Волшебные приключения попаданки - Ирина Счастливая Страница 31

Тут можно читать бесплатно Волшебные приключения попаданки - Ирина Счастливая. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Волшебные приключения попаданки - Ирина Счастливая
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ирина Счастливая
  • Страниц: 71
  • Добавлено: 2026-02-11 08:29:38
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Волшебные приключения попаданки - Ирина Счастливая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волшебные приключения попаданки - Ирина Счастливая» бесплатно полную версию:

Путь света и добра в жизни — тернист и сложен. Как легко оступиться и свернуть на тропу зла! Но героиня, ведомая внутренним светом, нашла в себе силы не только помогать другим, но и обрела истинную дружбу и любовь, сама того не осознавая.Кто бы мог предположить, что маленькая, хрупкая девушка, рождённая на Земле, сможет подчинить своей воле не только людей, но и магических существ, и животных? Она не утратила чувства юмора, присущего только землянам, и присутствия духа, понятного лишь тем, кто говорит: «Русские не сдаются».Её лучшим другом стал капризный огромный кот голубых кровей, скрывающий множество тайн и загадок. А впереди её ждали ещё множество интересных и чудесных приключений.

Волшебные приключения попаданки - Ирина Счастливая читать онлайн бесплатно

Волшебные приключения попаданки - Ирина Счастливая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Счастливая

обрезала волосы незнакомки до плеч, после чего нанесла на них шампунь из лавки чудо-косметики, который превратил их в ослепительную блондинистую гриву. — Укладку под Мерлин? Да это же проще простого! — воскликнула она. Затем Ира занялась лицом незнакомки, используя нежные тона, которые были ей более привычны, чем магические заклинания. Она нанесла на лицо лёгкий макияж, подчеркнув глаза чёрными стрелками и накрасив ресницы чёрной тушью. Наконец, Ира облачила незнакомку в своё платье с глубоким декольте, подчёркивающим её достоинства, и дополнила образ синими чулками со стрелкой и высокими каблуками. — Вот так, — сказала она, — теперь наша незнакомка — настоящая нимфа, разбивающая сердца мужчин. Красота неописуемая!

— Ира, это всё ты! — воскликнула я, смеясь. — Бриллиант, прошедший простую шлифовку. Всё твоё, и никакой магии, никакого морока, никаких зачарований. Можешь потрогать руками.

Мы отправились на вечеринку, две такие блондинки в шоколаде. В шоколаде, ключевое слово! На шпильках, в коротеньких платьях. Держитесь, тёмные, мы идём к вам, и будем кусаться! На границе, в темноте, нас встретили двое накачанных крутых ребят, чтобы мы не заблудились и попали туда, куда нужно, по просьбе Альдара. Судя по их отвисшим челюстям, мы выглядели так, как и планировали. Мы шли по тёмным, запутанным переулкам и лабиринтам замковых строений. Средневековье, честное слово! Не хотелось бы здесь оказаться тёмной ночью одной и плутать до утра. Ещё укусит какой-нибудь вампирчик. Одна из лун налилась тёмно-кровавым цветом, добавляя эффекта из страшилок. Мы приблизились к мрачному, исполненному зловещего величия сооружению. Его острые, устремлённые ввысь шпили пронзали небесную высь. Из окон струилась лишь непроглядная тьма. Древние каменные стены источали холод и сырость. Я невольно вздрогнула от охватившего меня волнения. Это было восхитительно! Мне всё уже нравилось, я чувствовала себя героиней любовного романа, которая идёт на тайное свидание к своему тёмному принцу.

Только бы вас не поглотили, как закуску, — отметил мой взволнованный разум. Какой же ты предатель, мой мозг! Такую картину испортил, зануда!

Мы вошли в холл, тускло освещённый мрачным светом, с красными кристаллами на стенах. Они горели, словно костёр в угасающем камине. Мерцающий свет играл бликами на вековых тёмных стенах. Из зала доносились звуки веселья молодых разгорячённых адептов Тёмной Империи. В зале царил таинственный полумрак, столы были расставлены по периметру, в центре — танцпол. На столиках мерцали неяркие свечи. Под потолком висела красивая сфера, отбрасывающая фантастический свет, разлетающийся на мелкие осколки огня. Звучала тихая мелодичная музыка, парочки прижимались по тёмным углам. На нас с интересом поглядывали представители мужской половины тёмных, и, кажется, мы даже победили их раскрепощённых девушек своим стилем. Но всё было сделано у нас со вкусом, стильно и загадочно! За одним из столиков нас ожидали Альдар и Габриэлль, к великой радости Иринке. Альдар поднялся, приглашая нас занять места за столиком. Габриэлль, с изумлённым выражением лица, пристально посмотрел на Иринку, стремительно вскочил и протянул ей руку. Он отвесил галантный поклон и произнёс томным голосом: — Я Габриэлль, прекрасная нимфа. А как вас занесло в нашу Академию? — Мерлин Монро, — ответила она, не растерявшись.

Враг повержен, и образ Мерлина не смог устоять перед чарами. Победа за нами!

— Твои проделки, — шепнул Альдар мне на ухо, обдав горячим дыханием. — Ну ведь не только вам, красавцам, над девушками издеваться, и нам тоже хочется немного! — Ты уже давно надо мной издеваешься и рвёшь моё бедное сердце. Чего только стоит твоё выступление на конкурсе, думал, убью принца за взгляд, которым он тебя прожигал. — Альдар, ты многого не знаешь, но поверь, так было нужно, это мои девчачьи дела. — Давай ты свои девчачьи дела не будешь решать при помощи виляния одним местом, иначе я тебя на руках вынесу со сцены. — Не знаю, не знаю. Это единственное наше оружие, — и хитро хмыкнула. Габриэль утащил Иринку танцевать, и та светилась аурой счастья и любви. — Альдар, давно хотела тебя спросить, но не было подходящего момента. Что стало с тем колдуном? — Он ускользнул, подобно ядовитой змее, и, полагаю, некоторое время будет остерегаться действовать открыто, а попытается подобраться к тебе через подставных лиц. Будь осторожна с новыми знакомыми, которые внезапно начнут проявлять к тебе интерес. — Благодарю за предупреждение, приму к сведению, пока что подобных случаев не наблюдалось… — наш разговор был прерван возгласом.

- Альдар, привет.

К нам приближалась ослепительная брюнетка, которая без всякого стеснения запечатлела на щеке Альдара поцелуй. Её чёрные, длинные волосы, словно языки пламени, обрамляли лицо, глаза, подобные глазам индианки, были выразительны и очаровательны, напоминая Айшварью Рай в её молодые годы. Сердце моё сжалось от ревности, ведь перед такой красотой трудно устоять. Альдар взял её за руку, притянул к себе и строго спросил:

— А тебе кто разрешил прийти на вечеринку? О, нет, мне конец! Сердце моё замерло. Он командует ею, а это возможно только в случае очень близких отношений. Я представила себе эту чаровницу рядом с Альдаром — они были парой идеальных красавцев. Эта девушка была словно из тысячи и одной ночи, грациозна, нежна и гибка, как стан, чувственные губы. Да она была воплощением мужских мечтаний! Я замерла. Как египетская пирамида, как вулкан перед извержением, как кобра перед броском! Что толку, Альдар защитит свою возлюбленную, ведь он смотрит на неё с нежностью и любовью. Меня от мрачных мыслей оторвал родной, любимый, чарующий голос Альдара. — Исабель, я задаю тебе вопрос в последний раз. Кто позволил тебе явиться на вечеринку, где собрались взрослые и опасные мужчины? — Ну ты же привёл свою Дариэль, — обиженно надув губки, отвечала красавица.

— Она моя возлюбленная, и я оберегаю её от неуместных ухаживаний.

— Ну и я с вами побуду, зачем вы на меня кричите? Правда, Дариэль? До меня, словно сквозь толщу времён и пространств, доносился диалог двух поразительно похожих красавцев. Да она же вылитая копия Альдара, только в женском обличье! Исабель, это же его сестра! Ура! И, сменив гнев на милость, я с улыбкой глупой блондинки радостно заявила: — Альдар может присоединиться к нам, мы же присмотрим за ней, а Габриэль и Иринка недалеко. — Они очень далеко, они в своей вселенной для воркующих голубков. Хорошо, пусть немного побудет. — Ура, я танцевать! — и я унеслась, словно лёгкий ветерок. Зазвучала музыка для медленных танцев, и мы пошли, нежно держась
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.