Цветок мятежного князя - Мэри Кенли Страница 36
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мэри Кенли
- Страниц: 86
- Добавлено: 2026-03-26 09:03:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Цветок мятежного князя - Мэри Кенли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Цветок мятежного князя - Мэри Кенли» бесплатно полную версию:Я вспомнила свою прошлую жизнь, когда упала в пруд. Один всплеск, одна лихорадка — и прежняя личность восстала из пепла! Плохо ли это? Отнюдь. Теперь я — дочь богатой и уважаемой семьи, с женихом на примете и светлым будущим впереди… Вот только один приказ разрушил всю мою жизнь. Помолвка отменена, а семья бессильна что-либо исправить, ведь меня назначили избранницей Цветника. Тринадцать девушек покинут страну, дабы стать дарами для мятежного Кровавого князя… и почему это так напоминает сюжет знакомой дорамы? Мне выпала роль второстепенной невидимки, но, глядя в ледяные глаза князя, я скажу лишь одно: даже неглавная героиня способна изменить ход истории.
Цветок мятежного князя - Мэри Кенли читать онлайн бесплатно
Слова застряли в моём горле, утопая в сиреневых глазах Кровавого князя. Боже… Такое чувство, будто невыносимый жар охватил шею, пробираясь под одежду.
— Когда-то я мечтал о таком, леди Шен. — спокойно признал Вейян, качнув головой. — Отправиться далеко за моря, отыскать край света… Реальность, впрочем, жестока и неприглядна. Мы не всегда вольны выбирать свою судьбу.
В его тоне прорезались стальные, давящие нотки, и я ощутила знакомую дрожь в районе позвоночника. Но за диким холодом скрывалась непроходимая тоска. В тот момент суровый князь едва заметно тосковал по несбыточному, а я не знала, что сказать… Слова беспомощно застывали в горле, перекрывали дыхание, а затем вдруг прорвались бурным потоком:
— Я не согласна. Выбор есть всегда, но… Зачастую он такой маленький, будто его и нет вовсе. Выбор двух развилок: жить, или умереть… Сдаться, или продолжать борьбу.
Но даже если он скудный и едва уловимый — это имеет значение. По крайней мере, я в это верю.
Хао Вейян поджал губы и медленно поднялся из-за стола. Его впечатляющий рост и ровная осанка едва не заставили меня забиться в угол. Порой князь напоминал хищного коршуна, тогда как я — всего лишь прыткая белка, млеющая от острых когтей. И всё же… Невозможно отвести глаз.
Он подошёл почти вплотную. Широкие плечи, блестящие чёрные волосы, извилистый шрам… Вейян смотрел на меня так пристально, будто пытался заглянуть в сердце. И в тот момент я готова признаться: ему это удалось.
— Цветник — тоже ваш выбор, леди Шен? — бархатистый баритон князя обволакивал моё сознание, размягчая мысли. Но даже так, ответ остался неизменным…
— Да. — я пожала плечами, сдув каштановую прядь со лба. — Иные варианты тоже были. Можно попробовать сбежать, или, на худой конец — удавиться, лишь бы не ехать сюда… Но я выбрала жизнь.
— Занятно. — одними губами проронил он. — Ваш жених тоже выбрал иную жизнь?
Не скрою, это звучит по-настоящему обидно! Я укоризненно поджала губы, и тогда Кровавый князь опустил подбородок:
— Прошу меня простить. Я не привык общаться с юными леди и порой слишком груб.
Я надулась, рассеянно отвела взгляд и, наконец, ответила:
— … Да, Лин Вэнь принял решение. Он мог пойти против воли императрицы, но это было бы слишком безрассудно. В конце концов, он выбрал семью.
Довольно неприятно осознавать, что Лин всё же принял новую невесту в лице Ксуа. Да, нас нельзя назвать возлюбленными, но мы же с ним дружили!
«Ну вот, теперь настроение окончательно испорчено…» — мимолётный вздох сорвался с губ. От тоски меня удерживал лишь изучающий взгляд Хао Вейяна.
— Я вас ещё не простила.
Не знаю, откуда во мне столько смелости, но прямо сейчас возникло странное ощущение… Будто князь не станет злиться, даже если я выйду за рамки приличий. И действительно: Вейян вскинул брови, однако на губах его возникла мягкая полуулыбка:
— Вот как… Я могу узнать: в какой год родилась леди Шен?
— Год Кролика. А кролики, как известно, кусачие. — я вздёрнула подбородок и вдруг замерла.
Стоп, секундочку… Только не говорите, что мой день рождения прошёл неделю назад? Кажется, я настолько увлеклась происходящим в Шуаньи, что позабыла о такой важной дате!
Хао Вейян покачал головой и положил на стол небольшой свёрток:
— Это вам, леди Шен. Запоздалый подарок и благодарность за помощь.
— Благо…дарность?
Клянусь, в тот момент я потеряла дар речи. Кровавый князь стоял у окна, обратив бесстрастный взгляд на заснеженные пейзажи. Но его светлые глаза впервые были наполнены незнакомым (и таким чарующим) теплом.
Я забрала свёрток почти инстинктивно, а затем прижала его к груди, быстро покидая кабинет. Казалось, немного задержусь — и светлая иллюзия растает порывом ледяного ветра. А мне так хотелось сохранить её вместе со странным (немного зудящим) чувством глубоко в сердце.
Почти не помню, как добралась до своего двора — мысли были спутаны внутренним штормом. На ресницах застыли белёсые снежинки, которые растаяли, стоило мне ступить за порог. Шия удивлённо вскинула брови и уточнила:
— С вами всё хорошо?
— Да… Нет. Кажется, я заболеваю. — и, будто в доказательство моих слов, голос прозвучал хрипло и глухо. — Прошу, принеси с кухни лечебный отвар.
Это всего лишь предлог, чтобы отослать бдительную служанку подальше. Я знаю, что Шия не предаст меня, но всё равно хочу открыть свёрток в одиночестве. И, стоило ей покинуть двор, как пальцы сами потянулись к цветной ленте…
Там, за мягкой тканью, скрывалось письмо. Если сказать точнее: секретное донесение. В нём довольно скудно описывалось нынешнее положение семьи Шен… Так я узнала, что матушка сцепилась с наложницей Лу, старая госпожа Шен серьёзно заболела, а Ксуа теперь находится под домашним арестом. Её «обучают» и готовят к семейной жизни, но это больше похоже на тюремное заключение.
Карьера отца должна была взлететь в гору, но лорд Шен неожиданно умерил свои аппетиты и даже заговорил об отставке… Полагаю, сейчас он опасается действий со стороны императрицы. Брат Лэй вернулся в поместье, и теперь его обучение стало более строгим.
Хуалинг вышла замуж. В докладе упоминалось, что в Небесном городе ходят противоречивые слухи о её отношениях с принцем… С другой же стороны, Циань получила драгоценные дары от жениха и совсем скоро станет младшей супругой.
Я коротко выдохнула, поднося доклад к пламени. Как бы ни хотелось его сохранить — всё это нужно сжечь… Правда в том, что Кровавый князь оказал мне услугу. И лучше стереть любые упоминания о том, что творится с семьёй Шен. А ещё…
К ленточке доклада был прикреплён маленький талисман — нефритовый кролик. Я согрела его тёплым дыханием в ладонях и зажмурилась, едва слышно проронив:
— С днём рождения, Юнли… Это твой первый и единственный подарок на совершеннолетие.
Глава 19
Праздничный зал утопал в алом цвете. Красным здесь было практически всё — от потолка и до пола: пышные шторы, ткани и ковры под ногами пылали ярче солнца. Новогодние фонари неспешно покачивались на балках, согревая своим приятным светом.
Длинные столы ломились от разнообразных кушаний: соленья пяти видов, маринованная курица, древесные грибы, супы, рыба и утка, а также целый запечённый поросёнок! В качестве напитков предлагали традиционные чаи, рисовые и фруктовые вина.
Вопреки всем моим подозрениям, люди Вейяна не поскупились на вкусную еду, а значит, с диетой покончено! Впрочем, не думаю, что смогу вдоволь наесться в таком платье… Шия, увы, затянула пояс потуже. Видите ли, «приличные леди должны
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.