Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ) - Ника Калиновская Страница 32

Тут можно читать бесплатно Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ) - Ника Калиновская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ) - Ника Калиновская
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ника Калиновская
  • Страниц: 71
  • Добавлено: 2026-05-01 14:08:47
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ) - Ника Калиновская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ) - Ника Калиновская» бесплатно полную версию:

Ещё вчера я планировала ужин и листала соцсети, а сегодня — здрасте! — я в теле жены генерала-дракона, и, похоже, это не комплимент моему обаянию. Этот чешуйчатый тип — просто душка перед королём и свитой: томные взгляды, галантные жесты, прямо ромком на драконьих стероидах. Но стоит нам остаться наедине, и я на своей шкуре узнаю, почему прежняя хозяйка этого тела явно не была его фанаткой. В мире, где магия искрит на каждом углу, а интриги острее драконьих когтей, мне предстоит не только выжить, но и выяснить, что скрывает мой "муж". И да, если он думает, что я стану послушной жёнушкой, то явно не знает, с кем связался. Укротить дракона? Ха, для начала бы не стать его закуской!

В тексте вас ждет:
✓ Неунывающая попаданка (она же я, мастер попадать в переделки) — 1 шт. Сарказм, находчивость и талант влипать в неприятности прилагаются.
✓ Чешуйчатый генерал с секретами — 1 шт. Хитрый, как дракон в засаде, и горячий, как его огненное дыхание. Тайны в комплекте.
✓ Наше эпичное противостояние — словесные баталии, искры напряжения и попытки не поджечь друг друга (в буквальном и фигуральном смысле).

Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ) - Ника Калиновская читать онлайн бесплатно

Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ) - Ника Калиновская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ника Калиновская

совместный поход на мероприятие по необходимости. Ничего более.

Вот только сердце предательски продолжало биться чаще, будто не верило ни единому слову этой внутренней речи. Разозлившись на саму себя, я скрестила руки и, стараясь скрыть вспыхнувший румянец, выдала чуть холоднее, чем следовало:

— Наконец-то, а то я устала от этих примерок.

И чего я веду себя так глупо, словно девчонка, а не взрослая женщина? Вздохнула, отводя взгляд, и поспешила вслед за мастерицами обратно в примерочную. Теперь настала очередь «чудес» — на меня обрушились кисточки, пудры, блестящие флаконы и запах розового масла. Пальцы ловко крутились в моих волосах, заплетая их в сложную прическу, лёгкие пряди оставляли у лица, и всё это происходило с такой уверенностью, будто они знали мой образ лучше меня самой.

А потом... я взглянула в зеркало и замерла. Без преувеличений — я показалась себе по-настоящему красивой и женственной, будто впервые за долгое время увидела в отражении не растерянную пленницу обстоятельств, а ту, кто может выбирать сама.

Стараясь не споткнуться о собственное платье, я вышла в приёмную, где меня уже ожидал мой муж.И... о, Создатель. Кайл стоял у окна, повернувшись вполоборота, в идеально сидящем костюме тёмного графита. Свет ложился на его фигуру так, что даже воздух, казалось, плотнее становился рядом. Рубашка — безупречно белая, ворот слегка расстёгнут, в движениях — ленивое достоинство хищника, который знает себе цену.

Я невольно застыла, не расслышав первых его слов.

— Готова? — повторил он, чуть усмехнувшись, а потом добавил с тем самым раздражающе-уверенным прищуром: — Или ещё полюбуешься мной?

Этот гад!

Девушки вокруг тут же захихикали, прикрываясь ладонями, но смолкли под грозным взглядом леди Милинды. А я шумно выдохнула, стараясь сохранить достоинство, и оставила его колкость без ответа. Хотя, будь у меня под рукой веер — я бы, пожалуй, отвесила чешуйчатому легкий и чисто воспитательный взмах.

Но мы всё же обошлись без выдёргивания чешуек у одного крайне бесящего меня дракона, хотя, признаюсь, руки чесались просто невыносимо. Особенно когда этот самый дракон позволял себе многозначительные ухмылочки и взгляды, от которых хотелось либо провалиться сквозь землю, либо метко запустить в него чем-нибудь тяжёлым.

Дорога прошла в раздражающем молчании. В том самом, от которого воздух в карете кажется гуще, чем обычно, а каждая минута растягивается до неприличия. Кайл сидел напротив, спокойно откинувшись на спинку сиденья, и, судя по его самодовольной физиономии, мысленно был где-то далеко — возможно, в том идеальном мире, где его никто не перебивает и все покорно восхищаются. Иногда он краем губ ухмылялся, будто вспоминал что-то забавное. Или меня.

А я… я героически вырабатывала в себе терпение и выдержку. А ещё, возможно, способность не швыряться подручными предметами. Получалось так себе, но по крайней мере поездка завершилась без взрывов, воплей и лишних трупов в экипаже. Что ж, можно считать это моей маленькой, но весьма значимой победой.

Как только мы выбрались из кареты, я едва удержалась от удивлённого присвиста. Перед нами возвышался огромный вычурный особняк, который с лёгкостью мог соперничать со столичным дворцом. Богатство так и сочилось из каждой лепнины, каждого позолоченного карниза, а окна, украшенные витражами, сияли в лучах заходящего солнца, будто нарочно хвастаясь перед гостями.

Ничего себе у моего чешуйчатого муженька знакомые.

Мы подошли к массивным дверям, перед которыми дежурили сразу несколько слуг в ливреях. Мой благоверный с каменным выражением лица протянул одному из них приглашение. Слуга склонился в почтительном поклоне, а на лице его расплылась улыбка:

— Ваша Светлость, рады приветствовать вас.

Он тут же наклонился к стоящему рядом мальчишке, что-то шепнул ему на ухо — глаза того округлились, и мелкий шустро бросился куда-то внутрь. А нас, разумеется, пригласили пройти.

Мы сделали шагов десять, не больше, когда прямо перед Кайлом показался низкорослый и круглолицый мужчина с пронзительным взглядом и чересчур широкой улыбкой. Рядом с ним, будто тень, стояла его спутница — высокая, тонкая, как жердь, с надменно приподнятым подбородком и перьями на шляпке, которые едва не задевали люстру.

— Кайл! Какая неожиданность! — воскликнул мужчина, явно хозяин этого великолепия, и тут же повернулся ко мне. — Леди Аннет, вы выглядите просто великолепно! Мы с Луарой безмерно рады приветствовать вашу пару на нашей помолвке!

«Ага, значит, не ошиблась», — мелькнуло в голове.

Карлик (простите, но иначе его назвать было трудно) схватил мою руку и принялся так усердно её лобызать, будто пытался вызвать к жизни древнее благословение. Лицо его невесты при этом стало длиннее, чем её шея, и глаза сверкнули таким холодом, что я всерьёз начала опасаться за собственную конечность.

Я едва вырвала ладонь, натянуто улыбнувшись «невесте»:

— У вас чудесная шляпка!

Тут же, пока раздражённая Луара пыталась решить, благодарить ли меня или задушить пером, я деликатно пнула локтем своего супруга, чтобы тот хоть как-то сгладил неловкость.

— И... красивые перчатки, — добавил мой благоверный с тем выражением лица, с каким обычно сообщают, что у человека приятный почерк.

Я закатила глаза. О боги! Не мог придумать что-то правдоподобнее? Но, к моему удивлению, невеста тут же засияла, будто ему вручили орден за тонкий вкус. Я с сомнением покосилась на Кайла. Ну ладно, беру свои слова обратно. Похоже, ему действительно удалось спасти ситуацию.

Глава 28. Настоящая я

Мужчины перекинулись ещё парой дежурных фраз — обменялись улыбками, какими обмениваются старые знакомые, которым не слишком-то хочется видеть друг друга, но приходится из вежливости. После этого нас, наконец-то, отпустили.

— Ну и парочка, — выдохнула я, когда мы отошли на безопасное расстояние.

Кайл хмыкнул, а уголок его губ дернулся в знакомой усмешке.

— Именно поэтому я и не планировал посещать их помолвку.

Я изумлённо повернулась к своему собеседнику. Это прозвучало почти как признание.

— Так почему передумал? — уточнила, прищурившись.

Но вместо ответа мужчина вдруг чуть замедлил шаг, взгляд его скользнул куда-то в сторону, будто он за кем-то наблюдал.

— Решил, что ты слишком много сидишь дома будто в изоляции. Раньше ты не пропускала подобные мероприятия, — сказал негромко, но в голосе соего собеседника чувствовался оттенок осторожности.

Я невольно застыла, осмысливая услышанное. Значит, всё же интересовался моим прошлым… Или проверял? В груди неприятно кольнуло, и я заставила себя не выдать ни капли эмоций. Спокойствие, Аня, только спокойствие.

Я проследила за направлением взгляда своего муженька — у дверей топтался полноватый мужчина в пёстром расшитом камнями сюртуке, с ярко-синим платком, выглядывающим из нагрудного кармана.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.