Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 36

Тут можно читать бесплатно Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Керрелин Спаркс
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 87
  • Добавлено: 2018-08-15 19:46:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе» бесплатно полную версию:
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все?

Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам…

Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: FairyN

Бета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька 

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

Остин подавил смех. Конечно, особенно учитывая, что некоторые конкурсанты днем будут просто мертвы.

- Мы начнем съемки завтра в восемь вечера в библиотеке. Спокойной ночи, - улыбнувшись, Мэгги раскланялась и ушла.

Мужчины затащили багаж в комнаты. Остин взгромоздил свой чемодан на кровать, достал лэптоп и посмотрел на Николаса:

- Надеюсь, ты не возражаешь, если я займу стол?

- Совсем нет, - Николас кинул свой багаж на кровать. - Умираю от голода. Не хочешь метнуться на кухню?

- Извини, у меня тут есть работа, которую надо сделать сегодня, но пусть тебя это не останавливает, - Остин положил лэптоп на стол.

- Увидимся позже, - Николас вышел за дверь.

Уф! Наконец-то один. Остин набрал код доступа к скрытым камерам, которые установил ранее. Он увидел группу мужчин в западном крыле пентхауза: Грегори показывал им комнаты.

Скорее всего, все они были вампирами. Грегори покинул мужчин и направился к главной лестнице. Куда он шел? Увидеться с Дарси?

Остин почувствовал легкий укол того, что он опознал как ревность. Еще хуже становилось от того, что Дарси сделала своим офисом домик у бассейна, в котором не было камер. Интересно, она и спать там собралась?

Он переключился на камеры в фойе. Грегори спустился по лестнице и отправился в портретную комнату. Остин активировал изображение с камер оттуда. Да! Дарси была там.

А этот мерзкий Грегори собирался увидеться с ней наедине.

Дарси снимала со стены портрет, видимо, одного из выбывших участников. Она отнесла его в дальний угол комнаты и прислонила к стене. Девушка резко выпрямилась и повернулась лицом к двери.

- Грегори, - она кинулась навстречу вошедшему, обняла его и поцеловала в щеку. - Ты был великолепен!

«Он был отвратителен». Остин смотрел, куда этот вампир потянется руками. Легкое прикосновение к ее плечу. Остин решил пока оставить свои деревянные колья в чемодане.

- Спасибо, было забавно, - Грегори посмотрел на портреты, висящие на стене. - Так ты снимаешь портреты неудачников?

- Да, - Дарси сняла со стены второе полотно. - Можешь снять портрет Дерека?

- Конечно, - Грегори взял картину и проследовал за Дарси к месту, где она складировала снятые портреты. – Вот уж не думал, что наши дамы окажутся такими расистками.

- Это ужасно! Мне придется сильно отредактировать снятый материал.

- Ага, они реально застряли в своем прошлом, - Грегори поставил картину на пол. - Но я считаю, что ты отлично справилась.

- Спасибо, - Дарси направилась к пятому портрету.

Грегори внимательно рассматривал картины. Он остановился напротив одной из них и наклонился вперед, чтобы прочитать подпись.

- Адам Олаф Картрайт. А он кто?

Остин напрягся и задержал дыхание.

Дарси застыла на несколько секунд, затем сняла пятый портрет со стены и направилась с ним в дальний угол комнаты:

- Один из конкурсантов конечно же.

- Смертный или вампир?

Дарси поставила картину и выпрямилась:

- Мы же договорились, что до определенного момента ты не будешь этого знать.

- Я знаю, но… - Грегори посмотрел на портрет Остина. - Этот парень пялился на тебя весь вечер.

Дарси нервно сжала кулаки:

- Я бы не назвала этот промежуток времени «весь вечер», это длилось всего десять минут.

- Десять минут, когда он не мог отвести от тебя глаз.

Остин прищурился. «У тебя с этим проблемы, подонок?»

Дарси натянуто рассмеялась:

- Не глупи. Он, скорее всего, смотрел на камеру, а не на меня. Кстати, надо напомнить парням, чтобы не пялились в камеру и вели себя естественно.

Грегори скрестил руки на груди:

- Ты с ним встречаешься?

Дарси пожала плечами:

- Пару раз виделись, но исключительно по вопросам шоу.

Остин хмыкнул. «Больше по вопросам обоюдного удовольствия, а не шоу, дорогуша».

Грегори нахмурился:

- Я не хочу, чтобы кто-нибудь причинил тебе боль.

Дарси усмехнулась:

- Не волнуйся, ничего серьезного не происходит.

Остин заскрипел зубами. «Ничего?» Последние две недели его преследовали воспоминания о том, как он целовал эти губы, прикасался к груди, прижимал ее бедра к своему паху. И это она называла «ничего»?

- Как дела? – поинтересовался Гаррет, заглядывая в комнату.

Остин подпрыгнул от неожиданности, но успел быстро уменьшить звук в лэптопе:

- Черт возьми, Гаррет, хоть бы предупреждал что ли. Я не хочу, чтобы мой сосед по комнате знал, чем я занимаюсь.

- А чем ты занимаешься?

- Проверяю, все ли камеры работают.

- Круто, - Гаррет закрыл дверь и направился к компьютеру. – Что-нибудь интересное? Это кто, режиссер и ведущий?

- Ага, но смотреть за ними реально скучно.

- Включи звук, - настаивал Гаррет, - хочу послушать.

Вздохнув, Остин увеличил уровень громкости.

- Я думал, что дамочки разнесут комнату, когда они узнают, что в шоу есть смертные.

Говорил Грегори.

Дарси вздохнула:

- Да, было неприятно.

Остин расслабился, он уже не являлся темой для разговора.

- Я только надеюсь, что босс поймет, - сказал Грегори.

- Ага, - Дарси направилась к двери и выключила свет.

Остин переключился на камеры в коридоре. Звук был нечетким, так что он включил колонки на полную мощность.

- Я был уверен, что точно смогу отличить смертного от вампира, - Грегори шел в сторону фойе.

- Никто не сможет их учуять из-за браслетов, - ответила Дарси, идя рядом. - Они работают как заклинание. Даже вампы носят такие же, только пустышки. Таким образом, даже когда мужчины будут в плавках, никто не поймет кто есть кто.

- Слава браслетам, - Остин снял носок и начал рассматривать это чудо. - Я-то думал, что это что-то типа маячка, а, судя по всему, это какая-то химическая фигня, чтобы блокировать запах.

Гаррет кивнул:

- Я еще подумал, что те Вампы в лимузине какие-то... индифферентные.

Остин снял свой браслет:

- Завтра отдам его Эмме, чтобы она его исследовала, – конечно, без этого браслета он будет пахнуть для вампиров как самый лакомый кусочек.

- Ты уверен, что хочешь его снять? – спросил Гаррет.

- Я достану еще один. Скажу режиссеру, что потерял свой.

- Ты имеешь в виду мисс Дарси? Ты все еще думаешь, что она смертная?

- Да. Не знаю, почему она связалась с вампирами, но она делает все от нее зависящее, чтобы защитить нас любого нападения.

Гаррет фыркнул:

- Ты ей доверяешь больше, чем я. Помнишь, что написано в контракте: ВЦТ не несет ответственности за проколы кожи.

Остин рассмеялся:

- У меня нет никакого желания быть укушенным. - Но теперь у него был хороший повод для того, чтобы разыскать Дарси. И он знал точно, где сможет ее найти – в домике у бассейна.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.