Темная для господина следователя (СИ) - Анна Митро Страница 36

Тут можно читать бесплатно Темная для господина следователя (СИ) - Анна Митро. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Темная для господина следователя (СИ) - Анна Митро
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Анна Митро
  • Страниц: 78
  • Добавлено: 2024-12-28 14:01:27
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Темная для господина следователя (СИ) - Анна Митро краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Темная для господина следователя (СИ) - Анна Митро» бесплатно полную версию:

Я сцепилась с бандитом, упала с крыши и оказалась в теле следователя из другого мира. Тут еще живы короли, леди и джентльмены, а вместо пистолетов револьверы и огненные шары. А еще тут существуют темные маги и я одна из них. И лишь такой маг способен нам помочь.
А мой носитель терпеть не может некромантов. Но только на что не пойдет мужчина, лишь бы избавиться от женщины, в прямом смысле взбивающей мозги?

В книге будут: любовь вопреки
Героиня себе на уме
Мужчины тоже ничего себе
Призрак прабабушки, любящей веселиться
Наглый кот
и парочка некромантов

Темная для господина следователя (СИ) - Анна Митро читать онлайн бесплатно

Темная для господина следователя (СИ) - Анна Митро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Митро

шарахнувшуюся от нас.

– Не бойся, мы тебе не враги, – поспешила я успокоить мальчишку. Жалко его, совсем юный. – Мы префекты из центрального Бюро… А ты?

– А я мертв, – грустно констатировал факт парень.

– К сожалению, да, – подтвердила я его догадку. – Можешь рассказать, как это произошло? Как тебя зовут?

– Все звали меня Шнырь. И я не знаю, как я умер. Просто шел по улице, радовался, что за пару часов до этого получил неплохой навар за плевое дело, а потом резкая боль и темнота. Да вы не смотрите с такой жалостью, дамочка, по мне никто плакать не станет, – какие-то нотки в его голосе сказали мне, что ему от этого бесконечно больно, хотя призраки, вернее «сути» не должны испытывать чувства. Я же в который раз убеждаюсь, что это сказочка для нервных некромантов. Суть чувствует все, что чувствовал человек, которым она была.

– Я буду плакать о тебе, малыш, – тихо прошептала я, но потому, как он вздрогнул, поняла, что была услышана. И добавила громко. – Что за плевое дело?

– Да записку стражнице передать от хмыря ее. Вот она удивилась-то. А с виду приличная.

– А как тот хмырь выглядел?

– Да обычный, не высокий и не низкий, не худой и не толстый, не лысый, но и не патлатый. Вообще никакой. Второй раз посмотришь – не узнаешь. Единственное, мелодию он странную напевал. Не смогу повторить, – развеял он мои надежды.

– Я отпускаю тебя, малыш, покойся с миром, – я отозвала тьму, и силуэт мальчика исчез.

– Не густо, – нахмурился Дэвон, а дверь в воскресную открылась явно с пинка. И внутрь влетел Нейтон. А следом за ним возникла Мартина.

– Что это? – Нейтон указал мне рукой на призрак статной женщины, поигрывающей таким же полупрозрачным бокалом в руках.

– Это я учусь… Тренируюсь, чтобы быть полезной на работе, – почему в его присутствии у меня так часто отключаются мозги?

– Ой, дорогая, да брось ты, так и скажи, что тебе не хватало нормального женского общества в этом уже заросшем мхом царстве мужчин, – хихикнул призрак. И когда я ей это сказать-то успела, а? – А с тобой, правнучек, у меня будет отдельный разговор.

– Леди Мартина Эттвуд? – вдруг прорезался голос у Дэвона, а я гаденько усмехнулась. Но потом быстренько спрятала свою ухмылку.

– Да, душечка. Плеснешь мне того, что прячется у тебя во внутреннем кармашке? – стрельнула глазами прабабушка Нейтона.

– Вам, леди, отлично известно, что в ваш бокал ничего нельзя налить, – строго высказал ей Эттвуд младший. – Яромира, как это понимать?

– Сюрприз?– что-то мне его взгляд не понравился, он, конечно, само благородство, но… Я все равно здесь в подвале сижу, глубже он же меня не закопает? – Приятный? Я вон уже чего умею, и могу быть полезной! – я повернулась к некроманту, он коротенько кивнул, прекрасно понимая, но что я намекаю.

– И даже не думай, что Дэвон тебя спасет! – прошипел Нейтон, в одно движение оказавшись рядом.

– Вот это страсть! Вот это по-нашему, – совсем не к месту воскликнула леди Эттвуд, отсалютовав мне бокалом…

Через пять минут мы втроем, вернее впятером, если учитывать Мартину и Салема, были в отделе. Оба они вполне гармонично пристроились на столе Найджела, у которого царил идеальный порядок. Рабочее место младшего следователя было закидано бумагами, так как он работал, фактически, за двоих, а у Стока хаос имитировал бурную деятельность хозяина.

– Дэвон, как ты это допустил? – перестав метаться из угла в угол, Нейтон набросился на моего учителя.

– Да я на десять минут ее одну оставил. И вообще, чтобы вызвать твою родственницу, Яромире нужна была как минимум кровь. Ее или ближайших родственников. Так что без твоей помощи у нее ничего бы не вышло!

– А классно он стрелки переводит, – мысленно восхитилась было я, как друг взгляд Эттвуда переместился на моего кота, а руки мужчины потянулись в попытке схватить несчастное животное. – Э… Нет! – воскликнула я вслух и бросилась наперекор. – Не смей трогать Салема, он хороший!

– Он украл мою кровь! – негодуя, напирал мужчина.

– А тебе что, жалко пару граммов для такого милого котика? – нет, определенно, из-за Нейтона у меня ум за разум периодически заезжает. – Может он как лучше хотел, подумал, что ты скучаешь по прабабушке… Ты же говорил, что я на нее очень похожа!

– Правда? – оживилась Мартина. – Очень интересно! Чем? Внешне вроде разные, хотя… О чем это я? Конечно похожи! Хороши собой, умны, одарены, да мы просто копии друг друга! – ишь, как заулыбалась, да как на правнука смотрит. Такой фиг возразишь.

– Ага, а еще он сказал, что мы приносим неприятности, – шепотом я пожаловалась призраку. И мысленно добавила фразу про земляного червяка. После чего с трудом сдержала смех.

– Ах ты, негодник! – пожурила пальцем леди и хихикнула. – Неприятности говоришь? Будут тебе неприятности, мой мальчик.

– Мартина не надо. И вообще, как так получилось, что ты до сих пор здесь и более того, смогла выйти за пределы круга вызова? Дэвон?

– Это может быть только в одном случае, – Колин посмотрел на меня, и взглядом пообещал отчитать дома, если выживу. Правильно, после его следующих слов, я бы не надеялась. – Если некромант привяжет суть к себе собственной кровью.

– Яромира! – Нейтон скалой навис надо мной. – Как ты могла? Это же против правил! Это повод для открытия дела о превышении полномочий! Но я же не могу сдать тебя куратору и что мне с тобой делать?

А я вдруг подумала, что сейчас, растеряв обычную сосредоточенность и правильность, он стал невероятно притягательным. Словно сбросил с себя чужую маску.

– У меня есть несколько будоражащих воображение вариантов, – проскользнула между нами прабабушка.

– Мартина! – одновременно возмутились мы с начальником.

– Предлагаю засчитать вызов леди Эттвуд, как сдачу квалификации вышестоящему руководству, – примирительно произнес Дэвон. – Я, как ее учитель, дам Яромире отличную характеристику. Ты, Нейтон, видишь, что она может справиться даже с таким трудным случаем, как вызов усопшего родственника по мельчайшей частичке непрямого потомка без вещей усопшего. Даже не все опытные некроманты могут похвастаться такими возможностями. Тем более привязкой на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.