Опалённая (СИ) - Стрельцова Илва Страница 32

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Стрельцова Илва
- Страниц: 40
- Добавлено: 2021-12-02 03:02:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Опалённая (СИ) - Стрельцова Илва краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Опалённая (СИ) - Стрельцова Илва» бесплатно полную версию:Долгое время Галатее удавалось скрываться от Фракции, угрожавшей ее клану уже много поколений. Но это не могло продолжаться вечно. Он ее нашел. Нагнав ужас на всю академию, он испепелил несколько студентов и едва не убил Галатею. Девушка понимает, что должна справиться со своим врагом в одиночку, но оказалось, что он не единственный пришел по ее душу. Каковым же было удивление Галатеи, когда это огненное чудовище спасло ей жизнь. Теперь девушке предстоит узнать личность своего подозрительного спасителя, а также ни много ни мало закончить войну между двумя государствами. Ведь кому, если не наследнице трона, этим заняться?
Опалённая (СИ) - Стрельцова Илва читать онлайн бесплатно
Сэррас ничего не ответил на замечание старого друга. Он пытался нащупать остатки пульса Галатеи.
— Что там у тебя? — спросил рыжебородный, остудив немного свой пыл. Заглянув через плечо Сэрраса, он почесал подбородок, — Хм, дворец близко, давай отнесем ее туда. Посмотрим, что можно сделать.
Глава 35
«Галатея… Помни… — Голос Сэрраса доносился со всех сторон сразу, но куда бы она не глядела, везде был только огонь, — Я хочу, чтобы ты пообещала мне… — на мгновенье ей показалась, что за обезумевшими в пляске языками пламени показался его силуэт, но вспыхнула искра, едва не коснувшись лица девушки, и силуэт пропал, — Ты никогда… После того, как все закончится…» — голос словно расдваивался, превращаясь в эхо, но содержание его отличалось отдельными словами. Галатея снова увидела тень человека, на этот раз совсем рядом, только руку протяни, если не побоишься обжечься. И она протянула. Так горячо, что аж слезы наворачивались. Казалось, волосы вот-вот вспыхнут на голове.
— Ну же, возьми меня за руку, — задыхаясь от дыма и жара, простонала девушка, и, к ее удивлению, черная тень вдруг стала осязаемой. Она крепко сжала ее руку. Но что-то пошло не так, и тень потащила Галатею за собою в самое сердце пламени. Стало невыносимо больно, так больно, что из груди девушки вырвался крик.
В какой-то момент все прекратилось. Огонь исчез, и принцесса подумала, что, должно быть, умерла, ведь она не чувствовала ничего, кроме… Кроме чьей-то руки, сжимающей ее ладонь.
Галатея резко распахнула глаза. Она все еще тяжело дышала, но боль в груди прошла. Прежде всего девушка увидела лицо Сэрраса — усталое, но улыбающееся. Пожалуй, такую искреннюю неподдельную радость она замечала за ним впервые. Лоб мужчины блестел от пота, да и сам он дышал прерывисто, словно после длительного бега.
С противоположной от кровати стороны находился незнакомый пожилой мужчина. «Лекарь» — подумала Галатея, заметив на его груди соответствующий медальон.
Еще чуть поодаль стоял другой мужчина — моложе и с рыжей шевелюрой. Того же цвета борода заставляла его выглядеть старше своих лет. Он стоял, широко расставив ноги и сложив руки на груди, словно надзорный.
Кроме троих мужчин в комнате были еще служанки. Галатее показалось, что девушки чем-то сильно напуганы, они буквально вжимались спинами в дальние стены, лишь бы оказаться как можно дальше.
— Что случилось? — спросила принцесса, попытавшись приподняться. Ее все еще знобило, поэтому Сэррас поспешил придержать ее под лопатками.
— Принесите ей воды, — молви лекарь, и одна из служанок поспешила налить воды из прозрачного графина.
После нескольких глотков прохладной воды ум Галатеи чуть прояснился, и она смогла вспомнить последние события, а именно поединок с мулаткой по имени Сиена.
— Нам только что удалось обмануть смерть, — с улыбкой заявил лекарь, — Для меня было честью оказать вам помощь, господин Флеймфанг. А теперь, когда все позади, мне пора навестить короля. Ему, знаете-ли, тоже не здоровится, — Мисс Фантомвулф, — он перевел взгляд на Галатею, — желаю вам скорейшего выздоровления, — с этими словами лекарь, кряхтя от старости, встал и покинул комнату.
— Меня отравили, — тихо проговорила принцесса, — Я уже успела смириться с мыслью, что умру.
— Только не говорите, что вы разочарованы, миледи. Мы целые сутки боролись за вашу жизнь. Особенно господин Флеймфанг. Несколько раз мне даже казалось, что мы вот-вот взлетим на воздух. Напряжение было, скажем так, запредельное, — с оптимизмом в голосе заявил рыжебородый.
Галатея снова посмотрела на Сэрраса. До сих пор тот не сказал ни слова, лишь смотрел на нее, словно не видел без малого тысячу лет.
— Сэррас, — обратилась она к нему. Ее слабый голос прозвучал гораздо нежнее, чем ожидала принцесса. Мужчина чуть вздрогнул, как если бы его выдернули из прострации.
— Да, любовь моя, — он прижал ее бледную, дрожащую руку к своим губам.
— Похоже, ты снова спас мне жизнь. Видимо, теперь даже при всем желании я не смогу нарушить обещание, данное тебе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Услышав эти слова, Сэррас почему-то насупился.
— Дружище, тебе не кажется, что нас следует представить друг другу? — вмешался рыжебородый.
— Да, действительно. Галатея, перед тобой наследник престола Тилии, Мумдалл Ануамман, — сказал Сэррас гораздо менее торжественно чем того требовал называемый сан.
— Рада знакомству, ваше величество, — с не большей торжественностью отозвалась принцесса, — Меня зовут…
— Не утруждайтесь. Во-первых, я знаю, кто вы, а во-вторых, вам сейчас лишние слова ни к чему. Пожалуй, я и слуги оставим вас пока наедине.
— Постойте, — окликнула его Галатея, — Спасибо за оказанную помощь и…
— Говорите, не бойтесь. Я не кусаюсь. Как правило, — принц улыбнулся сам себе.
— Возможно, вам встречались двое — парень и девушка моего возраста? Мы путешествовали вместе, пока наш поезд не атаковали.
— Господин Гер’Реус и леди Ревелис? На данный момент они взяты под стражу, но, если вы подтвердите, что эти двое ваши друзья, я сию же минуту прикажу отпустить их и пригласить к вам.
— Да, прошу вас, — взбодрилась Галатея.
Мумдалл поклонился и вышел. Сразу за ним последовали служанки.
Сэррас и Галатея остались одни.
— Ты не спал больше суток. Приляг рядом со мной, — сказала принцесса, придвинувшись к краю кровати.
— Мне стоит помыться и поменять одежду, — замотал головой мужчина, но взгляд девушки дал понять, что возражения не принимаются. И он лег. Конечно, для двоих эта кровать была слишком узкой, но не для влюбленных. Галатея первым делом положила голову на плечо Сэрраса, а тот в свою очередь провел пальцами по щеке девушки.
— Поспи, — прошептала Галатея.
— Я боюсь, что, когда проснусь, тебя не будет.
— Только в том случае, если мне придется отлучиться в сортир, — усмехнулась девушка.
— Сортир? Я думал, принцессы туда не ходят, — поддержал ее шутку Сэррас.
— Ну конечно, мы, как растения, в качестве отхода жизнедеятельности выделяем кислород.
— Боги, что ты несешь? — не удержался от смеха мужчина.
— Это биология, профессор.
Спустя еще несколько минут пустой болтовни, прерывавшейся короткими поцелуями и объятьями, Сэррас, все же, уснул, а Галатея еще долго изучала его черты, стараясь навсегда запечатлеть лик любимого мужчины в своей памяти.
Глава 36
Ближе к обеду в дверь комнаты постучали. Сэррас открыл глаза и поднялся с кровати, чтобы открыть. Галатея лишь слегка пошевелилась, но продолжила спать.
На пороге стояли Ральф и Нулара в сопровождении пары слуг. Увидев профессора, они довольно удивились, особенно герцог. Все верно, они ведь до сих пор считали его предателем и не знали подробностей о том, как принцесса добралась до Дандо.
— Вы! — опешил Ральф, сверкнув зеленым глазом. Глазом, потому что на другом у него была марлевая повязка.
Сэррас лишь поднес указательный палец к губам, давая понять, что принцесса все еще спит.
Они тихо вошли в комнату. Нулара выглядела растерянной, но заметив Галатею, девушка бросилась к ней и, проигнорировав предупреждение профессора, принялась с визгом обнимать подругу. Галатея, постанывая от недовольства, была вынуждена проснуться, но появление Нулары точно так же заставило ее испытать бурю позитивных эмоций.
— Ты в порядке? — спросила принцесса, — Мне сказали, что вас допрашивали.
— Нас никто не мучил, просто задали несколько вопросов о целе приезда. Сопровождавшие нас солдаты почти все погибли во время взрыва, а кто не погиб, тех добили грабители, поэтому нам с Ральфом пришлось уносить оттуда лапы. Но, к счастью, по пути мы встретили другой отряд солдат. Произошла какая-то путаница, и нас заподозрили в диверсии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мы думали, что ты тоже погибла, но твоего тела не нашли. К счастью, — добавил Ральф, и тут Галатея заметила повязку на его глазу.
— Что это? Ты ранен? — спросила она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.