно быстро согревается, когда его разливают.
Не в силах следить за добродушной болтовней, совсем не понимая, что он имеет в виду, когда говорит о том, что «дом меняется и имеет свои собственные мысли», хотя это и объясняло появление лестницы, она осторожно отпила вина.
Можно было бы отказаться от еды и питья, находясь в доме врага, как героиня какого-то эпического сказания, но она сомневалась, что это будет практично. Она хотела умереть, уничтожив врагов, а не падать в обморок от голода и обезвоживания. Или выжить, чтобы вернуться домой. Одна мысль о том, что она сможет вернуться в Дом Фела, вызывала у нее тоску.
— Вкусно, правда? — Фирдо ободряюще кивнул на свой бокал с вином.
По правде говоря, она почти не заметила его вкуса.
— Будет ли у меня возможность передвигаться в сопровождении или как-то иначе? — спросила она.
Он выглядел очаровательно озадаченным.
— Конечно! Ты же здесь не заключенная.
Она поставила свой бокал.
— Тогда я хотела бы немедленно отправиться домой, в Дом Фела.
— А. — Отпив глоток из собственного бокала, он задумался. — Между тем, чтобы не быть пленником, и тем, чтобы вообще уйти, есть некоторая разница. Катика хочет, чтобы ты была здесь. Леди Эль-Адрель, — пояснил он, когда она озадаченно нахмурилась. — Ее слово — закон. Кроме того, фамильяры не разгуливают без волшебника, который их защищает, ты же знаешь? Иначе можно навлечь на себя беду. Мы бы не хотели, чтобы тебе навредили злые умыслы. Ты слишком
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.