Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн Страница 31
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эстер Рейн
- Страниц: 57
- Добавлено: 2026-05-30 16:09:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн» бесплатно полную версию:❤БУМАЖНАЯ КНИГА❤ Думаете, попаданкой быть хорошо? Только не в моем случае! Истинной любовью даже не пахнет, да и принц на белом коне не спешит меня спасать. Зато, я собрала целый отряд проклятых красавчиков. И, кажется, им нужна моя помощь, иначе, каждый из них обречен на мучительное одиночество…
В тексте есть:
Откровенные горячие сцены 18+
Фэнтези красавцы разных рас
Щепотка юмора
Приключения
Осторожно! Строго 18+. В книге много откровенных сцен с фэнтези расами. Если вы не готовы к экспериментам, лучше не открывайте, или просто пролистывайте. Любой негатив в комментариях будет удаляться.
Печатную книгу можно купить на маркетплейсах под псевдонимом Дужли Лавелль.
Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн читать онлайн бесплатно
— Однако опасные у вас женщины!
— Потому у нас нет возможности не подчиняться им, — улыбнулся Серп, переводя все в шутку.
Закончив омовения, мы переоделись и вышли к уже накрытому столу, где нас дожидались Дайягон и Дружок. Дракон одиноко сидел за столом, ломящимся от еды, а оборотень дремал на кушетке и, судя по выражению довольной морды, уже давно поел. Дайягон смерил нас недовольным взглядом, но я слишком хорошо себя ощущала после хаммама и удовольствий, которые получила в нем, чтобы обращать свое внимание на одного вечно недовольного ящера.
Когда мы все расселись, в зал неожиданно вошла и хозяйка дома:
— Пока ты еще здесь, хочу воспользоваться случаем и побыть с тобой. — Нагиня улыбнулась так, словно была образцом заботливой матери.
— Мама, вы напрасно мне льстите. Вас заинтересовали мужчины, скрывающиеся под занавесом. Но в любом случае я рад вашей компании, — ответил Серп.
— Мой милый, ну зачем ты так? — засмеялась змея, но ее взгляд с интересом скользил по внушительной фигуре уже ничем не прикрытого дракона. — Я не слышала, чтобы человеческие женщины собирали гаремы, видимо, твоя госпожа особенная. И у нее очень необычный вкус!
Я хотела сказать, что нахожусь прямо за одним столом с ней и не обязательно говорить обо мне в третьем лице, но вовремя вспомнила о том, что эта женщина крайне ядовита.
— Далеко не каждой женщине, к какой бы расе она ни принадлежала, удастся заполучить дракона… — тем временем продолжала мать Серпа.
— Ивета и правда удивительная, — ответил Серп.
— Однако в купальне ее сопровождали не все из вас. И этот оборотень проявляет ко мне неуважение, оставаясь даже сейчас в образе волка.
— К сожалению, сейчас он не может обернуться. Поверь, в его действиях нет злого умысла.
— Значит, этот дракон не входит в ее гарем? — подвела к наиболее интересующему ее вопросу нагиня.
— Думаю, это странно, что я должна объяснять, кто из моих наложников и почему сопровождал меня в купальне. — Я поняла, что ящера надо спасать. — Дайягон разозлил меня и был наказан.
— Кажется, мой сын не представил тебе моего имени. Можешь обращаться ко мне Магнозелаль. — В глазах нагини мелькнуло что-то похожее на уважение. — Извини, Ивета, за мой повышенный интерес! Если твой наложник провинился достаточно сильно, то можешь воспользоваться моей комнатой наказаний.
— Спасибо за такое щедрое предложение! Возможно, я так и поступлю, — улыбнулась я, краем глаза наблюдая, как напряглись скулы на лице дракона.
Дверь в зал снова открылась, и на пороге замерла изящная красавица.
— Магнозелаль, кажется, я не вовремя, у тебя гости? Ой! Серп, это ты? Я думала, что ты не смог смириться с жизнью без яда!
— Здравствуйте, госпожа Ладзилель, — бледнея, произнес наг.
— Милая, не ожидала, что ты придешь! — воскликнула хозяйка дома.
— Я хотела предупредить и извиниться за то, что не смогу завтра присутствовать на приеме. У меня завтра смотрины наложников.
— О, мне очень жаль! Может быть, если у тебя есть время, ты разделишь с нами ужин?
— С радостью! — Девица с явным воодушевлением устроилась напротив нага. — Где же ты пропадал все это время?
— Путешествовал.
— Правда? Знаешь, когда ты исчез, я поняла, что скучаю по тебе!
— Мм?
— С моей стороны было большой ошибкой прогнать тебя прочь. Просто ревность затмила мне разум.
— Ревность? Я же обещал, что вернусь к вам, отказавшись занимать место в гареме королевы.
— Да, но я волновалась, что она все равно заберет тебя.
— Поэтому вы сказали, что без яда я вам не нужен?
— Не будь таким злопамятным! Я погорячилась. Но ты же обещал мне, что будешь только моим…
— Теперь я служу госпоже Ивете.
— Кому? Кто это? — Нахальная нагиня обвела всех присутствующих растерянным взглядом.
— Ивета, моя госпожа. — Серп с почтением указал на меня.
— Вот, значит, как! Твои обещания — пустой звук! За ложь госпоже наказывают плетьми!
— Я виноват перед вами, — тут же опустил голову Серп.
— Я рада, что ты это понимаешь. Слуги! Отведите его в комнату наказаний!
Появившиеся словно из ниоткуда мужчины двинулись в сторону замершего нага.
— Не трогайте его! Серп мой! — Я вскочила, опрокидывая стул, позволить истязать нага я просто не могла.
— Кажется, ты не знаешь наших законов, — прошипела Ладзилель, — наг, совравший нагине, подвергается наказанию от руки пострадавшей. Я в своем праве.
Я бросила умоляющий взгляд на мать Серпа, но Магнозелаль смотрела на происходящее равнодушно.
— Я не позволю его трогать. — Я подошла и встала за спиной Серпа, положив руки ему на плечи.
— Чужак, препятствующий исполнению законов Вартерлоса, подвергается тому же наказанию, что и провинившийся! Я буду рада высечь и тебя. — Ладзилель тоже подскочила и подошла ближе.
— Нет. Я приму наказание за нас обоих! — Серп встал со стула и опустился на колени перед нагиней. — Прошу вас, моя госпожа впервые в королевстве нагов и не знает законов, не гневайтесь на нее.
— Сорок ударов кнутом и пытка посредством выдергивания чешуек хвоста, возможно, смирит мой гнев.
— Я согласен.
— Нет, — я упрямо покачала головой и снова сделала шаг вперед, — никакой пытки. Ты причинила ему достаточно боли. Если я не могу ничего сделать с вашими законами, то я приму наказание вровень с Серпом, а затем мы покинем это злосчастное место навсегда.
— Ивета, прошу тебя, не надо… — взмолился наг, глядя на меня снизу вверх.
— Я не отступлюсь и не отдам тебя на растерзание. Раз ты считаешь меня своей госпожой, то и я должна заботиться и защищать тебя.
— Если наг не может защитить свою госпожу, допуская ее истязание, то он наказывается смертью. — Улыбка злорадства заиграла на лице девушки. — Ты же не хочешь, чтобы он умер? Но из-за твоего спора со мной одной пытки мне уже недостаточно. Я заберу его в свою комнату наказаний и сделаю все, что мне вздумается.
Палец с длинным ногтем коснулся лица Серпа, оставляя на нем глубокую царапину.
— Ах ты, подлая змеюка! — воскликнула я, ударив девицу по руке.
— Да как ты смеешь!
Разинув свой ротик с алыми аккуратными губками, нагиня блеснула острыми клыками и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.