Две хризантемы - Рико Сакураи Страница 32

Тут можно читать бесплатно Две хризантемы - Рико Сакураи. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Две хризантемы - Рико Сакураи
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Рико Сакураи
  • Страниц: 67
  • Добавлено: 2025-12-24 09:13:47
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Две хризантемы - Рико Сакураи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Две хризантемы - Рико Сакураи» бесплатно полную версию:

НОВИНКА ОТ АВТОРА «КРЫЛЬЯ БАБОЧКИ» РИКО САКУРАИ.
Япония, конец XVI века. В замке князя Нобунаги готовятся к празднику – дню рождения своей младшей дочери.
Князь намерен отпраздновать этот важный день с размахом и устроить судьбу как
Хитоми, так и старшей дочери, Юрико, рождённой от наложницы.
Праздник удаётся на славу. Но юные красавицы не подозревают, что тени вокруг их семьи уже сгущаются и что вскоре их жизнь круто изменится. Ибо одной из сестёр суждено стать наложницей, а другой – горной ведьмой.
Две сестры, две судьбы, одна история.
Исторический сеттинг, Древняя Япония, ведьмы, дворцовые интриги, душеспасительный финал.
Для поклонников новелл «Цзюнь Цзюлин», «Сон в тысячу лет», «Ветер и Луна не подходят друг другу», а также сериалов «Наша цветущая молодость», «Запрет на браки в Чосоне», «Императрица Ки» и «Солнце в объятьях луны».

Две хризантемы - Рико Сакураи читать онлайн бесплатно

Две хризантемы - Рико Сакураи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рико Сакураи

свиток, перевязанный алым шнурком, что означало – предупреждение. Очередное послание из Исиямы от самого сёгуна на сей раз выражало недовольство по поводу присланной суммы – Тоётоми она показалась оскорбительно малой.

Сёгун в резких тонах предупреждал князя: его может постичь та же участь, что и кланы бывших сподвижников. Нобунага прекрасно знал последствия гнева врага: женщины клана станут вдовами, если вообще останутся живы, девушки – наложницами самураев; дети, как излишняя обуза, будут убиты, мужчины сложат головы на поле боя, те, кто случайно останется жив, превратятся в ронинов – клан же прекратит свое существование.

Он мысленно возблагодарил Аматэрасу за то, что Хитоми в надежном месте, а Юрико искусно играет при дворе сёгуна роль своей младшей сестры и даже вхожа в покои Тоётоми. Князь смирился со своей участью, ибо его старшая дочь стала наложницей заклятого врага, но, по крайней мере, она в безопасности.

Нобунага точно не знал, что предпримет сёгун: подошлет ли он наемных убийц, попытается отравить или сразу осадит замок? Поразмыслив, князь решил, что сёгун останется верен своим привычкам и прибегнет к яду…

Перед тем как вкушать пишу, князь ждал, когда верный старый слуга испробует ее, и лишь только после этого приступал к трапезе. Политическая ситуация усложнялась с каждым днем. В Адзути князя по-прежнему окружали верные люди, и вряд ли сёгун смог бы подкупить кого-то из них – хотя кто знает…

Нобунага стал излишне осторожен, он приглядывался ко всем слугам, прислушивался к их разговорам, но не замечал ничего подозрительного. Его очаровательные наложницы повсюду следовали рядом, самураи не придавали этому обстоятельству значения, ибо никто не знал истинного предназначения молодых женщин.

Прошло некоторое время, князь ускоренными темпами укреплял свои владения, помимо второй стены отстраивая дополнительные дозорные башни примерно на расстоянии в один ри от Адзути. При приближении врага стража должна зажечь костры, которые будут видны со сторожевых башен ягура.

Все это время Нобунага ждал коварного удара врага, его напряжение достигло апогея… Но, видимо, сёгун решил изменить тактику, так как его люди не смогли найти в Адзути предателя, желавшего подсыпать яд своему господину.

Нобунага пробудился, по обыкновению, в час Тигра, обошел все посты, проверил арсенал из португальских мушкетов, запасы пороха – наложницы следовали за ним по пятам.

Стоял летний ясный день, когда пробуждается желание жить и любоваться окрестными красотами.

Князь поддался соблазну, будучи уверенным, что в замке он недосягаем для врага, а за его пределами появляется только в окружении самураев, и отправился к святилищу, дабы насладиться шелестом бумажных молитвенных полосок.

Он миновал изогнутый живописный мостик, ступил на тропинку, ведущую вдоль замкового пруда…

Деревья, дарующие прохладу, источали аромат свежести. Нобунага с удовольствием вдохнул полной грудью… Неожиданно он замер, ему показалось, что крона одного из деревьев слегка шелохнулась, хотя ветра не было. В тот же миг раздался свист сюрикэна. Нобунага, ведомый инстинктом самосохранения, метнулся в сторону, и смертоносное оружие не достигло цели.

Наложницы, следовавшие за господином, тотчас в несколько прыжков, несмотря на длинные кимоно, оказались рядом. Одна из них прикрыла Нобунагу своим телом. Едва она успела это сделать, как из водоема, словно духи воды, вынырнули два убийцы, которые, по всей видимости, скрывались там долгое время при помощи специальных дыхательных трубочек.

Ниндзя, прятавшийся в кроне дерева, спрыгнул на землю. Наложница, прикрывавшая своим телом господина, в тот же миг извлекла из рукава кимоно смертоносный сюрикэн, и его свист рассек воздух. Убийца ловко увернулся: еще прыжок, и он окажется рядом… Женщина, предвидя его поведение, быстрым движением выхватила из прически серебряную шпильку, которая на самом деле оказалась боевым, отлично сбалансированным ножом, и метнула ее.

Нож достиг цели – убийца был ранен, но все же мог двигаться. Понимая, что быстрота и неожиданность отнюдь ему не сопутствуют, он вновь прибегнул к сюрикэнам. Но прикрывавшая наложница и князь успели укрыться за деревом.

Вторая же наложница, получившая ранение сюрикэном, вступила в бой с убийцами, появившимися из воды, она ловко отражала удары при помощи легкого меча сёто, удерживая противника, тем самым отвлекая от Нобунаги.

– Пусти меня! – взревел Нобунага, выхватывая меч, пытаясь оттолкнуть наложницу и ринуться на убийц.

– Я обязана спасти вам жизнь – это мое предназначение! – решительно воскликнула наложница, продолжая прикрывать господина своим телом.

– Я должен сражаться! Я – самурай!

– Вот именно – самурай, а не ниндзя! – спокойно произнесла наложница. – Ваше дело – честная битва на поле боя, а не из-за угла! Бегите в замок! Ну же! Подумайте о своем клане!

Последний довод оказался слишком веским, Нобунага не заставил себя уговаривать и ринулся к стражницкой. Но уйти далеко он не успел: услышав крики господина и увидев схватку, завязавшуюся между ниндзя и наложницами, на помощь, обнажив мечи, поспешила охрана.

Нобунага повернул назад к святилищу и, издав боевой клич, увлекая за собой воинов, бросился на ниндзей. Наложница, прикрывавшая князя своим телом, сражалась с убийцей, спрыгнувшим с дерева, ловко отражая удары короткого меча. Вторая же оказывала сопротивление «духам воды», и ей приходилось нелегко – кимоно сковывало движения. На одеянии женщины виднелась кровь, она постепенно слабела, надеясь на помощь подоспевшей охраны.

Завидев Нобунагу, несущегося с боевым кличем, один из «духов воды» резко развернулся и бросился навстречу князю, дабы сразить его мечом. Нобунага умело отразил удар. Второй «дух воды» также ринулся на Нобунагу, дабы довести дело до конца: еще мгновение, и охрана вступит в бой, тогда исход борьбы может быть непредсказуемым.

Наложница, истекая кровью, упала. Теряя силы, она выхватила одну из «шпилек» и метнула в «духа воды». Нож вонзился между лопаток ниндзя. Он, ловя ртом воздух, округлил глаза, изо рта пошла кровь.

Уцелевший «дух воды», оценив ситуацию, решил спастись бегством – задание было с позором провалено, не хватало еще обесчестить себя пленом. Он ринулся к замковой стене и вскарабкался наверх. Нобунаге в силу своего возраста было уже тяжело преследовать ниндзя, а стража, подоспевшая на помощь, просто не успела бы его схватить. Князь поднял небольшой камень, прицелился и… угодил прямо убийце в голову. Тот покачнулся, из последних сил цепляясь на выступы каменной стены, но все же сорвался вниз.

– Взять живым!!! – приказал Нобунага. – Я лично допрошу его!

Нобунага осмотрелся – исход нападения был печальным: одна наложница погибла, вторая ранена – ее изысканное кимоно заливала кровь, струившаяся из плеча, – двое подосланных убийц лежали на окровавленной земле в предсмертной агонии.

Стража подбежала к беглецу, ниндзя лежал на спине около

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.