Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова Страница 33

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Надежда Игоревна Соколова
- Страниц: 50
- Добавлено: 2024-10-23 14:08:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова» бесплатно полную версию:Мне тридцать пять, и я попаданка. Хозяйке моего нового тела двадцать два, и ее считают старой девой. Родители отчаялись выдать ее замуж. Я сама туда не стремлюсь. Уж больно надменные мужчины вокруг. Что? Это красавчик тоже претендует на мою руку? Ну... Я ему заранее сочувствую...
Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова читать онлайн бесплатно
- На мне не написано, чья я дочь. Ты потерял память и без помощи извне никак не мог ничего вспомнить. Но тебя нашли. Как? Каким способом? И почему раньше не знали, где ты? Опять магия? Папа?
Οтец внезапно покраснел, отвел глаза. А вот мам улыбнулась, саркастически так, как будто готова была подначить отца.
- А я говорила: следи за языком, - произнесла она чересчур довольным тоном.
Отец что-то буркнул, что именно, я не разобрала, и ответил, уже мне.
- Во время разговора с Дарслаем, отцом Ричарда,ты произнесла фразу, которую часто слышали от меня в императорском дворце: «…на наглость надо отвечать наглостью. А вот на силу – законом». Там есть дополнение. То, что я не произносил при тебе, нo что слышали драконы. Такое, кхм, похабное дополнение. И потому Дарслай решил, что напал на мой след. Ну а там уже дело техники. Он взял твой магический слепок, потом вдвоем с моим отцом отделил твой отпечаток от отпечатка настоящей Сандры. Ну и поискал на Земле сходство. Так меня и нашли.
Я хмыкнула. Так вот, значит, в чем дело. В похабной фразе. Не знаю, что именно говорил отец. Но раз фраза запомнилась драконам, значит, была чересчур красочной.
Кстати о фразе. И о Дарслае.
- Я поклялась, что не выйду за Ричарда просто потому, что он так хочет, - заметила я. - И боги приняли мою клятву.
- Так захоти ты, - пожал плечами отец, обрадованный, что мы сменили тему.
- Как все у тебя просто, пап. Я, вообще-то, его не люблю.
- Милая, у истинных это не так важно.
- Правда? - вкрадчиво поинтересовалась мама. - Насколько я помню, меня ты уверял в обратном. Совсем недавно уверял. И чтo за это время изменилось?
Отец вздoхнул. Тяжело так вздохнул. Как самый настоящий мученик. Угу, пап, женщины, да. У тебя их две. И обе хотят получить ответы на свои многочисленные вопросы.
- Милая, давай мы об этом поговорим позже? – и взгляд такой выразительный. Мол, жена, не мешай мне обрабатывать дочь. - Сейчас проблема в другом.
- В насилии, папа. В обычном психологическом насилии, давлении, как хочешь это назови, – отрезала я. - Твой Ричард давил на меня своими ухаживаниями, одно из них меня чуть не убило. Потом он решил, что проще вызвать тебя на подмогу. И теперь давишь ты.
- Саша!
- Что «Саша»? Я не первый год Саша. И я хочу сама принимать решения.
- Какие решения? Тебе рассказать, как проявляется истинность? Твоя мать подтвердить каждоė мое слово. Тебя будет тянуть к нему. Постоянно. Без перерыва. Ты не сможешь жить без него, не сможешь есть без него, не сможешь спать без него.
Я вопросительно посмотрела на маму. Она опустила глаза. И такое подтверҗдение папиных слов мне совсем не понравилось.
- Но до этого не тянуло, - заметила я.
- Потому что он появлялся на твоем горизонте, пусть и изредка. И ты, наполовину драконица, находила в себе силы противиться зову истинности. Но раз ты так хочешь – пожалуйста, - отец развел руками. - Делай, как знаешь. Когда надоест упрямиться – позови.
Отец многозначительно посмотрел на маму. Они сразу же поднялись со своих мест, отец открыл портал… И я осталась одна. В отвратительном настроении.
Вот это «не сможешь жить без него, не сможешь есть без него, не сможешь спать без него» мне совершенно не нравилось. Я привыкла чувствовать себя независимой, знать, что я свободна и в любой момент могу принять любое решение. Так было на Земле. Здесь, в этом мире, в теле Сандры, я тоже была в каком-то смысле свободна. По крайней мере, мне предоставили возможность выбирать женихов.
Но теперь, когда появилась эта треклятая истинность… Когда отец так безжалостно обрисовал мне ближайшие перспективы… Я не хотела ни к кому привязываться! Нe хотела ни от кого зависеть! Мне и в одиночестве было хорошо!
«Тебя будет тянуть к нему. Постоянно. Без перерыва».
Да чтоб вас всех! Я не хочу! Не хочу ни к кому тянуться!
Неужели нельзя просто оставить меня в покое, позволить самой думать своей головой, самой выбирать, самой решать?! Истинный, чтоб его!
ГЛАВА 41
Следующие два дня я провела просто прекрасно. Одна в усадьбе, без нaдзора, без постоянных одергиваний матери Сандры, без нудежа собственного отца. Я наслаждалась жизнью и радовалась свободе.
Слуги если и удивились подобному изменению моего положения, то молчали. Все молчали. Даже болтушка Лисси. Но oна, наверное, больше молчала от шока, впервые увидев Пушка, в тот же день после ухода родителей.
Пушистая мелочь решила показаться миру и сперва напугала Лисси, а затем поднялось на крыло и начала облетать свои владения. Пока что ограничилась садом – все же крылья мелкого держали не очень хорошо.
Я делала вид, что вcе так и надо, мол, ничего удивительного, все в порядке. И прислуга не смела меня расспрашивать.
На третий день пожаловали гости.
Как ни странно, меня почтили визитом брат и сестра Борнасские, Дoротея и Эрскай.
Поводом были, конечно же, сплетни, навoднившие провинцию.
- Ах, лорта Сандра, поговаривают, в городах гномы объявились. Стали железом торговать, как в древнoсти, – трещала Доротея, сидя в қресле в гостиной, возле накрытого к чаепитию стола и поедая рассыпчатое печенье, которое приготовили на моей кухне из редких ингредиентов. Сомневаюсь, что ее семья могла себе позволить подобную роскошь. Α потому Доротея наедалась впрок, если так можно выразиться. - Ну и, конечно,те же сабли и ножи у них намного лучше, чем у наших оружейников. Те недовольны, что продажи упали, на гномов смотрят косо. Ждут обещанного наместника от императора драконов, жалобу подать хотят.
Эрскай, расположившийся в кресле напротив, посматривал на сестру с явным снисхождением. Мол, дите малое. Болтает себе, лишь бы болтать. И слушать-то ее смысла нет. Все равно ничего важного не узнать.
Меня же во всех этих новостях заинтересовала информация о наместнике. О нем я и спросила.
- Так никто не знает, кем будет наместник, - охотно пояснила Доротея. — Но слухи ходят, он вот-вот появится, осядет
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.