Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро Страница 32

Тут можно читать бесплатно Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Моргана Маро
  • Страниц: 129
  • Добавлено: 2025-10-06 09:04:52
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро» бесплатно полную версию:

Первая книга серии «Порхает мотылек в презренных небесах» от автора бестселлера «Цветы пиона на снегу»!
Я любила его больше, чем Небо и Вечность, а он сделал меня жертвой своего Пути…
Когда-то я была Хуанъянь – великой демоницей, чья красота затмевала звезды, а сила заставляла небожителей трепетать. Я возвела на вершину славы Ляньцина, благородного небожителя… а он пронзил мое сердце и заточил мою душу в древний сосуд. Но три тысячи лет спустя я пробудилась – в теле Ся Юань, никчемной дочери знатного рода. Месть? Я не просто жаждала ее. Я сделала ее искусством.
Я найду его.
Заставлю ответить за предательство.
И в конце концов сотру его имя во всех летописях.

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро читать онлайн бесплатно

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моргана Маро

чтобы прочитать все. Она не обращала внимания на взгляд лисицы, что выжидающе смотрела на нее.

Документы представляли из себя отчет по трупам, которые обнаружили за последние четыре года в стенах Тайгуна. Здесь и недавно поступившие во дворец служанки, которые не пережили наказания, и евнухи, которых поймали за кражу или за приставание к служанкам.

Но было то, что выбивалось из отчета. В нем значилось несколько служанок и стражников, умерших во сне. Все они здоровы, и смерть наступила внезапно. Рядом красовалась пометка: задохнулись во сне, при этом следов насильственной смерти не замечено.

– Интересно… – пробормотала Ян Юмэй, взглянув на темное небо за окном. – Мы с тобой сходим в Дом гробов.

– Зачем? Я же только что оттуда пришла, – возмутилась Бай И. – Вдобавок ты обещала, что вернешь мне хвост!

– Верну, когда мы сходим туда.

Лисица зло сверкнула глазами, до хруста сжав пальцы, но не посмела возразить. Схватив со стола листок бумаги, она начертила на нем печать и хлопнула ею по спине Хуанъянь, отчего та вздрогнула. С собой она проделала то же самое, затем схватила Ян Юмэй за руку и потащила в сторону Дома гробов.

– Эта печать не позволит людям нас увидеть, – проворчала Бай И. – Ее действие ограничено по времени, так что поспешим.

Стараясь не шуметь, они проходили мимо осматривающей территорию Тайгуна стражи, минуя спешащих по последним поручениям служанок. Добравшись до Дома гробов, расположившегося в уединении за садом, девушки открыли замок и вошли внутрь. На пальцах Бай И вспыхнул голубой огонек, осветив просторное помещение с табуретами, на которых стояли деревянные гробы. Пол здесь был из земли, а порог оказался чуть ниже коленок на случай, если мертвецы захотят прогуляться по Тайгуну.

Стоило девушкам войти в Дом гробов, как печати тут же упали с их спин.

Закрыв дверь, Ян Юмэй обошла гробы – все накрыты крышками, к которым были прибиты дощечки с именами усопших. Сдвинув несколько крышек, она обнаружила под ними трупы в белоснежных одеждах с ритуальными деньгами. Сейчас ее интересовали те, кто умер от странного удушения. Судя по отчетам, два таких как раз нашли три дня назад: мужчина был из дворцовой стражи и уже переступил четвертый десяток, женщина – служанка, разменявшая пятый десяток.

Прощупав горло мужчины, Ян Юмэй достала прихваченные с собой палочки для еды, открыла рот мертвеца и аккуратно достала глубоко затолкнутый в горло черный комок.

– Что это за дрянь? – поморщилась Бай И, поднеся пальцы с пламенем ближе.

– Перья, – ответила Хуанъянь. – Черные перья.

Ян Юмэй весьма долго рассматривала их, отчего-то вспоминая птицу во дворе Тай Фансиня с ее черным как смоль оперением. Возможно ли, что это как-то связано и к некоторым убийствам приложил руку второй принц?

Служанку и стражника звали Инь Мао и Вань Чжэнь. Нужно было найти про них информацию: правда ли они связаны со вторым принцем.

– Шаги, – резко повернулась к двери Бай И. – Кто-то идет сюда! Прячемся!

Найдя два пустых гроба, девушки легли в них, прикрыв себя крышками. Спустя несколько вздохов[56] раздался лязг, и дверь открылась. Дом гробов наполнил тусклый свет фонаря и бормотание двух евнухов:

– Снова эти гробы вывозить… вот же нужно было умереть именно в Тайгуне.

– Имей хоть какое-то уважение к покойникам. Чем быстрее избавимся от гробов, тем быстрее пойдем спать.

Раздался шорох, звон и удары молотком. Евнухи заколачивали гробы, выносили их и складывали на ожидающую снаружи телегу. Вскоре они добрались до гробов, в которых лежали Бай И и Ян Юмэй.

– Гляди, новенькие. И когда успели умереть? – удивился один из них. – Совсем свеженькие, даже жалко их. Есть имена?

– Нет, крышки пустые.

– Видимо, из дворца императрицы И, – перешел на шепот один из евнухов, бросив что-то рядом с головой Ян Юмэй. – Избавимся от них поскорее, пока советник Юнь не обнаружил.

Гроб Хуанъянь заколотили и отнесли в телегу. Она тихо лежала, озаренная алым светом от кровавого мотылька, который ползал по внутренней стороне крышки. Взяв мешочек, Ян Юмэй открыла его и достала несколько серебряных слитков. Интересно.

Повозка тронулась, и гроб зашатало в разные стороны. Хуанъянь ничего не оставалось, как ждать. Она даже успела задремать, как вдруг что-то бросило ее со всей силы. Раздался всплеск. Гроб скинули в реку! Он был сделан из крепкого и легкого дерева, так что не протекал и не тонул, плывя куда-то по течению. Вернуться обратно будет проблематично.

Гроб странно качнуло, дно затрещало, словно кто-то тащил его по каменному берегу. Сквозь дерево Ян Юмэй услышала приглушенные голоса, а после скрежет – кто-то вскрывал крышки. Она поспешила закрыть глаза, послышался треск, и на лицо упал свет. Из ее рук грубо вырвали мешочек с деньгами, а над головой раздался недовольный голос:

– В этот раз меньше обычного. Там во дворце настолько нами пренебрегают?! Мы их прикрываем, а они даже лишнюю монету не положат!

– Брат Ван, может, не стоило нам на это соглашаться? А то еще беду навлечем на себя, – раздался жалобный голос.

– Нам все равно деньги нужны, пусть и за такую работу.

– Если брат Ван так говорит… б-брат… з-за т-тобой…

Мужчина по имени Ван резко обернулся, испуганно застыв при виде двух поднявшихся из гроба девушек. Их глаза сверкали в белом свете древа Цышань, а вокруг сгустилась убийственная ци.

– Бай И, взять их.

Ян Юмэй бросила лисице меховую полоску размером с мизинец. Та схватила ее, и за спиной демоницы тут же вырос пушистый рыжий лисий хвост. Из-под волос поднялись ушки, и она рассмеялась при виде испуганной группы мужчин, щелкнув пальцами. Из земли вырвалось синее пламя, тут же взяв их в круг. От ужаса те закричали, прижавшись друг к другу и мечтая очнуться от кошмарного сна.

– Кто вы такие? – подошла к ним Хуанъянь, скрестив на груди руки.

– В-всего лишь м-могильщики, – через силу произнес Ван. – В-выполняем г-грязную р-работу.

Ян Юмэй вытянула руку, и над ладонью запорхал алый мотылек. При виде него шестеро мужчин испытали страх, столь большой, что их штаны тут же промокли, а сами они задрожали так, словно их окунули в колодец с ледяной водой.

– Сестрица, они того и гляди умрут от страха раньше, чем успеют хоть слово произнести, – заметила Бай И. Усевшись на гроб, она с интересом наблюдала за происходящим, поглаживая хвост.

– Рассказывайте, если не хотите быть убиты.

Переглянувшись, могильщики поспешили поклониться. Они уткнулись головами в снег и громко произнесли:

– Прошу, не убивайте нас! Все расскажем как есть!

– Так рассказывайте, – раздраженно велела Хуанъянь. Она уже

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.