Обри Кларк - Искушение Страница 36

Тут можно читать бесплатно Обри Кларк - Искушение. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Обри Кларк - Искушение
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Обри Кларк
  • Год выпуска: 2013
  • ISBN: 978-5-17-080014-8
  • Издательство: Аст
  • Страниц: 44
  • Добавлено: 2018-08-15 12:45:06
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Обри Кларк - Искушение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обри Кларк - Искушение» бесплатно полную версию:
Ночь особенно темна перед рассветом… Старшеклассница Кэсси перестала чувствовать себя одинокой, с тех пор как переехала в городок Нью-Салем и вступила в тайный круг ведьм — новые подруги стали для нее почти семьей. Но теперь, когда ведьмы подпали под власть могущественных злых духов, у Кэсси не остается выбора — ей приходится перейти на темную сторону. Пытаясь спасти друзей и своего возлюбленного, Адама, девушка вдруг обретает неожиданного союзника и испытывает небывалое искушение. Враги наступают со всех сторон, а Кэсси тем временем пытается сохранить свое сердце открытым, а душу — незапятнанной. Но она, как никто другой, знает, что за занятия магией приходится дорого платить, особенно когда дело касается таинственной Книги Теней. Удастся ли Кэсси раз и навсегда победить тьму… или тайный круг ждет гибель?

Обри Кларк - Искушение читать онлайн бесплатно

Обри Кларк - Искушение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Обри Кларк

Нет, не была. У нее никогда не было такого детства. Были сестринские отношения… И только. Было ли ей жаль себя? Это не имело значения; однако она понимала, что в любом случае многого недополучила. И вот она здесь, так и не усвоив урока своей жизни, пытается получить то, чего никогда не имела.

Не успела Кэсси решить, что пора оставить эту затею, как рядом с ней появилась Скарлетт. Может быть, она наблюдала со стороны, сколько времени пройдет, прежде чем у Кэсси лопнет терпение, она перестанет ждать ее и отправится домой. На Скарлетт были голубые джинсы, белая футболка и знаменитая коричневая шляпа-котелок. Она не извинилась, что пришла позже, хотя опоздала больше чем на час.

— Ты что, уже давно сидишь здесь? — спросила она. — У тебя обгорел нос. С твоей светлой кожей, Кэсси, надо остерегаться солнечных лучей.

Терпение Кэсси подходило к концу. Преувеличенная забота на лице Скарлетт вызывала у Кэсси настойчивое желание поколотить свою собеседницу. Все, что она репитировала в уме час назад, мгновенно вылетело из головы; все тщательно подобранные слова сменились покалыванием в кишках, зудом в руках и желанием расквасить это заботливое личико.

— Прежде чем ты откроешь рот, — сказала Скарлетт, — знай, тебе не удастся убедить меня оставить мой Круг. Несмотря на то, что вы переманили Фэй на свою сторону, найдутся другие желающие перейти к нам.

Чтобы сохранить спокойствие, Кэсси считала в уме от ста в обратном порядке.

Скарлетт села на скамейку рядом с Кэсси и посмотрела на детей, играющих на площадке.

— Что за куча ребятишек, — сказала она легкомысленно. — Никогда не заведу детей.

— Я попросила тебя прийти сюда сегодня, чтобы предупредить, — сказала Кэсси, не доверяя легкомысленному виду, который умела напускать на себя Скарлетт. — Это не наш Круг против тебя, это — твой Круг против тебя.

Скарлетт закатила темные глаза.

— Приехали, — сказала она.

— Я говорю правду, — настаивала Кэсси. — Предки планируют лишить тебя силы, как только получат вечную жизнь.

— И ты знаешь, какименно? — спросила Скарлетт с сарказмом.

— Они доверяли Фэй, и она узнала, — ответила Кэсси. — Как только они получат, что им нужно, они без колебаний избавятся от тебя.

— Нет, — покачала головой Скарелетт. — Я не верю тебе. Они — моя семья. Они — нашасемья, Кэсси. Если бы ты только согласилась признать это.

Кэсси опять вспомнила об ужине Скарлетт с предками. Как же она старалась превратить этот неприглядный пакгауз в свой дом — кухня, гостиная, заветный обеденный стол и стулья — выброшенный, давно забытый хлам. Может быть, они с сестрой в чем-то похожи — у них обеих так много пустоты внутри, которую хочется заполнить.

— Ты и я — вот наша семья, — сказала Кэсси. — Они всего лишь эгоистичные, злые предки, которым на нас наплевать.

Кэсси видела, с каким трудом Скарлетт принимает эту жестокую правду.

— Подумай сама, — продолжила она. — Они умерли сотни лет назад. В них не осталось ничего человеческого. Представь, что тебя лишили силы или еще что похуже. Неужели ты хочешь участвовать в этой игре?

Скарлетт открыла рот, собираясь возмутиться, но передумала и сказала:

— Ты лжешь.

— Если я лгу, то откуда у меня это? — спросила Кэсси, открывая сумку и осторожно вытаскивая из нее флакон.

Увидев его, Скарлетт замерла.

— Фэй нашла его в пакгаузе, — продолжила Кэсси. — В нем твои волосы и кровь.

Скарлетт взяла флакон и принялась рассматривать его. Ни с чем нельзя было спутать эти крашеные красные пряди.

— Я понимаю, как важно иметь семью, Скарлетт, — сказала Кэсси, — Но они используют тебя, а ты заслуживаешь лучшего.

Скарлетт взяла флакон обеими руками и осторожно положила его на колени.

В какой-то момент детский смех заглушил все остальные звуки, но сразу за смехом послышался чей-то плач.

Все, что было подлого в лице Скарлетт, куда-то изчезло.

— Они гораздо сильнее нас, Кэсси. Если я даже перейду к вам, нам не остановить их.

— Да, это так.

Кэсси ощутила, как разрушительное чувство беспомощности, которое преследовало ее последнее время, стало не таким острым, хотя никуда не пропало. «Вот оно как, — подумала она. — Не испорти дело».

— Я знаю заклинание, — сказала Кэсси, — которое поможет нам сжечь отцовскую Книгу Теней и покончить со всем, что исходит из нее. Включая предков. Мы избавимся от них навсегда.

— Откуда у тебя это заклинание? — спросила Скарлетт вызывающим тоном, но в ее голосе Кэсси уловила оттенок надежды.

— От одного старого колдуна, который составил его, — ответила Кэсси. — Много лет назад наш отец лишил его силы.

— И ты доверяешь ему? — спросила Скарлетт.

— Он многое рассказал мне. И то, что оно опасное, и то, что им никогда не пользовались. Но я верю, что с твоей помощью оно будет работать.

— Ты веришьили надеешься? — переспросила Скарлетт.

— И то и другое, — ответила Кэсси.

На мгновение, как и Скарлетт, она попыталась заглянуть вперед.

— Тимоти знает многое о нашей семье. Если бы в этом заклинании не было бы того, что так испугало нашего отца, он не лишил бы его магии.

Скарлетт и Кэсси обратили внимание на двух малышек-блондинок с косичками, которые, схватив пластиковую куклу за руки, тянули каждая к себе. Обе истерически рыдали, у обеих по щекам катились слезы размером с горошину. За секунду до этого игрушка, никому не нужная, лежала на земле. Отцу пришлось вмешаться: он вырвал куклу, отбросил ее в сторону и, отвлекая девочек, повел за руки к игровым «Джунглям». Через минуту страдания были забыты и мокрые от слез мордашки снова сияли.

Кэсси повернулась к Скарлетт. Они обе упустили нечто важное, не имея рядом настоящего отца или сестры.

В глазах Скарлетт дрожали слезы, у Кэсси в горле стоял тугой комок. Она с большим трудом сдерживала себя, чтобы не заплакать.

— Думаю, что ты все, что у меня осталось, Кэсси, — сказала Скарлетт. — Ты — мой единственный шанс спасти себя. Довольно трогательно.

Кэсси взяла Скарлетт за руку и сжала ее.

— Мы обе друг для друга единственный шанс, Скарлетт. Трогательно это или нет.

25

Темной ночью группа людей шла по Вороньей Слободке. Когда они подошли к намеченному месту, там все выглядело так, как запомнила Кэсси. Тимоти говорил, что заклинание на сжигание книги должно читаться на открытом воздухе, в месте, знаковом для Черного Джона. Поэтому Круг поднялся на самую высокую точку мыса, где когда-то стоял дом под номером 13, превращенный Черным Джоном в руины. Кэсси меньше всего хотелось попасть именно сюда. Она приблизилась к самому краю утеса и бросила взгляд вниз на плещущиеся волны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.