Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс Страница 33

Тут можно читать бесплатно Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Эми Эванс
  • Страниц: 60
  • Добавлено: 2026-04-16 04:18:05
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс» бесплатно полную версию:

Я была при смерти, когда ко мне во сне явилась незнакомка и предложила поменяться местами, пообещав сказочную жизнь. И я, не раздумывая, согласилась.
Правда, она не уточнила, о какой именно сказке идет речь. И оказалось, что жизнь здесь совсем не сладкая. А все, что у меня есть – это заброшенная конфетная фабрика, доставшаяся в наследство от дядюшки, и пакостный фамильяр.
Ничего! Фамильяра воспитаем, жизнь наладим и фабрику восстановим. Не зря же я была одним из лучших кондитеров страны.
Погодите, а откуда взялся муж? О наличии мужа меня не предупреждали…

В тексте есть: бытовое фэнтези, властный дракон, неунывающая героиня

Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс читать онлайн бесплатно

Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен! - Эми Эванс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Эванс

они без особо пристрастия. Так, скорее, пытались поддержать беседу и выразить свое участие. И потому отвечала я практически без запинки, отделываясь лишь общими фразами.

А еще я расслабилась, поверив в то, что разоблачения, а, значит, и нарушения условий магического договора, мне удастся избежать.

И, как оказалось, так рано расслабляться мне совершенно не стоило…

Свою ошибку я смогла осознать в полной мере лишь в тот момент, когда в помещение магазина вошла следующая пара.

Эти двое сильно отличались от остальных гостей. Как минимум — возрастом.

Молодая девушка, на вид примерно ровесница Женевьевы, не шла — плыла по залу. Невысокая, хрупкая блондинка была похожа на ангела воплоти. Но ангельская внешность может быть обманчивой. В этом я уже на примере той же самой Женевьевы смогла убедиться.

А еще, в отличие от всех остальных гостей, которые были одеты дорого, со вкусом, но при этом достаточно сдержанно, на юной гостье был роскошный вечерний наряд. Слишком роскошный и неуместный для данного мероприятия и нашего скромного магазинчика.

Быстро пройдясь взглядом по толпе, она нашла то, что искала. И, безошибочно определив свою цель, устремилась прямо к ней, бросив на ходу мистеру Дювалю:

— Родители получили ваше приглашение, но, к сожалению, не смогли прийти. Я же решила, что здесь может быть интересно.

Мистер Дюваль на это отреагировал лишь кивком. Действительно, к чему привередничать? Нам сейчас любые клиенты нужны. Главное, чтоб они были платежеспособными.

Но вот одного конкретного клиента я бы здесь сегодня видеть точно не хотела…

Блондинка, с изяществом лавируя между гостями и не спуская с меня глаз, наконец, достигла своей цели. И, остановившись напротив меня, окинула с ног до головы придирчивым взглядом. Оценивающим, подчеркнуто презрительным.

А следом, вместо приветствия, произнесла:

— Ну и потрепала же тебя жизнь, подруга…

И это самое «подруга» было произнесено таким тоном, что я сразу поняла — друзьями Женевьева с этим белокурым ангелом не были никогда. Разве что заклятыми.

Но помимо своего роскошного наряда девушка решила похвастать перед старой приятельницей кое-чем еще.

И, прижавшись грудью к руке своего спутника, окинула его игривым взглядом и томно протянула:

— Знакомься, Женевьева, это мой жених. Адриан Сент-Клер.

Глава 35

«Жених» на это громкое заявление никак не отреагировал. Он как сверлил меня взглядом с того самого момента, как только переступил порог, так и продолжал сверлить.

Таким многообещающим взглядом. И от этого взгляда по спине пробегал холодок.

Честно говоря, мы с крысенышем опасались, что спешно оставленный Женевьевой в их брачную ночь супруг может заявиться сюда еще раз. Вот только никак не могли предположить, что он явится сюда сегодня. Да еще и с невестой.

Услышав столь ошеломляющую новость, фамильяр, притихший на моем плече, сдавленно крякнул.

А незнакомая блондинка буквально впилась взглядом в мое лицо, стремясь отследить каждую деталь, любую микроэмоцию.

И, судя по тому, каким торжеством и злорадством горели ее глаза, я должна была страшно завидовать. Это как минимум. А как максимум, удавиться от зависти прямо на месте ей на радость.

Интересно, а счастливая невеста в курсе, что жених уже вроде как женат?

Вслух я, разумеется, ничего подобного произносить не стала. И я лишь недоуменно выгнула бровь, а следом обронила сухое:

— Поздравляю.

И пусть внешне я оставалась безучастной и достаточно хладнокровной. Но вот внутри…

Внутри со мной творилось нечто неладное. И чувство меня начало терзать неприятное. Подозрительно похожее на ревность.

И это было совершенно иррациональное чувство.

Да откуда ревности вообще было взяться? Этого Сент-Клера, несмотря на то, что по местным законам он был моим мужем, я видела всего один раз в жизни.

Да и будем честны. С Женевьевой их теплые чувства тоже не связывали. Она пыталась его убить. Попытка не удалась. И теперь дракон стремился отомстить.

И, судя по всему, был твердо намерен стать вдовцом. Вон даже новой невестой уже обзавелся…

Однако чувствам до доводов разума было далеко. И совершенно несвойственные мне собственнические инстинкты внезапно пробудились. Пожелали разобраться с мерзкой соперницей, а Сент-Клера клеймили емким «Мое!».

И пусть внутренне я негодовала из-за собственных чувств, внешне я никак этого не демонстрировала. Однако невозмутимое, даже добродушное выражение на лице сохранять мне удавалось все сложнее.

И спас меня вовремя мистер Дюваль, который, оглядев всех собравшихся вип-клиентов, вышел вперед, остановился прямо перед столиками. Коротко прокашлялся и начал презентацию нашего нового продукта.

Оратором мистер Дюваль, конечно, был не самым лучшим. Все же, он занимал должность главного алхимика на фабрике, и публичные выступления в его должностные обязанности не входили.

Но мы с ним совместно решили, что выступать должен он. Наши гости знали старика, откликнулись на его приглашения и доверят ему больше, чем вздорной девице с неоднозначной репутацией.

Моя же роль была скромна. Я как серый кардинал подготовила для мистера Дюваля речь, которой бы позавидовали даже пиарщики, и заставила эту речь едва ли не вызубрить. И сейчас, стоя за спинами гостей, внимала, удовлетворенно кивая время от времени.

Внимательно слушая Люпина Дюваля, я сумела отвлечься от неуместных мыслей и чувств и постаралась сосредоточиться на деле, ради которого мы этот дегустационный вечер и организовали.

Вот только как бы я ни старалась, не переставала чувствовать двух сверлящий меня взглядов от парочки, стоящей чуть поодаль, у одного из столов.

К концу короткой, вступительной речи мистера Дюваля гости, в большинстве своем, достигли нужной кондиции. Они были в достаточной степени заинтригованы и нетерпеливы.

И мы, не сговариваясь, принялись подходить к каждому из небольших столиков и, снимая крышки с блюд, позволяли гостям полюбоваться на наши конфеты, ощутить исходящий от них запах шоколада. Ну и, собственно, продегустировать.

Я не могла не замечать мрачный взгляд дракона, который преследовал меня везде, куда бы я ни направилась.

А еще и блондинка, имени которой я до сих пор не знала, явно пыталась привлечь мое внимание, вернуться к беседе, на которой нас прервали, и пару раз меня «обласкать», продемонстрировав собственное превосходство.

Куда уж без этого…

Но я ловко избегала столкновений. Умело лавировала между гостями, останавливалась, улыбалась, спрашивала, довольны ли они десертом, и терпеливо отвечала на все вопросы, связанные с диковинными конфетами.

Глава 36

Пару раз за весь вечер белокурому ангелочку все же удалось до меня добраться. Но я на ее шпильки и колкости внимания не обращала, на провокации не велась и в целом старалась себя вести подчеркнуто вежливо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.