Только для твоих лап - Элизабет Прайс Страница 32

Тут можно читать бесплатно Только для твоих лап - Элизабет Прайс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Только для твоих лап - Элизабет Прайс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Элизабет Прайс
  • Страниц: 64
  • Добавлено: 2026-05-09 15:01:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Только для твоих лап - Элизабет Прайс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Только для твоих лап - Элизабет Прайс» бесплатно полную версию:

Жизнь Каттера, волка-перевёртыша и сотрудника сверхъестественного агентства инфорсеров, была довольно простой: раскрывать дела, посещать занятия по управлению гневом и избегать внимания милой, но упорной ежихи-перевёртыша. Так продолжалось до тех пор, пока его старый напарник не был убит, а свидетель по прошлому делу не пропал. Теперь Каттер оказывается главным подозреваемым, и ему больше не к кому обратиться, кроме одного человека, который, как он знает, не предаст его.
Фигуристая ежиха-перевёртыш Люси провела год в погоне за волком, страдающим фобией, и не огорчена ли она тем, что он всё ещё бежит в противоположном направлении, когда видит её приближение? Вы можете поспорить, что нет! Возможно, он изо всех сил пытается сделать это, но она ему ещё покажет. Но, прежде чем она успевает сказать: «о, Боже», — Люси приходит домой и обнаруживает своего голого волка, истекающего кровью на её диване, и Люси, несмотря на его воющие возражения, полна решимости помочь раскрыть его дело.
Работая плечом к плечу, сможет ли Люси убедить волка, что она для него та самая ежиха? И сдастся ли Каттер, наконец, и признается в чувствах, которые преследовали его с тех пор, как очаровательная ежиха ворвалась в его жизнь?

Только для твоих лап - Элизабет Прайс читать онлайн бесплатно

Только для твоих лап - Элизабет Прайс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Прайс

и она могла только представить, через что он проходил. Пока она оставалась спокойной снаружи, её внутренности и её ежиха дрожали хуже желе.

— Хорошо, малыш, у тебя всё хорошо.

— Спасибо… медсестра… я получу… я… получу… угощение?

Люси слабо улыбнулась ему.

— Мне нужно вытащить пули. У меня есть обезболивающие, но они вызывают сонливость и...

— Просто... просто сделай это.

— Это действительно будет больно, — неуверенно предупредила она.

— Я выдержу, — твердо сказал он ей, впиваясь пальцами в диван, когтями и всем остальным.

Люси глубоко вздохнула, прежде чем схватила пинцет и впилась ему в плечо. Всё тело Каттера напряглось, и из его горла вырвался глубокий рык. Она работала быстро и чувствовала себя достаточно собранной, чтобы её руки не дрожали. Она не позволит себе всё испортить. Вскоре Люси нашла пулю, а затем подошла к его ноге и нашла вторую пулю.

Она села на пятки, тяжело дыша, как будто пробежала марафон. Ага, это было самое трудное, что ей приходилось делать. Каттер расслабился на кушетке и закрыл глаза.

Худшее было позади. Серебро вышло из его тела, и это означало, что он действительно мог исцелить себя. Она подумала, стоит ли пытаться зашить раны, но отказалась. Его исцеляющая способность перевёртыша справится с этим довольно быстро. Пару недель он будет испытывать некоторую внутреннюю боль, но внешне всё будет в порядке.

Собравшись с духом, она побежала на кухню и взяла таз со свежей водой, чтобы снова промыть раны. Ей было приятно обнаружить, что кровотечение у них уже прекратилось. Его тело уже восстанавливалось. Однажды она прооперировала перевёртыша, который был застрелен серебряным патроном для дробовика, и его живот был пронизан пулями. Они не смогли найти их вовремя, чтобы предотвратить его смерть. Его крики боли не давали ей покоя до сих пор.

Люси усердно работала, и вскоре его раны были промыты и перевязаны. Она подняла глаза и увидела, что Каттер наблюдает за ней.

— Спасибо, — сказал он уже более сильным голосом.

Люси закусила губу, глядя на окровавленную и покрытую когтями кушетку. Ей было наплевать на мебель, но на самом деле она не хотела, чтобы Каттер засыпал на ней.

— Как думаешь, если я поддержу тебя, сможешь подняться наверх?

Он подумал об этом несколько секунд, прежде чем кивнуть. Она исчезла, чтобы постелить постель на несколько минут, и вернулась с кое-какими обезболивающими. Она стояла над ним, постукивая ногой, пока Каттер не взял их.

Вскоре они стали подниматься по лестнице. Каттер хмыкал от боли в попытке пошевелить травмированной ногой, а Люси задыхалась от попытки нести огромного волка-перевёртыша. К счастью, у неё был небольшой дом.

Люси уложила его на кровать и накинула на него покрывало.

— Не совсем так я себе представляла, что уложу тебя в мою кровать, — прошептала она про себя.

Каттер усмехнулся, и её щеки порозовели. Очевидно, она шептала это недостаточно тихо.

— Люси, — он схватил её за запястье и притянул к кровати, так что она села на край, — спасибо за помощь. Я этого не заслуживаю.

— Цыц, — успокоила она, взбивая его подушки.

— Если я умру…

— Ты не умрешь, — решительно поправила она.

Каттер покачал головой.

— Если умру, мне нужно, чтобы ты знала… Я действительно хочу трахнуть тебя, прежде чем умру.

Люси поджала губы от его крайне неромантичных чувств.

— Как мило.

Она решила приписать это обезболивающим. Если повезёт, они сделают свою работу, и через несколько минут он захрапит.

— Давай, дорогая. Давай просто сделаем это, но извини, я чувствую себя не лучшим образом, тебе придётся делать большую часть работы. Забраться на него…

Каттер начал откидывать покрывало, обнажая своё упругое восхитительное тело и удивительную эрекцию, указывающую на потолок. Люси заставила себя отвернуться, пытаясь схватиться с ним, чтобы снова натянуть одеяло. Если бы она посмотрела, у неё действительно мог бы возникнуть соблазн, как он сказал, залезть на него.

В конце концов, Каттер сдался, но только потому, что заснул, а она прикрыла его. Люси вздохнула, глядя, как он спит. Он действительно был идеален — такой мужественный и такой красивый. Она дотронулась пальцами до его тела, желая проследить шрамы, украшавшие его тело. Чтобы оставить следы, эти травмы, должно быть, были повреждены, и, должно быть, было замешано серебро, но они ни на йоту не умалили его великолепия. Теперь ему нужно было добавить ещё два шрама в свою коллекцию. Её ежиха захныкала от удовольствия, увидев его в их постели. Хотя ей очень хотелось, чтобы этого не было при таких обстоятельствах.

Люси потащила ноги в ванную и приняла долгий, обжигающий душ, так как она беспокоилась о том, что привело его к ней. Она даже не могла догадаться. Кто-то выстрелил в него — ну да, очевидно. Кто-то, кто хотел убить его, учитывая, что они использовали серебряные пули, это было несомненно. Каттер не хотел ехать в больницу. Это беспокоило её больше всего. Как бы ей ни хотелось думать, что Каттер пришёл к ней инстинктивно, потому что он нуждался в ней больше всех других людей, она знала, что его фактическим первым пунктом захода была бы больница. Если он не хотел идти туда, это означало, что он не был готов отвечать ни на какие вопросы копов. Это не предвещало ничего хорошего.

Что бы ни случилось, ей нужно подождать, пока он не придёт в себя, чтобы выяснить это. Она была уверена, что это будет разумно. Это её немного беспокоило. Она была уверена, что Каттер был хорошим парнем, но он также был склонен к вспыльчивости и иррациональности. Она просто надеялась, что в любой ситуации его можно спасти.

Её пальцы скользнули по губе в том месте, где её коснулся Каттер. Он сказал, что у неё красивые губы. Он сказал, что они его. «Он бредил от боли». Вздохнув, она заканчивала принимать душ.

Люси надела фланелевую пижаму и свернулась калачиком в кресле в спальне, читая любовный роман. Она чувствовала себя слишком бодрой, чтобы спать, и хотела быть рядом на случай, если понадобится Каттеру. Её взгляд метался между книгой и пациентом, пока, к удивлению, её глаза опустились, и она погрузилась в сон.

* * *

Каттер резко проснулся и резко сел. Не обращая внимания на необычную пульсацию в плече, он обнажил клыки и потянулся за пистолетом. Он похлопал по кровати под подушкой и нахмурился, обнаружив, что там пусто, и обнаружил, что простыни стали мягкими и шелковистыми под его прикосновением — от этого зуд и царапины стали другими.

Его волк перестал выть и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.